147 / 234

— О, нет, это против правил, — смеюсь я, ловя ее и не давая ей упасть на колени. — Ну же, грязная девчонка. Комната прямо по коридору.

Прохладный мрамор и эротическая статуя Венеры встречают нас в комнате, которую выбрала Фелисити. На кровати черные простыни и зеркальный потолок, позволяющий любоваться происходящим на кровати. Нетрудно представить, как друзья Тайлера смотрят на свои собственные отражения, пока разные девочки-подростки скачут на их хуях.

Фелисити проходит мимо меня в комнату. Она подходит к Венере, явно восхищаясь ее фигурой. Упругость ее юного тела действительно поразительно напоминает Фелисити. Она позирует, как Венера, повернувшись ко мне лицом. Даже в розово-серых тонах ее коктейльного платья я могу представить, что контуры ее тела идеально подходят к статуе.

— Ты была моделью для этой скульптуры? — смеюсь я.

— Напоминает меня, верно? — Фелисити хихикает. — Думаю, мне должно быть лестно, что я — Венера. Хотя у неё соски поменьше. Совсем чуть-чуть.

— Кажется, я еще припоминаю на тебе маленькую полоску волос, вот здесь, — я протягиваю руку под ее юбку и нахожу теплую ластовицу ее трусиков, — здесь.

— Мммм, — Фелисити поджимает губы и кивает головой. — Верно. Видимо, еще в греческие времена изобрели "бразильянку".

Она начинает отворачиваться от меня, возможно, чтобы исследовать комнату еще немного, но я ловлю ее запястье одной рукой, притягивая ее обратно. Другой рукой я обхватываю ее подбородок и поворачиваю ее лицом ко мне. Странно, как ее темные глаза могут быть такими полными света.

— Думаю, мы ждали достаточно долго, — шепчу я и наклоняюсь, чтобы поцеловать ее.

Фелисити встречает меня полным теплом своего рта, уступая его мне в тот момент, когда наши губы встречаются, и приглашая мой язык в горячую сладость ее поцелуя. Я прижимаюсь к ней всем телом, отводя ее руку в сторону и прижимая к статуе. Она стонет в нашем поцелуе, ее язык скользит по моему, ее губы открываются и закрываются и смыкаются с мягкими ласками моих.

— Снимай одежду, — задыхаюсь я между поцелуями, — пока я не сорвала ее с тебя.

— О, с удовольствием, — стонет она. — В этом платье я чувствую себя дурой.

— Оно выглядит сексуально, — говорю я, отступая назад, чтобы полюбоваться им. Слишком вычурно, конечно, но оно демонстрирует ее ноги и грудь так, что у меня всё болит. Я стягиваю свитер через голову, засосав воротником свои длинные светлые волосы. Мой любимый Вики кружевной бюстгальтер серебристо-бежевого цвета обнимает мои груди. Фелисити смотрит на них.

— Поторопись, потому что если я буду перед тобой голой, я сорву с тебя все, что на тебе еще надето. Своими зубами.

— О, обещаешь? — хихикает Фелисити.

— Обещаю, — говорю я, уже выворачиваясь из своих узких джинсов и приспуская свои серебристо-бежевые трусикам.

Я уже говорила, что у меня большая жопа? Да, но это не значит, что я боюсь использовать её, чтобы подразнить. Я поворачиваюсь спиной к Фелисити и наклоняюсь вперед, выставляя свой круглый задний видок в ее сторону, пока снимаю трусики. У меня такой же загар, как и у нее, хотя мой бледный треугольник намного больше, а загар не такой ровный и темный. Трусики немного прилипли к росистым складочкам моей киски, когда я опускала их вниз по своим стройным бедрам.

Когда я оборачиваюсь, уже работая над застежкой лифчика, Фелисити все еще почти полностью одета. Она останавливается, чтобы посмотреть, как я снимаю лифчик. Маленькие розовые вкрапления светятся сквозь кружево вокруг моих надутых ареол и твердых розовых сосков. Я отбрасываю бюстгальтер в сторону, мои глаза сверкают на непослушную девушку-подростка.

— Моя очередь, — говорю я, хватаюсь за заднюю часть ее блузки и тяну.

— Аххх! — смеется она. — Больно!

Раздевание Фелисити — это не столько сотрудничество, сколько перформанс. Клоун и росомаха или что-то в этом роде. Она очень слабо пытается расстегнуть молнию на юбке или снять чулки. Я продираюсь сквозь её сопротивление, разрывая пуговицы на блузке и портя молнию на юбке. На ней чулки, подвязки и трусики — все черное, и это заставляет меня задуматься. Она выглядит так чертовски сексуально в этом черном белье, что я не могу просто разорвать его.

http://erolate.com/book/2010/55883

147 / 234

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Предисловие — Девушки и мужчины 2 Часть первая. Часть 1 3 Часть первая. Часть 2 4 Часть первая. Часть 3 5 Часть первая. Часть 4 6 Часть первая. Часть 5 7 Часть первая. Часть 6 8 Часть первая. Часть 7 9 Часть первая. Часть 8 10 Часть первая. Часть 9 11 Часть первая. Часть 10 12 Часть вторая. Часть 1 13 Часть вторая. Часть 2 14 Часть вторая. Часть 3 15 Часть вторая. Часть 4 16 Часть вторая. Часть 5 17 Часть вторая. Часть 6 18 Часть вторая. Часть 7 19 Часть вторая. Часть 8 20 Часть вторая. Часть 9 21 Часть вторая. Часть 10 22 Часть третья. Часть 1 23 Часть третья. Часть 2 24 Часть третья. Часть 3 25 Часть третья. Часть 4 26 Часть третья. Часть 5 27 Часть третья. Часть 6 28 Часть третья. Часть 7 29 Часть третья. Часть 8 30 Часть третья. Часть 9 31 Часть третья. Часть 10 32 Часть четвертая. Часть 1 33 Часть четвертая. Часть 2 34 Часть четвертая. Часть 3 35 Часть четвертая. Часть 4 36 Часть четвертая. Часть 5 37 Часть четвертая. Часть 6 38 Часть четвертая. Часть 7 39 Часть четвертая. Часть 8 40 Часть четвертая. Часть 9 41 Часть четвертая. Часть 10 42 Часть четвертая. Часть 11 43 Часть четвертая. Часть 12 44 Часть четвертая. Часть 13 45 Часть четвертая. Часть 14 46 Часть четвертая. Часть 15 47 Часть четвертая. Часть 16 48 Часть четвертая. Часть 17 49 Часть четвертая. Часть 18 50 Часть пятая. Часть 1 51 Часть пятая. Часть 2 52 Часть пятая. Часть 3 53 Часть пятая. Часть 4 54 Часть пятая. Часть 5 55 Часть пятая. Часть 6 56 Часть пятая. Часть 7 57 Часть пятая. Часть 8 58 Часть пятая. Часть 9 59 Часть пятая. Часть 10 60 Часть пятая. Часть 11 61 Часть пятая. Часть 12 62 Часть пятая. Часть 13 63 Часть шестая. Часть 1 64 Часть шестая. Часть 2 65 Часть шестая. Часть 3 66 Часть шестая. Часть 4 67 Часть шестая. Часть 5 68 Часть шестая. Часть 6 69 Часть шестая. Часть 7 70 Часть шестая. Часть 8 71 Часть шестая. Часть 9 72 Часть шестая. Часть 10 73 Часть шестая. Часть 11 74 Часть шестая. Часть 12 75 Часть шестая. Часть 13 76 Часть шестая. Часть 14 77 Часть седьмая. Часть 1 78 Часть седьмая. Часть 2 79 Часть седьмая. Часть 3 80 Часть седьмая. Часть 4 81 Часть седьмая. Часть 5 82 Часть седьмая. Часть 6 83 Часть седьмая. Часть 7 84 Часть седьмая. Часть 8 85 Часть седьмая. Часть 9 86 Часть седьмая. Часть 10 87 Часть седьмая. Часть 11 88 Часть седьмая. Часть 12 89 Часть седьмая. Часть 13 90 Часть седьмая. Часть 14 91 Часть седьмая. Часть 15 92 Часть восьмая. Часть 1 93 Часть восьмая. Часть 2 94 Часть восьмая. Часть 3 95 Часть восьмая. Часть 4 96 Часть восьмая. Часть 5 97 Часть восьмая. Часть 6 98 Часть восьмая. Часть 7 99 Часть восьмая. Часть 8 100 Часть восьмая. Часть 9 101 Часть восьмая. Часть 10 102 Часть восьмая. Часть 11 103 Часть восьмая. Часть 12 104 Часть восьмая. Часть 13 105 Часть восьмая. Часть 14 106 Часть восьмая. Часть 15 107 Часть девятая. Часть 1 108 Часть девятая. Часть 2 109 Часть девятая. Часть 3 110 Часть девятая. Часть 4 111 Часть девятая. Часть 5 112 Часть девятая. Часть 6 113 Часть девятая. Часть 7 114 Часть девятая. Часть 8 115 Часть девятая. Часть 9 116 Часть девятая. Часть 10 117 Часть девятая. Часть 11 118 Часть девятая. Часть 12 119 Часть девятая. Часть 13 120 Часть десятая. Часть 1 121 Часть десятая. Часть 2 122 Часть десятая. Часть 3 123 Часть десятая. Часть 4 124 Часть десятая. Часть 5 125 Часть десятая. Часть 6 126 Часть десятая. Часть 7 127 Часть десятая. Часть 8 128 Часть десятая. Часть 9 129 Часть десятая. Часть 10 130 Часть десятая. Часть 11 131 Часть десятая. Часть 12 132 Часть десятая. Часть 13 133 Эпилог. Часть 1 134 Эпилог. Часть 2 135 Эпилог. Часть 3 136 Эпилог. Часть 4 137 Эпилог. Часть 5 138 Эпилог. Часть 6 139 Эпилог. Часть 7 140 Предисловие — Фантазируя о горячих мамочках 141 Т.2.Часть первая. Часть 1 142 Т.2.Часть первая. Часть 2 143 Т.2.Часть первая. Часть 3 144 Т.2.Часть первая. Часть 4 145 Т.2.Часть первая. Часть 5 146 Т.2.Часть первая. Часть 6 147 Т.2.Часть первая. Часть 7 148 Т.2.Часть первая. Часть 8 149 Т.2.Часть первая. Часть 9 150 Т.2.Часть первая. Часть 10 151 Т.2.Часть первая. Часть 11 152 Т.2.Часть первая. Часть 12 153 Т.2.Часть первая. Часть 13 154 Т.2.Часть первая. Часть 14 155 Т.2.Часть первая. Часть 15 156 Т.2.Часть первая. Часть 16 157 Т.2.Часть вторая. Часть 1 158 Т.2.Часть вторая. Часть 2 159 Т.2.Часть вторая. Часть 3 160 Т.2.Часть вторая. Часть 4 161 Т.2.Часть вторая. Часть 5 162 Т.2.Часть вторая. Часть 6 163 Т.2.Часть вторая. Часть 7 164 Т.2.Часть вторая. Часть 8 165 Т.2.Часть вторая. Часть 9 166 Т.2.Часть вторая. Часть 10 167 Т.2.Часть вторая. Часть 11 168 Т.2.Часть вторая. Часть 12 169 Т.2.Часть вторая. Часть 13 170 Т.2.Часть вторая. Часть 14 171 Т.2.Часть вторая. Часть 15 172 Т.2.Часть вторая. Часть 16 173 Т.2.Часть вторая. Часть 17 174 Т.2.Часть вторая. Часть 18 175 Т.2.Часть третья. Часть 1 176 Т.2.Часть третья. Часть 2 177 Т.2.Часть третья. Часть 3 178 Т.2.Часть третья. Часть 4 179 Т.2.Часть третья. Часть 5 180 Т.2.Часть третья. Часть 6 181 Т.2.Часть третья. Часть 7 182 Т.2.Часть третья. Часть 8 183 Т.2.Часть третья. Часть 9 184 Т.2.Часть третья. Часть 10 185 Т.2.Часть третья. Часть 11 186 Т.2.Часть третья. Часть 12 187 Т.2.Часть третья. Часть 13 188 Т.2.Часть третья. Часть 14 189 Т.2.Часть третья. Часть 15 190 Т.2.Часть четвертая. Часть 1 191 Т.2.Часть четвертая. Часть 2 192 Т.2.Часть четвертая. Часть 3 193 Т.2.Часть четвертая. Часть 4 194 Т.2.Часть четвертая. Часть 5 195 Т.2.Часть четвертая. Часть 6 196 Т.2.Часть четвертая. Часть 7 197 Т.2.Часть четвертая. Часть 8 198 Т.2.Часть четвертая. Часть 9 199 Т.2.Часть четвертая. Часть 10 200 Т.2.Часть четвертая. Часть 11 201 Т.2.Часть четвертая. Часть 12 202 Т.2.Часть четвертая. Часть 13 203 Т.2.Часть четвертая. Часть 14 204 Т.2.Часть четвертая. Часть 15 205 Т.2.Часть четвертая. Часть 16 206 Т.2.Часть пятая. Часть 1 207 Т.2.Часть пятая. Часть 2 208 Т.2.Часть пятая. Часть 3 209 Т.2.Часть пятая. Часть 4 210 Т.2.Часть пятая. Часть 5 211 Т.2.Часть пятая. Часть 6 212 Т.2.Часть пятая. Часть 7 213 Т.2.Часть пятая. Часть 8 214 Т.2.Часть пятая. Часть 9 215 Т.2.Часть пятая. Часть 10 216 Т.2.Часть пятая. Часть 11 217 Т.2.Часть пятая. Часть 12 218 Т.2.Часть пятая. Часть 13 219 Т.2.Часть шестая. Часть 1 220 Т.2.Часть шестая. Часть 2 221 Т.2.Часть шестая. Часть 3 222 Т.2.Часть шестая. Часть 4 223 Т.2.Часть шестая. Часть 5 224 Т.2.Часть шестая. Часть 6 225 Т.2.Часть шестая. Часть 7 226 Т.2.Часть шестая. Часть 8 227 Т.2.Часть шестая. Часть 9 228 Т.2.Часть шестая. Часть 10 229 Т.2.Часть шестая. Часть 11 230 Т.2.Часть шестая. Часть 12 231 Т.2.Часть шестая. Часть 13 232 Т.2.Часть шестая. Часть 14 233 Т.2.Часть шестая. Часть 15 234 Т.2.Часть шестая. Часть 16

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.