17 / 234

— Я мммммм ааааааааааа!

Она никогда не произносит это слово, но я улавливаю суть и чувствую, как ее перегретая пизда сжимается на моем хуе, словно пальцы. Пока ее кончающая пизда сжимает мой член, я чувствую, как горячая шейка матки упирается в головку моего члена. Я знаю, что долго так продолжаться не может, поэтому я замедляю свои толчки в соответствии с «нисходящим склоном» стонущей от оргазма Евы.

— Я собираюсь кончить, — стону я. — Очень скоро.

— Да, — шипит она, ее потные волосы падают на раскрасневшееся лицо. — Кончи для меня.

— Ты, нннн… хочешь, чтобы я вытащил?

Она обхватывает мое лицо обеими руками и наклоняется ближе.

— Я хочу, чтобы эта сперма была внутри меня, — говорит она. — До последней капли, мистер Броуди. Кончи в меня.

Ее губы касаются моих, когда она поднимается и опускается на мои колени с каждым ударом. Когда я чувствую, как напрягаются мои яйца, я внезапно переворачиваю ее на кровать, на спину. Мой член не покидает ее, когда я проникаю между ее бедер и забираюсь на нее. Она поднимает одно колено, и я держу его, вгоняя в нее свой член. Я смотрю, как мой смазанный орган насилует ее тугой розовый цветок.

— Оооо боже, — стону я. — О, блядь, вот оно!

— Да! Да! Наполни мою киску!

Мои яростные толчки внезапно почти прекращаются. Я погружаюсь в нее до упора, когда наслаждение захлестывает меня. Мой член пульсирует в ее сжимающемся туннеле. Мои яйца дергаются. Горячая струя спермы вырывается из моего члена и бьет по подростковой шейке матки Евы. Мои яйца плотно прижимаются к ее заднице. Погруженный в нее до отказа, я выпускаю все струи, которые у меня есть, заливая ее киску и переливаясь на мои яйца. Я расслабляюсь, находясь в ней, ощущая приступы удовольствия, когда она доит мой член внутренними мышцами, высасывая каждую каплю моей спермы.

— О, милая, — смеюсь я. — Это было…

— …замечательно, — отвечает она. — Расслабься. Иди сюда и расслабься.

Я прижимаюсь к ней, и мы наклоняем головы друг к другу. Наше дыхание медленно приходит в норму. Мой член размягчается внутри ее сливочного туннеля. Это удивительно. На этот раз нет никакого чувства вины. Во время акта я даже ни разу не подумал о Софии. Я отпустил свои заботы.

Мой член выскальзывает из ее сливочного желобка, и я перекатываюсь на кровать рядом с ней.

— Мы можем не торопиться, — говорит она. — Мой отец сделает это. Я его знаю.

Я вытираюсь влажной мочалкой в ванной и натягиваю трусы. Ева делает то же самое, но не показывает свою грудь. Приятно отвлечься от мыслей о Софии, которую трахает отец Евы.

— Могу я задать тебе вопрос? Он довольно деликатный.

— Ооо, — она садится. — Я полностью уделяю тебе внимание. И да, все, что здесь будет сказано, останется между нами.

— Ты когда-нибудь испытывала чувства к своему отцу? Я имею в виду, после вступления в клуб. Делает ли это странными сексуальные отношения между…

— Нет, — говорит она. — У нас с отцом строго платонические отношения. Он большой тупица. Он никогда не привлекал меня, и вступление в клуб ничего не изменило. А что? У вас с Софией были странные предчувствия?

— Нет. То есть, да, возможно. Думаю, это началось еще до нашего вступления.

— Ну, технически ты не ее отец. Не в смысле ДНК.

— Я воспитывал ее большую часть ее жизни.

— Ей восемнадцать, — говорит Ева. — Но это было бы странно, ты прав. Если ты спрашиваешь моего совета, развлекайся со мной и другими девушками в клубе. Не позволяй себе переходить черту с Софией.

Она права. Мы сидим в тишине пару минут, а затем Ева нарушает неловкое затишье.

— Пойдем прогуляемся, — говорит она.

— Что? На улицу? Сегодня около пятнадцати градусов.

— Мы не уйдем далеко. — Она уже спрыгивает с кровати. — Это будет весело. Здесь красиво. За домом, за холмом, есть озеро. Оно будет замерзшим. Пойдем. Одевайтесь. Я сбегаю на кухню и сделаю нам термос кофе.

— А если София закончит, пока мы будем гулять?

— Возьми с собой телефон, глупыш. Если она напишет нам, мы сможем поспешить обратно.

Ева натягивает остатки нижнего белья и халат. Оглянувшись напоследок через плечо, она вышла. Боже, какая у нее потрясающая задница. Нет, все в ней потрясающе. Я не знаю, как Хантер Бонд смог обеспечить половину ее великолепной ДНК.

http://erolate.com/book/2010/55753

17 / 234

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Предисловие — Девушки и мужчины 2 Часть первая. Часть 1 3 Часть первая. Часть 2 4 Часть первая. Часть 3 5 Часть первая. Часть 4 6 Часть первая. Часть 5 7 Часть первая. Часть 6 8 Часть первая. Часть 7 9 Часть первая. Часть 8 10 Часть первая. Часть 9 11 Часть первая. Часть 10 12 Часть вторая. Часть 1 13 Часть вторая. Часть 2 14 Часть вторая. Часть 3 15 Часть вторая. Часть 4 16 Часть вторая. Часть 5 17 Часть вторая. Часть 6 18 Часть вторая. Часть 7 19 Часть вторая. Часть 8 20 Часть вторая. Часть 9 21 Часть вторая. Часть 10 22 Часть третья. Часть 1 23 Часть третья. Часть 2 24 Часть третья. Часть 3 25 Часть третья. Часть 4 26 Часть третья. Часть 5 27 Часть третья. Часть 6 28 Часть третья. Часть 7 29 Часть третья. Часть 8 30 Часть третья. Часть 9 31 Часть третья. Часть 10 32 Часть четвертая. Часть 1 33 Часть четвертая. Часть 2 34 Часть четвертая. Часть 3 35 Часть четвертая. Часть 4 36 Часть четвертая. Часть 5 37 Часть четвертая. Часть 6 38 Часть четвертая. Часть 7 39 Часть четвертая. Часть 8 40 Часть четвертая. Часть 9 41 Часть четвертая. Часть 10 42 Часть четвертая. Часть 11 43 Часть четвертая. Часть 12 44 Часть четвертая. Часть 13 45 Часть четвертая. Часть 14 46 Часть четвертая. Часть 15 47 Часть четвертая. Часть 16 48 Часть четвертая. Часть 17 49 Часть четвертая. Часть 18 50 Часть пятая. Часть 1 51 Часть пятая. Часть 2 52 Часть пятая. Часть 3 53 Часть пятая. Часть 4 54 Часть пятая. Часть 5 55 Часть пятая. Часть 6 56 Часть пятая. Часть 7 57 Часть пятая. Часть 8 58 Часть пятая. Часть 9 59 Часть пятая. Часть 10 60 Часть пятая. Часть 11 61 Часть пятая. Часть 12 62 Часть пятая. Часть 13 63 Часть шестая. Часть 1 64 Часть шестая. Часть 2 65 Часть шестая. Часть 3 66 Часть шестая. Часть 4 67 Часть шестая. Часть 5 68 Часть шестая. Часть 6 69 Часть шестая. Часть 7 70 Часть шестая. Часть 8 71 Часть шестая. Часть 9 72 Часть шестая. Часть 10 73 Часть шестая. Часть 11 74 Часть шестая. Часть 12 75 Часть шестая. Часть 13 76 Часть шестая. Часть 14 77 Часть седьмая. Часть 1 78 Часть седьмая. Часть 2 79 Часть седьмая. Часть 3 80 Часть седьмая. Часть 4 81 Часть седьмая. Часть 5 82 Часть седьмая. Часть 6 83 Часть седьмая. Часть 7 84 Часть седьмая. Часть 8 85 Часть седьмая. Часть 9 86 Часть седьмая. Часть 10 87 Часть седьмая. Часть 11 88 Часть седьмая. Часть 12 89 Часть седьмая. Часть 13 90 Часть седьмая. Часть 14 91 Часть седьмая. Часть 15 92 Часть восьмая. Часть 1 93 Часть восьмая. Часть 2 94 Часть восьмая. Часть 3 95 Часть восьмая. Часть 4 96 Часть восьмая. Часть 5 97 Часть восьмая. Часть 6 98 Часть восьмая. Часть 7 99 Часть восьмая. Часть 8 100 Часть восьмая. Часть 9 101 Часть восьмая. Часть 10 102 Часть восьмая. Часть 11 103 Часть восьмая. Часть 12 104 Часть восьмая. Часть 13 105 Часть восьмая. Часть 14 106 Часть восьмая. Часть 15 107 Часть девятая. Часть 1 108 Часть девятая. Часть 2 109 Часть девятая. Часть 3 110 Часть девятая. Часть 4 111 Часть девятая. Часть 5 112 Часть девятая. Часть 6 113 Часть девятая. Часть 7 114 Часть девятая. Часть 8 115 Часть девятая. Часть 9 116 Часть девятая. Часть 10 117 Часть девятая. Часть 11 118 Часть девятая. Часть 12 119 Часть девятая. Часть 13 120 Часть десятая. Часть 1 121 Часть десятая. Часть 2 122 Часть десятая. Часть 3 123 Часть десятая. Часть 4 124 Часть десятая. Часть 5 125 Часть десятая. Часть 6 126 Часть десятая. Часть 7 127 Часть десятая. Часть 8 128 Часть десятая. Часть 9 129 Часть десятая. Часть 10 130 Часть десятая. Часть 11 131 Часть десятая. Часть 12 132 Часть десятая. Часть 13 133 Эпилог. Часть 1 134 Эпилог. Часть 2 135 Эпилог. Часть 3 136 Эпилог. Часть 4 137 Эпилог. Часть 5 138 Эпилог. Часть 6 139 Эпилог. Часть 7 140 Предисловие — Фантазируя о горячих мамочках 141 Т.2.Часть первая. Часть 1 142 Т.2.Часть первая. Часть 2 143 Т.2.Часть первая. Часть 3 144 Т.2.Часть первая. Часть 4 145 Т.2.Часть первая. Часть 5 146 Т.2.Часть первая. Часть 6 147 Т.2.Часть первая. Часть 7 148 Т.2.Часть первая. Часть 8 149 Т.2.Часть первая. Часть 9 150 Т.2.Часть первая. Часть 10 151 Т.2.Часть первая. Часть 11 152 Т.2.Часть первая. Часть 12 153 Т.2.Часть первая. Часть 13 154 Т.2.Часть первая. Часть 14 155 Т.2.Часть первая. Часть 15 156 Т.2.Часть первая. Часть 16 157 Т.2.Часть вторая. Часть 1 158 Т.2.Часть вторая. Часть 2 159 Т.2.Часть вторая. Часть 3 160 Т.2.Часть вторая. Часть 4 161 Т.2.Часть вторая. Часть 5 162 Т.2.Часть вторая. Часть 6 163 Т.2.Часть вторая. Часть 7 164 Т.2.Часть вторая. Часть 8 165 Т.2.Часть вторая. Часть 9 166 Т.2.Часть вторая. Часть 10 167 Т.2.Часть вторая. Часть 11 168 Т.2.Часть вторая. Часть 12 169 Т.2.Часть вторая. Часть 13 170 Т.2.Часть вторая. Часть 14 171 Т.2.Часть вторая. Часть 15 172 Т.2.Часть вторая. Часть 16 173 Т.2.Часть вторая. Часть 17 174 Т.2.Часть вторая. Часть 18 175 Т.2.Часть третья. Часть 1 176 Т.2.Часть третья. Часть 2 177 Т.2.Часть третья. Часть 3 178 Т.2.Часть третья. Часть 4 179 Т.2.Часть третья. Часть 5 180 Т.2.Часть третья. Часть 6 181 Т.2.Часть третья. Часть 7 182 Т.2.Часть третья. Часть 8 183 Т.2.Часть третья. Часть 9 184 Т.2.Часть третья. Часть 10 185 Т.2.Часть третья. Часть 11 186 Т.2.Часть третья. Часть 12 187 Т.2.Часть третья. Часть 13 188 Т.2.Часть третья. Часть 14 189 Т.2.Часть третья. Часть 15 190 Т.2.Часть четвертая. Часть 1 191 Т.2.Часть четвертая. Часть 2 192 Т.2.Часть четвертая. Часть 3 193 Т.2.Часть четвертая. Часть 4 194 Т.2.Часть четвертая. Часть 5 195 Т.2.Часть четвертая. Часть 6 196 Т.2.Часть четвертая. Часть 7 197 Т.2.Часть четвертая. Часть 8 198 Т.2.Часть четвертая. Часть 9 199 Т.2.Часть четвертая. Часть 10 200 Т.2.Часть четвертая. Часть 11 201 Т.2.Часть четвертая. Часть 12 202 Т.2.Часть четвертая. Часть 13 203 Т.2.Часть четвертая. Часть 14 204 Т.2.Часть четвертая. Часть 15 205 Т.2.Часть четвертая. Часть 16 206 Т.2.Часть пятая. Часть 1 207 Т.2.Часть пятая. Часть 2 208 Т.2.Часть пятая. Часть 3 209 Т.2.Часть пятая. Часть 4 210 Т.2.Часть пятая. Часть 5 211 Т.2.Часть пятая. Часть 6 212 Т.2.Часть пятая. Часть 7 213 Т.2.Часть пятая. Часть 8 214 Т.2.Часть пятая. Часть 9 215 Т.2.Часть пятая. Часть 10 216 Т.2.Часть пятая. Часть 11 217 Т.2.Часть пятая. Часть 12 218 Т.2.Часть пятая. Часть 13 219 Т.2.Часть шестая. Часть 1 220 Т.2.Часть шестая. Часть 2 221 Т.2.Часть шестая. Часть 3 222 Т.2.Часть шестая. Часть 4 223 Т.2.Часть шестая. Часть 5 224 Т.2.Часть шестая. Часть 6 225 Т.2.Часть шестая. Часть 7 226 Т.2.Часть шестая. Часть 8 227 Т.2.Часть шестая. Часть 9 228 Т.2.Часть шестая. Часть 10 229 Т.2.Часть шестая. Часть 11 230 Т.2.Часть шестая. Часть 12 231 Т.2.Часть шестая. Часть 13 232 Т.2.Часть шестая. Часть 14 233 Т.2.Часть шестая. Часть 15 234 Т.2.Часть шестая. Часть 16

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.