146 / 234

Мать и дочь имеют поразительное сходство: одинаковые темные волосы, янтарные глаза и четко очерченные губы. В то время как Бриттани обладает телом танцовщицы и всей той юношеской живостью, которую можно было бы ожидать, ее мать превратилась в сладострастную женщину средних лет, что не менее соблазнительно.

Виктория одета как школьная учительница: волосы собраны в пучок, строгие очки, консервативная серая юбка с белой блузкой. Бриттани одета в летнее платье, под которым, очевидно, нет бюстгальтера. Оно настолько прозрачное, что под цветочным узором видны соски, и я знаю, что ей все больше и больше нравится демонстрировать свое тело.

— Привет, — говорит Виктория, поднимаясь с дивана. — Вы, должно быть, Фелисити и… Кристина.

Она пожимает обеим руки.

— Я Виктория, а это моя дочь Бриттани. — Она одаривает обеих женщин своей лучшей улыбкой. — Признаюсь, я приятно удивлена, увидев вас обеих здесь после того, что, по словам Линдси, было небольшой ссорой в спортзале.

— О, это все моя вина, — говорит Кристина. — Мне так стыдно. Я отреагировала как мать, защищающая свою маленькую девочку, но Фелисити уже взрослая.

— И тебе, наверное, было интересно узнать, что это за клуб, — говорит Виктория. — Так что ты теперь думаешь?

— Он прекрасен, и Бриттани тоже, — говорит Кристина. Невозможно скрыть желание в ее глазах, когда она рассматривает Бриттани.

— Ну, почему бы вам с Бриттани не пойти повеселиться в любой комнате, в какой захотите, — говорит Виктория, мягко направляя свою дочь к Кристине. — А я пойду с Софией.

— Я была так непослушна, — говорит София.

Моя дочь берет Викторию за руку и идет вверх по лестнице. Виктория поднимает заднюю юбку моей дочери и шлепает ее по одной из упругих щечек Софии. Фелисити хихикает, и я чувствую то же чувство, которое я всегда испытываю, когда знаю, что моя дочь идет трахаться с Викторией. Я хочу её защитить. Конечно, это заставляет меня с пониманием отнестись к реакции Кристины в спортзале.

Кристина долго обнимает Фелисити и что-то шепчет ей, прежде чем последовать за Бриттани вверх по лестнице. Бриттани приходится немного потянуть Кристину за собой, но я знаю, что Бриттани будет хорошо заботиться о взрослой женщине. Она милая и отлично целуется.

— Наконец-то, одни, — говорит Фелисити, подходит ко мне сзади и обхватывает меня за талию. Она целует мою шею сзади, сбоку и проводит теплыми губами за моими ушами. Ее руки скользят вверх, под мой свитер, и обхватывают бугорки моих грудей в кружевах. Ее горячее дыхание в моё ухо заставляет мои волосы встать дыбом. Ее груди сминают и комкают платье на моей спине.

— Пойдем в одну из этих комнат, — шепчет она. — Как насчет той, где статуя?

Венера из белого мрамора. Черные мраморные полы и белые кафельные стены. Звуковая система прямо из 80-х и коллекция пластинок, которая, как я подозреваю, принадлежит Винсу. Виктория сказала мне, что это одна из его любимых комнат. Я никогда не проводила время в этой комнате. Она всегда казалась мне слишком вычурной и стерильной, а рядом с кроватью стоит странный качающийся стул, свисающий с потолка.

Но Фелисити получает от меня то, что хочет Фелисити. Я хочу, чтобы она получила удовольствие от своего первого визита в Лесбийский клуб фантазий по обмену дочками.

— Хорошо, моя дорогая, — говорю я, поворачиваясь и беря ее за руки. — Давай повеселимся.

Мы не можем сдержать своего волнения, бежим вверх по лестнице, обе хихикаем, и попадаем в коридор с дверями. За одной из этих дверей мою дочь, вероятно, в этот самый момент отшлепывают. Фелисити отвлекает меня от мыслей о Софии, прижимая меня к стене, просовывая свои бедра между моих ног и целуя меня так страстно, что я ударяюсь головой о стену.

— Охххх, — кричу я, морщась от боли. Она заглушает все дальнейшие жалобы своим ртом и дьявольским языком. Она всасывает мою нижнюю губу и захватывает ее между зубами, нежно растягивая ее, когда она отстраняется.

— Нам вообще нужна комната? — спрашивает она, проводя пальцами по поясу моих джинсов. — Почему бы нам просто не сделать это прямо здесь?

http://erolate.com/book/2010/55882

146 / 234

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Предисловие — Девушки и мужчины 2 Часть первая. Часть 1 3 Часть первая. Часть 2 4 Часть первая. Часть 3 5 Часть первая. Часть 4 6 Часть первая. Часть 5 7 Часть первая. Часть 6 8 Часть первая. Часть 7 9 Часть первая. Часть 8 10 Часть первая. Часть 9 11 Часть первая. Часть 10 12 Часть вторая. Часть 1 13 Часть вторая. Часть 2 14 Часть вторая. Часть 3 15 Часть вторая. Часть 4 16 Часть вторая. Часть 5 17 Часть вторая. Часть 6 18 Часть вторая. Часть 7 19 Часть вторая. Часть 8 20 Часть вторая. Часть 9 21 Часть вторая. Часть 10 22 Часть третья. Часть 1 23 Часть третья. Часть 2 24 Часть третья. Часть 3 25 Часть третья. Часть 4 26 Часть третья. Часть 5 27 Часть третья. Часть 6 28 Часть третья. Часть 7 29 Часть третья. Часть 8 30 Часть третья. Часть 9 31 Часть третья. Часть 10 32 Часть четвертая. Часть 1 33 Часть четвертая. Часть 2 34 Часть четвертая. Часть 3 35 Часть четвертая. Часть 4 36 Часть четвертая. Часть 5 37 Часть четвертая. Часть 6 38 Часть четвертая. Часть 7 39 Часть четвертая. Часть 8 40 Часть четвертая. Часть 9 41 Часть четвертая. Часть 10 42 Часть четвертая. Часть 11 43 Часть четвертая. Часть 12 44 Часть четвертая. Часть 13 45 Часть четвертая. Часть 14 46 Часть четвертая. Часть 15 47 Часть четвертая. Часть 16 48 Часть четвертая. Часть 17 49 Часть четвертая. Часть 18 50 Часть пятая. Часть 1 51 Часть пятая. Часть 2 52 Часть пятая. Часть 3 53 Часть пятая. Часть 4 54 Часть пятая. Часть 5 55 Часть пятая. Часть 6 56 Часть пятая. Часть 7 57 Часть пятая. Часть 8 58 Часть пятая. Часть 9 59 Часть пятая. Часть 10 60 Часть пятая. Часть 11 61 Часть пятая. Часть 12 62 Часть пятая. Часть 13 63 Часть шестая. Часть 1 64 Часть шестая. Часть 2 65 Часть шестая. Часть 3 66 Часть шестая. Часть 4 67 Часть шестая. Часть 5 68 Часть шестая. Часть 6 69 Часть шестая. Часть 7 70 Часть шестая. Часть 8 71 Часть шестая. Часть 9 72 Часть шестая. Часть 10 73 Часть шестая. Часть 11 74 Часть шестая. Часть 12 75 Часть шестая. Часть 13 76 Часть шестая. Часть 14 77 Часть седьмая. Часть 1 78 Часть седьмая. Часть 2 79 Часть седьмая. Часть 3 80 Часть седьмая. Часть 4 81 Часть седьмая. Часть 5 82 Часть седьмая. Часть 6 83 Часть седьмая. Часть 7 84 Часть седьмая. Часть 8 85 Часть седьмая. Часть 9 86 Часть седьмая. Часть 10 87 Часть седьмая. Часть 11 88 Часть седьмая. Часть 12 89 Часть седьмая. Часть 13 90 Часть седьмая. Часть 14 91 Часть седьмая. Часть 15 92 Часть восьмая. Часть 1 93 Часть восьмая. Часть 2 94 Часть восьмая. Часть 3 95 Часть восьмая. Часть 4 96 Часть восьмая. Часть 5 97 Часть восьмая. Часть 6 98 Часть восьмая. Часть 7 99 Часть восьмая. Часть 8 100 Часть восьмая. Часть 9 101 Часть восьмая. Часть 10 102 Часть восьмая. Часть 11 103 Часть восьмая. Часть 12 104 Часть восьмая. Часть 13 105 Часть восьмая. Часть 14 106 Часть восьмая. Часть 15 107 Часть девятая. Часть 1 108 Часть девятая. Часть 2 109 Часть девятая. Часть 3 110 Часть девятая. Часть 4 111 Часть девятая. Часть 5 112 Часть девятая. Часть 6 113 Часть девятая. Часть 7 114 Часть девятая. Часть 8 115 Часть девятая. Часть 9 116 Часть девятая. Часть 10 117 Часть девятая. Часть 11 118 Часть девятая. Часть 12 119 Часть девятая. Часть 13 120 Часть десятая. Часть 1 121 Часть десятая. Часть 2 122 Часть десятая. Часть 3 123 Часть десятая. Часть 4 124 Часть десятая. Часть 5 125 Часть десятая. Часть 6 126 Часть десятая. Часть 7 127 Часть десятая. Часть 8 128 Часть десятая. Часть 9 129 Часть десятая. Часть 10 130 Часть десятая. Часть 11 131 Часть десятая. Часть 12 132 Часть десятая. Часть 13 133 Эпилог. Часть 1 134 Эпилог. Часть 2 135 Эпилог. Часть 3 136 Эпилог. Часть 4 137 Эпилог. Часть 5 138 Эпилог. Часть 6 139 Эпилог. Часть 7 140 Предисловие — Фантазируя о горячих мамочках 141 Т.2.Часть первая. Часть 1 142 Т.2.Часть первая. Часть 2 143 Т.2.Часть первая. Часть 3 144 Т.2.Часть первая. Часть 4 145 Т.2.Часть первая. Часть 5 146 Т.2.Часть первая. Часть 6 147 Т.2.Часть первая. Часть 7 148 Т.2.Часть первая. Часть 8 149 Т.2.Часть первая. Часть 9 150 Т.2.Часть первая. Часть 10 151 Т.2.Часть первая. Часть 11 152 Т.2.Часть первая. Часть 12 153 Т.2.Часть первая. Часть 13 154 Т.2.Часть первая. Часть 14 155 Т.2.Часть первая. Часть 15 156 Т.2.Часть первая. Часть 16 157 Т.2.Часть вторая. Часть 1 158 Т.2.Часть вторая. Часть 2 159 Т.2.Часть вторая. Часть 3 160 Т.2.Часть вторая. Часть 4 161 Т.2.Часть вторая. Часть 5 162 Т.2.Часть вторая. Часть 6 163 Т.2.Часть вторая. Часть 7 164 Т.2.Часть вторая. Часть 8 165 Т.2.Часть вторая. Часть 9 166 Т.2.Часть вторая. Часть 10 167 Т.2.Часть вторая. Часть 11 168 Т.2.Часть вторая. Часть 12 169 Т.2.Часть вторая. Часть 13 170 Т.2.Часть вторая. Часть 14 171 Т.2.Часть вторая. Часть 15 172 Т.2.Часть вторая. Часть 16 173 Т.2.Часть вторая. Часть 17 174 Т.2.Часть вторая. Часть 18 175 Т.2.Часть третья. Часть 1 176 Т.2.Часть третья. Часть 2 177 Т.2.Часть третья. Часть 3 178 Т.2.Часть третья. Часть 4 179 Т.2.Часть третья. Часть 5 180 Т.2.Часть третья. Часть 6 181 Т.2.Часть третья. Часть 7 182 Т.2.Часть третья. Часть 8 183 Т.2.Часть третья. Часть 9 184 Т.2.Часть третья. Часть 10 185 Т.2.Часть третья. Часть 11 186 Т.2.Часть третья. Часть 12 187 Т.2.Часть третья. Часть 13 188 Т.2.Часть третья. Часть 14 189 Т.2.Часть третья. Часть 15 190 Т.2.Часть четвертая. Часть 1 191 Т.2.Часть четвертая. Часть 2 192 Т.2.Часть четвертая. Часть 3 193 Т.2.Часть четвертая. Часть 4 194 Т.2.Часть четвертая. Часть 5 195 Т.2.Часть четвертая. Часть 6 196 Т.2.Часть четвертая. Часть 7 197 Т.2.Часть четвертая. Часть 8 198 Т.2.Часть четвертая. Часть 9 199 Т.2.Часть четвертая. Часть 10 200 Т.2.Часть четвертая. Часть 11 201 Т.2.Часть четвертая. Часть 12 202 Т.2.Часть четвертая. Часть 13 203 Т.2.Часть четвертая. Часть 14 204 Т.2.Часть четвертая. Часть 15 205 Т.2.Часть четвертая. Часть 16 206 Т.2.Часть пятая. Часть 1 207 Т.2.Часть пятая. Часть 2 208 Т.2.Часть пятая. Часть 3 209 Т.2.Часть пятая. Часть 4 210 Т.2.Часть пятая. Часть 5 211 Т.2.Часть пятая. Часть 6 212 Т.2.Часть пятая. Часть 7 213 Т.2.Часть пятая. Часть 8 214 Т.2.Часть пятая. Часть 9 215 Т.2.Часть пятая. Часть 10 216 Т.2.Часть пятая. Часть 11 217 Т.2.Часть пятая. Часть 12 218 Т.2.Часть пятая. Часть 13 219 Т.2.Часть шестая. Часть 1 220 Т.2.Часть шестая. Часть 2 221 Т.2.Часть шестая. Часть 3 222 Т.2.Часть шестая. Часть 4 223 Т.2.Часть шестая. Часть 5 224 Т.2.Часть шестая. Часть 6 225 Т.2.Часть шестая. Часть 7 226 Т.2.Часть шестая. Часть 8 227 Т.2.Часть шестая. Часть 9 228 Т.2.Часть шестая. Часть 10 229 Т.2.Часть шестая. Часть 11 230 Т.2.Часть шестая. Часть 12 231 Т.2.Часть шестая. Часть 13 232 Т.2.Часть шестая. Часть 14 233 Т.2.Часть шестая. Часть 15 234 Т.2.Часть шестая. Часть 16

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.