Готовый перевод MCU: Guy With A Gauntlet / MCU: Парень с перчаткой: Глава 3 . Где я, черт возьми, нахожусь??

Наташа выкрикнула проклятие на своем родном языке и снова бросилась вперед. Вонзив оба кулака ему в грудь, она разрядила их в "Укусы вдовы". Удар, который вырубил бы любого нормального человека в считанные секунды. Поэтому Черная Вдова в ужасе уставилась на свою цель, которая лишь моргнула и опустила глаза. "Ты собираешься прекратить это?" потребовал Дэниел, схватив одно из ее запястий с помощью перчатки и потянув ее на себя.

"Кто ты, черт возьми???" Наташа наконец заговорила с более американским акцентом. "Где я, черт возьми, нахожусь? Какой сейчас год? И как ты это носишь???" сказала она, уставившись на перчатку. Она прекрасно понимала, что это такое и чем это грозит.

"Ты обещаешь не пытаться напасть на меня, если я отпущу тебя?" Он ответил совершенно другим вопросом, так как ее вторая рука все еще была прижата к нему.

"Я ничего не обещаю". Она сузила глаза.

"Наверное, мне следовало этого ожидать". Он сказал, отпустив одну руку, чтобы оттолкнуть другую от себя, прежде чем отступить назад. 

"Ладно, так я... С чего, блядь, начать?" Он почесал затылок Перчаткой, оставив Вдову снова смотреть на эту непринужденность. "Итак... Точно! Итак, я работал на SHIELD... Я нашел Инфинни здесь, в странной коробке... Коробка исчезла, я могу носить и использовать Перчатку и Камни... И я еще не умер!" Он сказал, ничего толком не объяснив. "И, кажется, теперь я вернул и тебя. Несмотря на то, что ты, ну, ты, ты знаешь..."

"Я в курсе. Я должна быть мертва". Ее глаза оставались суженными, пока она смотрела на него. "И я не жертвовала своей жизнью ради одного из этих Камней только для того, чтобы какой-то... случайный, нормальный человек каким-то образом получил Перчатку". Она говорит таким тоном, будто не может поверить в то, что говорит, не говоря уже о том, что сама это видела. "Я не верю в это! Что случилось? Где Танос? Как..." потребовала она.

"Йо, Гаунтлет? Ты можешь, типа, просто рассказать ей историю?" Дэниел взглянул на Перчатку и снова взглянул, прежде чем сделать щелчок. Наташа уставилась на него, ее глаза расширились, а над головой засиял мягкий свет. Быстрый приток информации, охватывающий события и истории нового мира с момента ее жертвоприношения и подробности, последовавшие за этим. "Ну вот! Теперь все в курсе? Мы в порядке?"

"Я... Д-да, теперь я понимаю". Наташа сглотнула не только от нахлынувшей информации, но и от того, что теперь ясно видела, что он вполне способен использовать Перчатку в потусторонних целях. Даже для тех, которые раньше казались ему невозможными. "Похоже, моя жертва была не напрасной. Это... Это хоть какое-то утешение".

"Точно! И, если уж на то пошло, я не планировал возвращать тебя обратно". добавил Дэниел. "Это просто случилось? Но, эй, я думаю, ты могла бы вернуться на работу? Я уверен, что..."

"Невозможно." Наташа прервала его. "Риски слишком велики. То, что я нахожусь здесь даже сейчас, представляет большую опасность для временной линии. Какую психическую травму получат мои друзья, увидев меня? Не говоря уже о том, что если я буду жить, в то время как многие другие будут мертвы?"

"О, черт... Наверное, да... Люди захотят, чтобы я перелопатил целые гребаные кладбища". Дэниел нахмурился. "Ну, э-э, черт... Догадываюсь... Ну..." Он снова почесал голову, попав в затруднительное положение, когда всемирно известный агент жива, хотя должна быть мертва.

"Думаю, я могу показать вам все вокруг?" предложил он с овечьей улыбкой. "Здесь полно комнат! Вы вполне можете занять одну из свободных, в которых меня нет".

"Это твой план на меня? Ты привезешь меня и просто предложишь мне комнату?" Наташа подняла бровь.

"Ну и что? Я не собираюсь просто вернуть тебя в несуществующее состояние!" Он парировал, положив руки на талию. "Я имею в виду, посмотри вокруг! У тебя здесь отличное место, которое ты можешь разделить со мной! Большая старая кухня, большие спальни, великолепный вид... Я мог бы сделать тренажерный зал или что-то в этом роде". Он предложил, проводя рукой вокруг. "Один щелчок старыми пальцами и бам! Хочешь - получишь!"

"Я уверена, что у тебя хорошие намерения, но я не люблю, когда меня пытаются подкупить". Она сложила руки на своей округлой груди. "Вся эта сила в одной руке, и ты используешь ее только для того, чтобы вести роскошный образ жизни? Это почти достойно восхищения... В каком-то жутком, идиотском, жалком смысле". Она насмехалась.


"О, и ты хочешь сказать, что не смог бы жить? Я прошел путь от таскателя коробок до миллионера!" похвастался он, когда она покачала головой. "Кроме того! Не надо этих жалких замечаний. Я хочу, чтобы ты знала..."

"Дай угадаю". Романофф прервал его. "Ты большой, крепкий, настоящий мужчина?" Она дерзко насмехалась, учитывая, что прекрасно знает, насколько силен человек, которого она оскорбляет. "Это объясняет, почему ты вызвал женщину, а не вернул Тони Старка".

"Я сказал, что это не моя вина!" напомнил он ей. "Кроме того! Я бывший сотрудник SHIELD, так что ты знаешь, что я не просто обычный Джо". сказал он с намеком на защиту в своем тоне.

"И это должно произвести на меня впечатление? Я был лучшим, что было у SHIELD". Наташа напомнила ему, шагнув вперед. "Черт, они были теми, кто хотел меня и дал мне дом... Я ела новичков вроде тебя на завтрак во время базовой подготовки".

http://erolate.com/book/2033/56808

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь