Готовый перевод Barely Legal Genin Gone Wild! / Секс, едва не переступающий грани (18+) ✔️: Глава 1. 18+

Розововолосая генин открыла глаза, привыкая к темноте комнаты, в которой она находилась. Когда все стало достаточно ясно, Сакура Харуно поняла, что находится не в своей спальне, а в незнакомой. Потребовалось мгновение, чтобы понять, что она смотрит в зеркало на потолке над кроватью, в которой она находилась, после того как она не поняла, кто смотрит на нее снизу.

Задыхаясь, она села и огляделась. Ничто в этой комнате не выглядело хоть отдаленно знакомым, и Сакура забеспокоилась, что ее могли похитить. Вскочив с кровати и поблагодарив, что на ней все еще была белая пижама, Сакура стала судорожно оглядываться по сторонам, ее длинные розовые волосы метались из стороны в сторону, осматривая окружающую ее комнату.

Здесь была книжная полка, заставленная книгами и томами, написанными на незнакомом ей языке, люстра, свисавшая с потолка в центре комнаты, и странный экран из стекла, висевший на стене напротив кровати. Но самым странным было то, что здесь не было ни одного окна.

Однако Сакура не могла позволить себе оставаться здесь. Если ее забрали в незнакомое место против ее воли, ей нужно было выбираться, СЕЙЧАС.

Она подбежала к двери и, к своему удивлению, обнаружила, что та не заперта. Оставив вопросы на потом, она распахнула дверь и выбежала в коридор. Странно, но если бы она не знала ничего лучше, ей показалось, что она находится в каком-то особняке.

Она побежала по коридору и закричала, надеясь привлечь чье-нибудь внимание.

- Привет!? Здесь есть кто-нибудь еще!? Привет!? - крикнула она.

- Сакура? Это ты? - она услышала знакомый голос из другой комнаты позади нее.

Открыв дверь, она увидела Ино Яманаку, одетую в желтое ночное платье.

- Ино? Ты тоже здесь? - удивленно сказала Сакура.

- Как, черт возьми, мы сюда попали? Где вообще это место!? - сказала Ино, немного испугавшись.

- Я не знаю! Я просто проснулась и обнаружила, что нахожусь вон в той спальне! - сказала розоволосая девушка, указывая на свою спальню.

- О боже, наши родители, наверное, сейчас в бешенстве! Что же нам делать! - сказала блондинка, в панике хватаясь за голову.

- Ино! Успокойся! Мы можем что-нибудь придумать! - Сакура пыталась успокоить свою подругу/соперницу.

- Как, черт возьми, я могу успокоить лобастая?! Нас забрали против нашей воли, и мы понятия не имеем, где мы находимся! - крикнула в ответ Ино.

- Послушай меня, Свинка! Мне это нравится не больше, чем тебе, но беснование не поможет! - сурово сказала Сакура, пытаясь быть рациональной.

Ино уже собиралась ответить, но тут их внимание привлек робкий голос, доносившийся из другой комнаты.

- Привет? Здесь есть кто-нибудь? - Кто-то заикался, открывая дверь и высовывая голову наружу, чтобы увидеть двух девушек, смотрящих на них.

- Хината? - сказали они обе.

Действительно, девушка цвета индиго, одетая в пудрово-синие пижамы, высунула голову из другой спальни, молча вышла и направилась к Ино и Сакуре.

- Что происходит? Где мы? - робко спросила она, не понимая, что происходит.

- Это то, что мы все хотим знать, - заметила Сакура.

- Погодите, если мы трое здесь, то есть ли здесь кто-нибудь еще? - поинтересовалась Ино.

Сакура и Хината подумали, что она высказала хорошую мысль.

- Может, нам стоит разделиться и осмотреть это место. Может быть, мы найдем кого-нибудь, кто сможет помочь, - предложила Сакура.

Решив, что это единственный правильный вариант действий, остальные девушки кивнули и разделились, отправившись проверять другие части этого особняка, в котором они оказались в ловушке.

Сакура побежала и нашла лестницу, ведущую вниз, и поняла, что она и другие девочки находятся на втором этаже. Спустившись вниз, она оказалась в большой гостиной, где было много открытого пространства, удобные кожаные диваны в центре комнаты, а на полу лежали ковры из медвежьих шкур. На стене, к которой стояли диваны, был еще один стеклянный экран.

Сакура побежала и нашла другие комнаты: библиотеку, кухню, шикарную столовую и то, что выглядело как тренажерный зал.

Ино пробежалась по всему дому и нашла сауну, бассейн и онсен, так что ей казалось, что она сорвала джек-пот.

Хината спустилась в подвал и нашла кладовку, винный погреб и то, что, похоже, было водопроводной системой.

Но самое странное, что они заметили, это то, что в каждой комнате, которую они осмотрели, не было ни окон, ни дверей, ведущих наружу. Казалось, что за пределами этого особняка, в котором они все оказались заперты, не было никакого мира.

Хината побежала наверх, чтобы еще раз проверить спальни, и заметила дверь, которой, как она поняла, раньше не было. Задыхаясь, она нерешительно открыла дверь и ахнула, увидев, кто храпит на кровати.

**

Сакура и Ино встретились в гостиной, рассказывая друг другу о том, что они нашли.

- Ты бы видела размер бассейна! Он был огромен! Как бы я хотела окунуться в него! - с нетерпением сказала Ино.

- Ино, мы не на отдыхе! Нам нужно что-то придумать! - выругалась Сакура.

Ино ворчала, но только потому, что знала, что Сакура права. Она уже собиралась что-то предложить, как вдруг они увидели Хинату, спешащую вниз по лестнице.

- Что случилось, Хината? - обеспокоенно спросила Сакура.

- Вверх по лестнице! Там кто-то есть! Иди посмотри! - настаивала она.

Подумав, что это может быть кто-то, кто может помочь, Сакура и Ино последовали за Хинатой наверх, в спальню, которую она нашла. Она открыла дверь, и, к своему удивлению, они увидели, что Наруто только что проснулся, сидел на краю кровати и зевал, в пижаме и смешном ночном колпаке на голове. Он сонно огляделся и понял, что он не один.

- О! Привет, ребята! Что происходит? - спросил он, не обращая внимания на странные вещи, которые сейчас происходили.

Хината покраснела и сцепила пальцы, Сакура выглядела немного раздраженной, но Ино это не устраивало.

- Отлично! Из всех людей, с которыми мы могли бы застрять, это должен был быть Наруто! Отлично, большое спасибо вселенной! - Ино разглагольствовала, гневно вскидывая руки.

- А? - сказал он в замешательстве.

Ино топала прочь, Сакура последовала за ней, а Хината осталась позади. Она чувствовала, что кто-то должен рассказать Наруто о том, что происходит.

- Ино, я понимаю, что ты расстроена, поверь мне, я тоже. Но на самом деле, даже если это Наруто, нам нужна любая помощь, которую мы можем получить! - розоволосая генин пыталась вразумить свою подругу.

- Единственный человек, которому я была бы рада, это буквально любой другой! Почему нельзя было взять сюда и Саске!? - сердито сказала Ино, топая к шкафу и хватая полотенце.

Обычно Сакура согласилась бы с ней, но сейчас все было иначе. С тех пор как она отправилась с Наруто, Саске и Какаши в страну волн, ей стало казаться, что Саске не любит ее. Сначала она отрицала это, но теперь, когда она оказалась здесь в ловушке, она была даже рада, что это было с Наруто. Если что, он хотя бы не игнорировал ее.

- Я собираюсь принять ванну, - ворчала она, направляясь через дверь в онсен.

Сакура вздохнула и пошла обратно в комнату Наруто. Она увидела Хинату, стоящую возле двери, покрасневшую и крутящую ногой по полу, но Наруто нигде не было видно.

- Где Наруто? - спросила она у девушки цвета индиго.

- Он был очень расстроен из-за того, что случилось. Думаю, он в гостиной, - предположила Хината.

Сакура подумала, что он будет очень расстроен. Если бы он застрял здесь, то не смог бы осуществить свою мечту - стать Хокаге. Она почувствовала, что должна утешить его. Она чувствовала, что должна загладить свою вину перед ним за то, что всегда отталкивала его, когда он просто хотел побыть с ней.

- Хината, почему бы тебе не искупаться с Ино в онсене, пока я поговорю с Наруто, хорошо? - предложила она.

Хината осторожно кивнула, чувствуя, что ей все равно нужна ванна. Пока бледноглазая девушка шла в онсен, Сакура направилась на кухню, чтобы приготовить что-нибудь для себя и Наруто, так как она считала, что лучший способ достучаться до него - через его желудок.

Открыв холодильник, она была поражена обилием еды в нем. Она стала хватать все, что попадалось под руку, и начала делать бутерброд, как для Наруто, так и для себя, так как она тоже чувствовала себя голодной.

Когда она закончила, она также взяла две банки с напитками из холодильника, на которых было написано Pepsi, и понесла их и тарелку с бутербродами в гостиную, увидев, что Наруто весь в печали и тоске.

- Эй, Наруто, ты голоден? - спросила она, поставив тарелку и две газировки на журнальный столик.

- Спасибо, Сакура... - тихо сказал он, взял сэндвич и молча съел.

- Слушай, Наруто, поскольку мы оба не знаем, как долго мы здесь застрянем, думаю, будет лучше, если я скажу тебе... Мне жаль, - призналась Сакура.

http://erolate.com/book/2017/56020

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь