46 / 224

Алисса подвинулась, чтобы поудобнее устроиться у изголовья и на подушках. — Сэм в отъезде. Но занятия сына заканчиваются в восемь. — Она улыбнулась. — Завтра у меня командировка, и меня не будет до воскресенья. Я подумала, что буду там более сосредоточенной, если… — Она запнулась и остановилась.

Я улыбнулся. — Если у тебя буду я? — спросил я.

— Если я выброшу тебя из головы, из моих мыслей на время. — Она посмотрела на меня и нервная, странно застенчивая улыбка появилась на её полных губах. — Если бы я получила то, что хотела… — прошептала она.

Я наклонился и поцеловал её. Желание ласкать её тело едва не вывело меня из себя, но я хотел, чтобы она не трогала мой член до тех пор, пока не придет время, разгоряченная желанием, в предвкушении того, что будет дальше. Я хотел, чтобы она была готова ко всему. Она поцеловала меня в ответ с нахлынувшей страстью. Мой хуй прижался к её мягкому животу и прогнулся между нами. Её руки натянули за "кандалы", заставляя их звенеть металлом.

Я разорвал поцелуй и сел. — Я думаю, тебе это понравится, но ты должна вести себя тихо, иначе… ну, все может усложниться. — Усложнится в хорошем смысле, как я надеялся.

Глаза Алиссы расширились, и она чуть не задыхалась. — Охххххх! Я понимаю! Это и есть та твоя "другая женщина"? Ты хочешь… ты собираешься выставить меня напоказ? Ты хочешь, чтобы она наблюдала за нами? Чтобы она не мешала тебе, не душила тебя…?

— Ты имеешь в виду "преследовала меня"? Типа того. Вот увидишь. Но ты должен молчать, иначе ты потеряешь возможность сказать "нет", и она узнает, что ты здесь. Это может все испортить. — Я так не думал, если бы знал свою собственную мать не только с библейской точки зрения, о которой так причудливо упоминали пуритане.

Алисса кивнула, счастливая… гордая и нагая одновременно. — Я обещаю. Я буду вести себя тихо. Обещаю.

Затем я сделал то, что удивило даже меня. Я раздвинул ноги Алиссы и вошел в неё, вдавливая свой хуй в её влажные глубины. Она удивленно хрюкнула, когда я опустился хуем в её пизду, и попыталась поцеловать меня, но я уже вытащил его. Мой хуй выскочил из её пизды с влажным хлюпом, и я слез с кровати. Глаза Алиссы были закрыты, но её бедра двигались вверх-вниз по кровати. Не яростно, а томно, словно она смаковала только что прошедший момент. Я встал рядом с ней и снова поцеловал её. — Теперь веди себя тихо, да?

Она кивнула, открыв глаза, чтобы посмотреть на меня, только после того, как её бедра перестали двигаться. — Боже, Сонни! Я так возбудилась! Ты видел…

Я снова поцеловал её. А затем вышел из комнаты, оставив дверь приоткрытой. Свечи, освещавшие тусклую комнату, мерцали при моем уходе, и свет словно потяжелел. Я прошел голым через весь дом Ханивеллов на кухню. Думаю, я преодолела своё нежелание быть голым в чужом доме. У Сэмми возле двери стояла пара шлепанцев, которые я надел, чтобы пойти в гараж. Мама сидела в машине, освещенная рассеянным светом из окна гаража, но больше ничем. Я обошел вокруг и открыл её дверь.

— Сонни? — спросила она, повернув голову на звук.

— Да. Это место идеально подходит для того, что я задумал.

— Почему ты так долго? — Она протянула руку и коснулась моей голой ноги. — О. О! — сказала она и улыбнулась. Она провела рукой по моему хую, и я отступил назад. Я собирался дать ей попробовать на себе вкус другой женщины, но вскоре понял, что это испортит сюрприз. Сюрпризы. Все сюрпризы. Я отстранился от неё и помог ей выйти из машины. Я прижал её к машине и взял с сиденья красный шарф. И вытер им свой хуй.

— Пойдем со мной, мам, — мягко сказал я. — Тебя когда-нибудь раньше ебали вслепую?

Она покачала головой. Её груди под облегающим белым свитером колыхались, как паруса на порывистом ветру. Я поласкал их несколько мгновений, затем закрыл дверь машины и повел её за руку к лестнице.

— Мама, мы не можем использовать кровать или что-то ещё. Я собираюсь заняться тобой на полу в чужом доме. Соси меня, пока я не кончу, потом снова заставь меня встать, и я тебя выебу. Хорошо?

Она потеряла дар речи, задыхаясь от предвкушения, но кивнула.

Я осторожно провел её через весь дом, по коридору к двери в комнату Алиссы. Толкнул её. Алисса сидела на кровати и смотрела на меня. Я отодвинулся в сторону и позволил свету от свечей и угасающего дня упасть на лицо моей матери, дав обзор Алиссе.

Глаза чернокожей женщины распахнулись шире от шока и чего-то ещё, что я решил назвать похотью, но не мог быть уверена. Она лежала на кровати обнаженная, закованная в кандалы, поэтому вздох, прорезавший атмосферу, наверняка был непреднамеренным.

— Что это было? — спросила мама.

Я пнул дверь.

— Ничего. Пойдем. — Я втащил её в комнату и закрыл дверь, раздался грохот. Миссис Ханивелл сидела на кровати совершенно неподвижно. Я подвел маму к пространству между кроватью и комодом и остановила её. У комода стоял маленький табурет. Я отодвинул его, затем повернулся к матери и поцеловал её. Её руки обвились вокруг моей шеи, и она поцеловала меня в ответ. Её тело казалось живым от напряжения и возбуждения. Её бедра шлепали по мне, как набегающие волны, легкие, спокойные, но настойчивые и постоянные. Её губы были мягкими и роскошными, и в тот момент, когда я почувствовал, что они разошлись и кончик её языка коснулся меня, я потерял представление о том, где нахожусь. Одной рукой я сжал её попоку и повернул её так, чтобы она стояла спиной к Алиссе. Моя другая рука забралась под её белый свитер и коснулась прохладной кожи её спины.

Мама выдохнула мне в рот. Я продолжал целовать её, посасывая её губы и проводя языком по нёбу. Она хрюкнула, когда я сжал её ягодицу. Я ласкал её голую спину внутри свитера, пока не разорвал наш поцелуй. Она задыхалась, и я сам задыхался. Я взял свитер в руки и потянул его вверх по её телу, на мгновение зацепившись за её грудях, а затем переместив его вокруг них. Её руки вытянулись вверх, давая мне необходимую позу, чтобы снять его. Я развернул её лицом к кровати и наклонился, чтобы поцеловать её правую грудь. Она застонала, когда мои губы провели по склону её груди. Я обошел языком вокруг, затем нашел её сосок и нежно провел по нему языком.

— О, Сонни! Боже, Сонни, как ты меня возбуждаешь! О да, пососи его, пожалуйста, пососи его!

Я не стал. Я перешел к другому и повторил это представление. Мамино тело качнулось. Я выпрямился и посмотрел на Алиссу. Она смотрела на нас, её руки полностью ослабли в кандалах, бедра выгибались вверх и вниз в медленном, размеренном ритме. Её глаза встретились с моими, и она сглотнула. Я вернулся к маминым сиськам, на этот раз стоя на коленях и целуя её живот и выше, между ними, прежде чем снова поласкать её сосок. Мама хрюкнула и прижалась ко мне всем телом, но я переместился к другой груди и тут же накрыл сосок ртом и сильно засосал его.

— Ааааиииииииии! — вскрикнула мама. — О, Сонни!

Я сильно пососал её сосок, и она чуть не упала. Мои руки были на её бедрах, и я поддержал её. Затем я положил руки ей на бедра и потянул вниз её штаны — пару фиолетовых тренировочных леггинсов вместе с трусиками под ними. Я стянул с неё кроссовки и носки. Она была полностью голая. Я встал, всё ещё с красным шарфом на шее, и встал за мамой. Я отвел её руки назад и начал связывать запястья.

— Сонни, что ты делаешь?

— Я собираюсь связать тебя, — сказал я.

— Ох, — сказала она.

Я ожидал большей реакции, большего возражения, но она ничего не сказала. Я обмотал мягкую ткань, как делал это с Энни, вокруг её запястий и предплечий и завязал её ниже локтей. Оглянувшись, я увидел позади себя табурет, и мои планы изменились. Я приблизился к матери, положил руки ей на бедра и начал целовать её шею.

Она застонала. — Боже, Сонни, я люблю, когда ты целуешь мою шею. Я такая мокрая. Я хочу, чтобы ты немедленно вошел в меня. — Она выгнула спину, и её попка ласкала мою промежность и хуй. Мы оба были голые, и мой мокрый хуй окрасил влагой расщелину её задницы. Она вздрогнула. Я провел руками по её груди, а затем сжал обе сиськи, и она снова задрожала, ещё сильнее.

Голова Алиссы, тихо вертящейся на кровати обвисла, но её глаза не отрывались от нас. Её бедра продолжали толкать сухой воздух. Она откинулась на подушки, и кровать скрипнула. Она замерла.

Мама никак не отреагировала, только хрюкнула, когда я ущипнул её соски обеими руками. Её голова опустилась на моё плечо, её словно жидкое тело покрыло меня, как краска.

Алисса широко расставила ноги, и я мог видеть блестящую пленку влаги на её голой киске. Эта поза, однако, оказалась неудовлетворительной для неё, и она сомкнула бедра и начала тереть их взад и вперед, ища некоторой стимуляции, помимо того, что давали ей глаза и уши. Она лежала и наблюдала, как одна из моих рук скользила по животу моей матери, спускалась к бугорку над её киской, пока палец не коснулся её клитора. Она вскрикнула и дернулась в моих руках. Я провел пальцем вверх и вниз по губкам её пизденки. Она что-то бормотала в оцепенении, охватившем её, разговаривая со своей страстью и торгуясь с моими дразнящими пальцами. Её руки были за спиной, зажаты между нами, но её попка продолжала тереться об меня.

http://erolate.com/book/2021/56169

46 / 224

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1.1 2 Глава 1.2 3 Глава 1.3 4 Глава 2.1 5 Глава 2.2 6 Глава 2.3 7 Глава 2.4 8 Глава 2.5 9 Глава 3.1 10 Глава 3.2 11 Глава 3.3 12 Глава 3.4 13 Глава 3.5 14 Глава 3.6 15 Глава 3.7 16 Глава 4.1 17 Глава 4.2 18 Глава 4.3 19 Глава 4.4 20 Глава 4.5 21 Глава 4.6 22 Глава 4.7 23 Глава 5.1 24 Глава 5.2 25 Глава 5.3 26 Глава 5.4 27 Глава 5.5 28 Глава 5.6 29 Глава 5.7 30 Глава 5.8 31 Т.2. Глава 1.01 32 Т.2. Глава 1.02 33 Т.2. Глава 1.03 34 Т.2. Глава 1.04 35 Т.2. Глава 1.05 36 Т.2. Глава 1.06 37 Т.2. Глава 1.07 38 Т.2. Глава 1.08 39 Т.2. Глава 1.09 40 Т.2. Глава 1.10 41 Т.2. Глава 1.11 42 Т.2. Глава 1.12 43 Т.2. Глава 1.13 44 Т.2. Глава 2.01 45 Т.2. Глава 2.02 46 Т.2. Глава 2.03 47 Т.2. Глава 2.04 48 Т.2. Глава 2.05 49 Т.2. Глава 2.06 50 Т.2. Глава 2.07 51 Т.2. Глава 2.08 52 Т.2. Глава 3.01 53 Т.2. Глава 3.02 54 Т.2. Глава 3.03 55 Т.2. Глава 3.04 56 Т.2. Глава 3.05 57 Т.2. Глава 3.06 58 Т.2. Глава 4.01 59 Т.2. Глава 4.02 60 Т.2. Глава 4.03 61 Т.2. Глава 4.04 62 Т.2. Глава 4.05 63 Т.2. Глава 4.06 64 Т.2. Глава 4.07 65 Т.2. Глава 4.08 66 Т.2. Глава 4.09 67 Т.2. Глава 4.10 68 Т.2. Глава 4.11 69 Т.2. Глава 4.12 70 Т.2. Глава 5.01 71 Т.2. Глава 5.02 72 Т.2. Глава 5.03 73 Т.2. Глава 5.04 74 Т.2. Глава 5.05 75 Т.2. Глава 5.06 76 Т.2. Глава 5.07 77 Т.2. Глава 5.08 78 Т.2. Глава 5.09 79 Т.2. Глава 5.10 80 Т.2. Глава 5.11 81 Т.2. Глава 5.12 82 Т.2. Глава 5.13 83 Т.2. Глава 6.01 84 Т.2. Глава 6.02 85 Т.2. Глава 6.03 86 Т.2. Глава 6.04 87 Т.2. Глава 6.05 88 Т.2. Глава 6.06 89 Т.2. Глава 6.07 90 Т.2. Глава 7.01 91 Т.2. Глава 7.02 92 Т.2. Глава 7.03 93 Т.2. Глава 7.04 94 Т.2. Глава 7.05 95 Т.2. Глава 7.06 96 Т.2. Глава 7.07 97 Т.2. Глава 7.08 98 Т.2. Глава 8.1.1 99 Т.2. Глава 8.1.2 100 Т.2. Глава 8.1.3 101 Т.2. Глава 8.1.4 102 Т.2. Глава 8.1.5 103 Т.2. Глава 8.1.6 104 Т.2. Глава 8.2.1 105 Т.2. Глава 8.2.2 106 Т.2. Глава 8.2.3 107 Т.2. Глава 8.2.4 108 Т.2. Глава 8.2.5 109 Т.2. Глава 8.2.6 110 Т.2. Глава 8.2.7 111 Т.2. Глава 8.2.8 112 Т.2. Глава 8.3.1 113 Т.2. Глава 8.3.2 114 Т.2. Глава 8.3.3 115 Т.2. Глава 8.3.4 116 Т.2. Глава 8.3.5 117 Т.2. Глава 8.3.6 118 Т.2. Глава 8.3.7 119 Т.2. Глава 8.3.8 120 Т.2. Глава 8.3.9 121 Т.2. Глава 9.01 122 Т.2. Глава 9.02 123 Т.2. Глава 9.03 124 Т.2. Глава 9.04 125 Т.2. Глава 9.05 126 Т.2. Глава 9.06 127 Т.2. Глава 9.07 128 Т.2. Глава 9.08 129 Т.2. Глава 9.09 130 Т.2. Глава 9.10 131 Т.2. Глава 9.11 132 Т.2. Глава 9.12 133 Т.2. Глава 9.13 134 Т.2. Глава 9.14 135 Т.2. Глава 9.15 136 Т.2. Глава 9.16 137 Т.2. Глава 9.17 138 Т.2. Глава 9.18 139 Т.2. Глава 9.19 140 Т.2. Глава 9.20 141 Т.2. Глава 10.01 142 Т.2. Глава 10.02 143 Т.2. Глава 10.03 144 Т.2. Глава 10.04 145 Т.2. Глава 10.05 146 Т.2. Глава 10.06 147 Т.2. Глава 10.07 148 Т.2. Глава 10.08 149 Т.2. Глава 10.09 150 Т.2. Глава 10.10 151 Т.2. Глава 10.11 152 Т.2. Глава 10.12 153 Т.2. Глава 10.13 154 Т.2. Глава 11.01 155 Т.2. Глава 11.02 156 Т.2. Глава 11.03 157 Т.2. Глава 11.04 158 Т.2. Глава 11.05 159 Т.2. Глава 11.06 160 Т.2. Глава 11.07 161 Т.2. Глава 11.08 162 Т.2. Глава 11.09 163 Т.2. Глава 11.10 164 Т.2. Глава 11.11 165 Т.2. Глава 11.12 166 Т.2. Глава 11.13 167 Т.2. Глава 11.14 168 Т.2. Глава 11.15 169 Т.2. Глава 11.16 170 Т.2. Глава 12.01 171 Т.2. Глава 12.02 172 Т.2. Глава 12.03 173 Т.2. Глава 12.04 174 Т.2. Глава 12.05 175 Т.2. Глава 12.06 176 Т.2. Глава 12.07 177 Т.2. Глава 12.08 178 Т.2. Глава 12.09 179 Т.2. Глава 12.10 180 Т.2. Глава 12.11 181 Т.2. Глава 12.12 182 Т.2. Глава 12.13 183 Т.2. Глава 12.14 184 Т.2. Глава 12.15 185 Т.2. Глава 13.01 186 Т.2. Глава 13.02 187 Т.2. Глава 13.03 188 Т.2. Глава 13.04 189 Т.2. Глава 13.05 190 Т.2. Глава 13.06 191 Т.2. Глава 13.07 192 Т.2. Глава 13.08 193 Т.2. Глава 13.09 194 Т.2. Глава 13.10 195 Т.2. Глава 13.11 196 Т.2. Глава 13.12 197 Т.2. Глава 13.13 198 Т.2. Глава 13.14 199 Т.2. Глава 13.15 200 Т.2. Глава 13.16 201 Т.2. Глава 13.17 202 Т.2. Глава 13.18 203 Т.2. Глава 13.19 204 Т.2. Глава 13.20 205 Т.2. Глава 13.21 206 Т.2. Глава 13.22 207 Т.2. Глава 13.23 208 Т.2. Глава 13.24 209 Т.2. Глава 13.25 210 Т.2. Глава 13.26 211 Т.2. Глава 13. Часть 27 212 Т.2. Глава 13. Часть 28 213 Т.2. Глава 13. Часть 29 214 Т.2. Глава 13. Часть 30 215 Т.2. Глава 13. Часть 31 216 Т.2. Глава 13. Часть 32 217 Т.2. Глава 13. Часть 33 218 Т.2. Глава 13. Часть 34 219 Т.2. Глава 13. Часть 35 220 Т.2. Глава 13. Часть 36 221 Т.2. Глава 13. Часть 37 222 Т.2. Глава 13. Часть 38 223 Т.2. Глава 13. Часть 39 224 Т.2. Глава 13. Часть 40

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.