Готовый перевод WICKed Hormones / Злые гормоны: Глава 1.6

Глава 1.6

Семья Митчеллов сидела за обеденным столом, болтая, смеясь и наслаждаясь приготовленным Карен ужином. Карен не разрешала пользоваться мобильными телефонами за обеденным столом, поэтому Роберт и Джейкоб по очереди рассказывали банальные анекдоты. Она улыбнулась, увидев, что они наслаждаются семейным времяпрепровождением.

После душа она чувствовала себя очень виноватой за свои действия. Ее единственным оправданием был тот факт, что она должна была помочь своему сыну. Она понимала, что скрывать все это от мужа неправильно, но считала, что так будет лучше.

Она помолилась Богу о прощении, а затем легла поспать, проснувшись позже, чтобы почувствовать себя намного лучше... даже восстановив энергию. Затем она решила приготовить отличную еду и провести некоторое время со своими "мальчиками".

Для Карен странные события, произошедшие в этот день, были почти далеким воспоминанием. К счастью, Джейкоб вел себя как ни в чем не бывало.

- Вы слышали, что случилось с доктором Грантом? - спросил Роберт, меняя тему разговора.

Карен взглянула на Джейкоба, и их взгляды встретились... "А Что с ним случилось?"

Роберт отпил немного своего напитка. "Он был арестован сегодня утром".

Карен уронила вилку, и та со звоном ударилась о фарфоровую тарелку. Роберт посмотрел на потрясенную жену. "Дорогая, с тобой все в порядке?"

Карен подняла руку. "Мне очень жаль... я в порядке... ты сказал, что его арестовали?"

Роберт кивнул головой. "Да... ФБР ворвалось в его офис. Мой друг в офисе шерифа сказал мне, что он уже довольно давно находится под наблюдением".

Роберт продолжал рассказывать жене и сыну, что доктор Грант подозревается в проведении экспериментов с запрещенными веществами. Скорее всего, он использовал химикаты без ведома своих пациентов.

Карен почувствовала, что ее лицо побелело как полотно. Она подумала: "Ну, это объясняет, почему все мои звонки шли на голосовую почту".

- Хорошо, что мы не позволили этому шарлатану впрыснуть яд в нашего сына. Когда мы встретились с ним, я сразу понял, что что-то не так.

- Да, дорогой, - выдавила из себя улыбку Карен. "Ты прав. Одному Богу известно, что могло случиться с нашим Джейком".

Она снова принялась за еду... стараясь вести себя как можно более нормально.

- Но мама, - вмешался Джейкоб. "А как же моя ситуация?"

Роберт нахмурился. "Твоя ситуация?"

- Ох... - пробормотала Карен. "Ну... ты знаешь... его ситуация с поиском другого врача для помощи".

Она бросила на Джейкоба гневный взгляд.

Роберт улыбнулся. "Ох... Не волнуйся, малыш... мы не сдадимся. Мы с твоей мамой продолжим искать врачей, и я уверен, что в конце концов найдем нужного".

Джейкоб ответил: "Да, папа, но..."

Карен перебила Джейкоба, прежде чем он успел закончить: "Кто хочет десерт?"

- Я, - ответил Роберт с широкой улыбкой.

Карен посмотрела на сына. "Джейк? Что насчет тебя?"

- Хочу, - ответил Джейкоб. "Думаю".

Карен направилась на кухню и остановилась за стулом Джейкоба. Она положила руки ему на плечи и по-матерински поцеловала в макушку... "Всё будет хорошо".

Джейкоб мог почувствовать тепло тела своей мамы вместе с ее сладостью. Это была смесь духов и лавандового мыла для тела. Он смотрел, как она уходит на кухню. На ней был простой сарафан, который красиво облегал ее сексуальную фигуру. Он заметил, как покачиваются ее бедра, и вспомнил недавнюю сцену в душе. Джейкоб был погружен в свои мысли, когда его отец встал. "Пожалуй, я пойду заварю свежий кофе".

Роберт прошел мимо Джейкоба и похлопал его по плечу, направляясь на кухню. Джейкоб слышал, как его родители болтали в соседней комнате, пока он пытался придумать план. Джейкоб знал, что неправильно смотреть на мать как на сексуальный объект, но, возможно, если она поможет ему еще раз, он сможет избавиться от этого чувства.

Позже вечером Джейкоб сидел за компьютером и играл в видеоигры. Он услышал тихий стук в дверь и, обернувшись, обнаружил, что это его мама. Карен вошла в комнату и тихо сказала: "Привет, солнышко... просто пришла пожелать спокойной ночи".

Она подошла и села на кровать рядом с компьютерным креслом Джейкоба. На ней были розовые шорты и такая же футболка, а волосы собраны в хвост.

Карен протянула руку и погладила Джейкоба по плечу. Джейкоб старался не смотреть на мамину грудь, говоря: "Я чувствую себя прекрасно, но что мы будем делать теперь, когда доктор Грант в тюрьме? Нам сказать папе или мне обратиться к врачу?"

- Нет! Я уже говорила тебе, что мы не можем рассказать твоему отцу, - затем Карен понизила голос: "Что касается врача, я бы предпочла подождать. Тебе сделали всего четыре укола... надеюсь, это пройдет само".

Джейкоб потер промежность. "Что мне делать в это время? Опять начинает болеть".

Карен наклонилась ближе и тихо сказала: "Милый, я показала тебе, что нужно делать. Тебе нужно попробовать самому".

Джейкоб развернул свое кресло обратно к компьютеру и вздохнул. "Я постараюсь".

Карен встала и улыбнулась. "Это мой мальчик".

Она поцеловала Джейкоба в макушку, подошла к двери спальни и распахнула ее. "Не засиживайся допоздна".

Джейкоб ответил, играя в свою игру: "Да, мэм... спокойной ночи".

http://erolate.com/book/2352/60187

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь