1 / 5

В 1981 году 20-летняя Эллен Джеймс переехала из своего маленького городка в Мидлендсе в Лондон. После нескольких организационных поездок на юг она сняла небольшую односпальную квартиру в Вест Норвуде с общей ванной комнатой, недалеко от вокзала. Она также нашла себе работу машинистки в Виктории, а офис и дом были связаны автобусным маршрутом номер 2. Что может быть лучше - она не очень любила метро, особенно в центральном Лондоне, где оно было таким глубоким.

В течение примерно 6 месяцев работа шла хорошо. Ей исполнился 21 год, и она получила небольшую прибавку к зарплате. У нее появилось несколько друзей, все девушки, включая пару девушек, которые жили с ней в одном доме. В молодости она любила бальные танцы в Стритхэме, и, будучи довольно высокой для девушки, стройной, но с полной грудью, узкой талией и очень стройными ногами, спускающимися от бедер под довольно короткие юбки, она всегда получала приглашения на танец. Но вскоре после ее дня рождения ее начальник отпустил двух девушек в офисе, и одной из них была Эллен. Она была ошеломлена и не знала, что делать дальше, в Англии начинался экономический спад, и объявлений о работе было очень мало.

Выйдя из офиса в последний раз перед обедом, она зашла в маленькое кафе, где часто обедала, выпить чашку чая и попрощаться со своей любимой официанткой. Когда она сидела там, симпатичная молодая женщина примерно на 4 года старше ее спросила, может ли она сесть с Эллен. Эллен кивнула.

"Послушай, дорогая, - сказала молодая женщина, - не мое дело, я знаю, но ты выглядишь так, будто потеряла фунт и нашла шесть пенсов!" "Примерно так", - ответила Эллен. "На прошлой неделе мне повысили зарплату, а сегодня меня сократили! И, похоже, здесь не так много работы по набору текста". "Ну, я могу найти тебе работу с твоим телом, без проблем. Сто пятьдесят фунтов в неделю плюс столько же или больше чаевых. Я сама этим занимаюсь, я стриптизерша!". "Пардон?" - спросила Эллен.

"То, что я сказал, сто пятьдесят в неделю в качестве зарплаты, за вычетом налогов и прочего, и чаевые в размере того же или больше каждую неделю, без налогов". "Как стриптизерша?" "У тебя есть тело для этого, любимая. Особенно эти буфера и ноги!"

"Кажется, это довольно большие деньги..."

"С учетом того, как развивается экономика, это чертовски хорошо", - сказала женщина, представившаяся Хизер. "Слушай, пойдем со мной. Это паб за углом. Понаблюдайте немного, а потом, если вам интересно, я познакомлю вас с хозяином. Ты там с полудня до 7:30 с понедельника по пятницу, так что никаких выходных или поздних вечеров. Это торговля в обеденное время и поздним вечером, выпивка после работы, ну, вы знаете, в основном. Пять танцоров сменяют друг друга по два с половиной часа, так что если вы танцуете первым в полдень, то в 2:30 и 5 и заканчиваете к 5:30. Если вы танцуете в 2, то в 4:30 и 7 для двух других. Вы начинаете в каждом слоте по очереди в разные дни, так что постоянные клиенты, приходящие в одно и то же время, каждый день видят разных девушек".

"Я занималась бальными танцами, но я не опытная танцовщица".

"Это и не нужно, милая, ты просто трясешь тем, что дал тебе Господь, медленно снимаешь одежду, показываешь им свой праздничный костюм, а потом собираешь чаевые, пока они любуются твоей попой. На этой неделе у нас увольняется девушка, так что ты можешь занять ее место с понедельника. Я свободна в выходные, так что я могла бы научить тебя нескольким приемам".

Эллен согласилась пойти и немного понаблюдать в пабе. Почему бы и нет? В тот день была пятница, и Хизер танцевала в 1, 3:30 и 6. "Хорошие слоты в пятницу для чаевых, так и есть". Они зашли за угол в паб, и Хизер представила Эллен хозяину заведения, Джорджу. Она объяснила, что Эллен - новичок, но она научит ее некоторым приемам за выходные и поможет ей с парой нарядов. Джордж согласился, и дал ей полную первую неделю, начиная с 2 часов в понедельник, и в течение недели они поговорят о том, чтобы остаться, если она будет хороша. Эллен решила, что это, по крайней мере, даст ей недельную зарплату и время на поиски новой подходящей работы.

Эллен была удивлена тем, как много людей было здесь в обеденное время, и не все они были мужчинами. Некоторые из местных офисных девушек поддерживали танцоров больше, чем мужчины, и пытались заставить танцоров флиртовать и дразнить парней из их офиса, чтобы смутить их. В общем, все выглядело в хорошем настроении. Эллен заметила, что танцы проходили по определенной схеме. Четыре пластинки. Во время первой танцовщица вышагивала и ничего не снимала до самого конца, а потом оставался только пиджак или юбка. Во время второй записи снимались туфли, если они снимались, и все остальное, кроме лифчика и трусов. Снятие чулок могло выглядеть весьма сексуально. Во время третьего танца бюстгальтер снимался довольно быстро, его крутили и протаскивали между ног, или он болтался перед каким-нибудь занудой, а затем отбрасывался в сторону. Во время четвертого танца брюки быстро снимались, и танцовщица писала на полу или крутилась на шесте голой, делала сплит или хай-кик, а затем, по окончании танца, обмахивала зрителей. Затем они хватали халат и мчались за чаевыми, хотя Хизер и еще одна девушка делали последнюю часть выступления совершенно голыми, за что и получали последние чаевые.

Эллен наблюдала за происходящим из дальнего угла недалеко от сцены, а Хизер часть времени стояла рядом с ней. "Вон тот здоровяк просто стоит и едва притрагивается к своей пинте, и он даже не следит за танцорами".

"Это, моя дорогая, Хьюго. Он никогда много не говорит, только если клиент не заходит слишком далеко с девушкой, тогда он говорит "Вон!" и проблема решена. Он твой новый лучший друг, после меня, конечно".

"Понятно, значит, все достаточно безопасно".

"Так и есть. Джордж хорошо управляет кораблем".

Эллен осталась на все три танца Хизер, а когда она закончила, они решили пойти вниз по дороге в другой паб, чтобы поужинать вместе. Хизер собрала чуть больше 60 фунтов чаевых. Эллен поехала домой в Западный Норвуд на автобусе №2, размышляя, что же будет дальше с этим странным днем. Сначала она потеряла работу, потом встретила нового друга и, наконец, получила работу, о которой даже не предполагала, не говоря уже о том, чтобы согласиться. Хизер осталась в пабе, чтобы поговорить с кем-нибудь.

На следующее утро Эллен встала рано, чтобы воспользоваться общей ванной и принять душ. Она решила, что ей нужно быть чистой, если Хизер будет видеть ее голой весь день. Она также подстригла волосы на лобке, чтобы они были короче и имели красивую форму. Хизер жила недалеко от моста Воксхолл, и любимая Эллен маршрутка № 2 довезла ее достаточно близко, чтобы пройти последний отрезок пути пешком. Выйдя из автобуса, она заглянула в небольшое кафе и выпила чаю с бутербродом с беконом. Когда она пришла к Хизер, ее новая подруга и наставница уже достала несколько костюмов из своей коллекции, которые Эллен могла попробовать. Один из них представлял собой расшитую блестками ярко-желтую футболку и такие же шорты, а также синий жакет в стиле болеро с надписью "Queen" из блесток на спине. К нему прилагалась пара леггинсов и юбка в обтяжку. Под всем этим был очень скупой белый бюстгальтер и белые трусики-стринги. "Я надевала этот наряд, когда только начинала - это дает возможность варьировать, как быстро или медленно снимать одежду".

Эллен примерила все это и была удивлена, что все сидит довольно хорошо: "Помни, ты носишь это не для того, чтобы произвести впечатление на людей, пока ты в этом, а для того, чтобы произвести на них впечатление, когда ты не в этом! Они платят не за то, чтобы увидеть твои наряды. Они платят за то, чтобы увидеть тебя, и только тебя", - с мудрым видом сказала Хизер. "Далее, тебе нужна музыка. Эту кассету я использовала с этим нарядом до пары месяцев назад. Сейчас у меня другие порядки, так что используй ее, пока не найдешь свою собственную. У тебя есть один из тех радиоприемников с двумя кассетами? Начните записывать обратный отсчет чартов по воскресеньям, а затем используйте вторую деку для создания своих особых рутин. Поэтому как можно скорее вложите деньги в стопку пустых кассет. Вам также понадобятся ленты "Алиса" или детские нарядные диадемы. Они помогают с длинными волосами, как у вас, - не дают им застрять в блестках и молниях, а также немного украшают наряды".

Эллен посмотрела на этикетку на кассете и назвала музыку: Abba: Dancing Queen; Abba: Super Trouper; Sheena Easton: Modern Girl; Striesand: Woman in Love.

Следующий совет Хизер был таков: "Только один номер на кассете, это убережет идиота в звуковой кабине от того, что он сыграет не тот номер. Дайте ему ее, когда вы идете, и убедитесь, что вы подхватываете ее, когда выходите, иначе кто-нибудь наполовину пропустит ее. Если не быть внимательным, кассеты постоянно пропадают. Я держу дома полную вторую библиотеку, и если я потеряю кассету, я могу легко скопировать ее снова. У нас есть кассетный плеер в гримерке, так что вы можете использовать его, чтобы убедиться, что вы всегда перематываете кассету, если звукооператор этого не делает. Нет ничего хуже, чем стоять на сцене без музыки, потому что кассету нужно перемотать".

Они работали над рутиной около двух часов, экспериментируя со снятием одежды в разные моменты или в разном порядке. Рубашка перед шортами или шорты перед рубашкой. Снимали леггинсы или оставляли их на себе до конца - они были длиной всего до колена и не отвлекали от того, что в конце шоу все были голыми. Если не снимать леггинсы, то коленям будет легче ползать по сцене.

Хизер спросила Эллен, принимает ли она противозачаточные, и та ответила, что нет, поскольку у нее синдром яичников и месячных нет вообще. Так что на одну проблему стало меньше.

Поэтому, как только они освоили первую рутину, они собрали еще один наряд из коллекции Хизер и сделали подходящую запись. "Этого тебе хватит на первую неделю, Джордж возьмет тебя на постоянную работу, потом мы можем сделать еще пару кассет, пока ты не начнешь создавать свою собственную. Спроси у других девушек, есть ли у них старые наряды, которые они могут одолжить, это тоже поможет. У большинства из нас есть вещи, которые мы никогда больше не будем использовать".

Эллен вернулась на свое место в постели, чувствуя себя вполне уверенно в понедельник. Было приятно ехать в Викторию на автобусе №2 перед обедом, а не во время утренней поездки. Легче занять место, больше места, и ехать было даже немного быстрее. Эллен пообедала в своем любимом кафе, но пораньше, чтобы не выступать на полный желудок. Она внимательно наблюдала за Хизер, которая выступала непосредственно перед Эллен, а затем вышла на свой первый в жизни стрип. Ей удалось избежать каких-либо катастроф, таких как застрявшие молнии или волосы, попавшие в молнию или на пуговицы, и получить хорошие аплодисменты от не очень большой толпы. Но когда она пошла забирать свои чаевые, не надев халат, как Хизер, ей принесли несколько дополнительных чаевых. Вернувшись в гримерку, она насчитала 18 фунтов за свой первый в жизни танец. "Это хорошо", - сказала Хизер, - "я получила три за свой первый в жизни танец".

http://erolate.com/book/2223/59486

1 / 5

Инструменты

Настройки

Мои заметки

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.