Готовый перевод Ошибочка вышла: Глава 3

глава 3 Штурман

- Ты уверен, что мы поступаем правильно, Шшас? - голос у Хисса сипловатый, но не лишен приятности.

- Хисс, вот ты умный, но порой тупишь на ровном месте. Ильмурр, где ты там? Давай, входи в каюту.

- Но ведь я... - было несколько неудобно, особенно после сомнений Хисса, но войдя в «каюту», я раскрыл рот. И им еще и тесно?! Я даже зашипел от обиды.

- Это общая комната, гостиная, она же кабинет, - пояснял совершенно спокойно Шшас. - Конечно, без роскоши, все только самое нужное…

Я поперхнулся воздухом и едва не закашлялся. Без роскоши?! А обучающий бокс-комм последней модели – это так, пустяки. Камин, видно, тоже роскошью не являлся, как и небольшой зимний сад с искусственным солнечным освещением за огромным, во всю стену, фальш-окном. Там даже стояли плетеные кресла и столик! Не-ет, это не роскошь!!! Это – необходимость! Огромный мохнатый ковер на полу тоже не роскошь, видно, простой пластик тут покрытием не считался, а полукруглый огромный низкий диван перед голотриумом, сейчас выключенным, - это простенькая мебель. Без этого, уж точно, не прожить.

- Иди сюда. Это санузел.

Ну да. Я такой только в кино видел. Но послушно киваю.

- Твое личное место сейчас организуем. Это спальня. У каждого свой рундук. Тут поставим койку для тебя, - он ткнул на стену напротив входа, у которой стояли два кресла и столик для чая. - Будет не так уж и плохо. Столик уберем в угол к книгам. Я сразу говорил, что там ему самое место.

Кхе-кхе! М-да, тексты на бумажных носителях – это антиквариат и стоят бешеных денег. А тут, закрепленных в специальных зажимах на изящной подставке, их больше десятка.

Спальня была небольшая, без окон. Кровати одноместные у стен, но явно удобные, не узкие, больше похожие на койки-диваны в дорогих лайнерах, я видел такие в рекламе путешествий – видно, чтобы привыкали. Пол опять покрыт чем-то мохнатым. Рундуками Шшас назвал большие коробы, стоящие у изголовий кроватей и попутно исполняющие функции тумбочек, потому что на них сейчас лежали компактные голотриумы, видно, для учебы. Я такие опять же только в рекламе и видел.

Хисс тем временем подошел ко мне сзади.

- Не трусь, малек. Какие твои годы! Я в твоем возрасте еще школьные парты обтирал…

Я и обратил внимание, что эти здоровяки явно старше меня.

- А?..

- Большинство поступает сюда после колледжей, - пояснил Шшас. - Хиссу уже 20, как и большинству на первом курсе академии. Мне 22, я уже на втором. Таких, как ты, на первом курсе больше нет.

- Сейчас пойдем в хозблок, возьмем все, что тебе положено, и сделаем заказ на койку для тебя, - внезапно пробудился к деятельности Хисс. - Все первокурсники прибыли еще утром, ты поздно.

- Утром я прощался с коти, – невольно я сжал медальон, под его пристальным взглядом. - Как только ритуал закончился, я отправился в центр, а потом уже сюда.

- Хм, сиротка, - Хисс сжал меня в медвежьих объятиях. - Как понимаю, котэ у тебя нет?

Я отрицательно покачал головой.

- Так вот почему тебя не было в утреннем списке при перекличке курсантов, - вмешался теперь Шшас, стискивая меня с другой стороны и нежно прикусывая край уха.

Я мявкнул от неожиданности. Как бы эти громилы меня не раздавили! Но, к удивлению, между ними было… спокойно. Где-то в глубине горла зародился странный звук – я даже напугался. А альфы прислушались, склонив головы: один к одному плечу, другой к другому.

- Он мур-рчит?

- Похоже. Ты, наверное, голодный? - сменил тему Шшас, пряча явно довольную улыбку.

Я пожал плечами. Как-то за всеми событиями я забыл о еде.

- Тогда вначале ужинать, как раз время, - Хисс слегка дунул мне в ухо.

Неужели что-то налаживается? Я все же ждал подвоха, почти бегом следуя за этими двумя, которые так и не выпустили моих рук. Тут, кажется, все передвигались в таком ритме. Я увидел еще несколько бегущих в том же направлении нэк. Интерьер академии ожидаемо имитировал крейсерский корабль, армопласт пружинил под ногами, звякали решетки вытяжек и ступени трапов.

- Весь второй уровень – каюты курсантов, третий – бытовые службы, столовая на четвертом прямо над рубкой, там же камбуз и оранжерея с теплицами. Потом три уровня учебных аудиторий, выше еще два уровня тренажеров, потом главная рубка. Там ректорат. Выше – лифтовые шахты и телепорт.

Я едва не споткнулся. Тут даже ЭТО есть? Телепорт очень энергоемкое удовольствие им пользуются только… О чем я? Эти двое наверняка занимают по происхождению не рядовое место в своих кланах. Вон, какие… породистые. Дверь-переборка в столовую была открыта, и мы с разгона влетели туда.

- Первый курс! - провозгласил Хисс, оказавшись в огромном помещении, сплошь заставленном стационарно прикрученными к полу столиками.

Столовая была разделена на пять зон по цвету столов. Эта часть была зеленой. Первокурсники тут же встали, приветствуя старост уже знакомым мне способом. Под взглядом Шшаса пришлось повторить приветствие. Староста тут же довольно кивнул, одобряя, и представил меня:

- Это ваш сокурсник, НАШ штурман, стипендиат курса Ильмурр Нэммо.

Меня, таким образом, протащили по всей столовой, останавливаясь в каждой зоне. Видно так было положено, потому что никто не удивился. Потом повели к отдельному столу, где сидели еще четверо курсантов, но тут были и свободные места. Эти не вставали, видно, их положение позволяло им обращаться с моими альфами, как с равными… Стоп! МОИМИ?

- Давай, садись, штурман, – Хисс подтолкнул меня к стулу, и я растерянно плюхнулся. - Это стол старост. Мы можем приглашать за него гостей по своему усмотрению.

Остальные старосты ели, не проявляя любопытство, только один откинулся на спинку стула и откровенно меня разглядывал с кривой ухмылкой. Он мне сразу не понравился. Тем временем к столику подъехал робот-официант с тремя подносами и ловко выгрузил все на стол.

Похоже, я и правда проголодался. Но столько мне было не съесть. Учитывая массы этих… лбов, им – да, возможно, еще и мало. Но мне пока до такого далеко. Хотя мой коти был высок для омеги, но мускулистым я бы его не назвал. Не думаю, что я буду как-то отличаться.

- Из какого клана котенок? - полюбопытствовал разглядывающий.

Я невольно сжался.

- Он наш, Ранмурр, - спокойно возразил Хисс, сосредоточенно разделывая рыбу.

Настоящую? Я перевел взгляд на свой контейнер с ужином и осторожно снял крышечку. Как она пахла! Внутри вновь зародился этот странный звук. Я уже не отвлекаюсь на него – ну, звук и звук – взял приборы и увлеченно принялся за рыбу. Разделывать я ее умел, хотя ел не чаще раза в год – коти покупал ее только на мой день рождения. Настоящая рыба очень дорогая, ее специально разводят в акванариумах. А эта еще явно была благородная, то есть ужасно дорогая. И невероятно вкусная. Звук становился все громче, по мере того, как я, прижмуриваясь от удовольствия, уничтожал свою порцию. Рыбу я съел незаметно для себя. Чувствуя удивительную сытость, я потянулся за токи, напитком, который, видимо, завершал трапезу. С удовольствием открыл крышечку с разового стакана – тут все было герметично упаковано, как и положено на корабле, - и потянул носом. Я и не сомневался, что токи будет неразбавленным! Напиток был густым, чуть солоноватым и сам пился, наслаждая желудок. Я облизнул губы, выпачканные в токи, все еще блаженствуя от его вкуса, и тут наконец понял, что что-то не то. Все за столом сидели, заворожено на меня глядя, кое-кто даже рты пооткрывал. И большая часть зала тоже смотрели в нашу сторону. Я смутился. Неужели я сделал что-то не так?

Этот… Ранмурр даже вперед подался. Его глаза немного светились. Жуть!

Я перевел взгляд на Шшаса. Он сидел, свободно откинувшись на стуле, и смотрел на Ранмурра, оскалившись в совсем не дружелюбной улыбке. Одна его рука покоилась на спинке моего стула. Я взглянул на Хисса. Тот невозмутимо доел рыбу и сейчас попивал токи, но судя по виду, явно оценивал ситуацию.

- Ну что ж, нам пора в хозблок, Ильмурр, - допив токи, совершенно спокойно и даже как-то буднично, произнес Хисс.

- Сам потащишь пожитки новенького? – сипловато протянул Ранмурр.

- Конечно, помогу, - пожал плечами Хисс, - и Шшас поможет. Нам еще койку ему ставить в своей каюте. Дел много, сам понимаешь, Ранмурр. Малышу еще осваиваться, быть стипендиатом моего деда в 16 – это большая ответственность. Я просто ОБЯЗАН за ним присмотреть.

Он поднялся с грацией ленивой силы, а потом склонился ко мне:

- Ты точно сыт, штурман?

Я кивнул. Деда? Он, выходит, член не просто Дома, не просто клана, но еще и СЕМЬИ? И на ощупь нашел его ладонь, чтобы в нее вцепиться. Это куда же я попал? Хисс тут же осторожно сжал мою ладонь, точно давая понять, что волноваться нечего. Мне было немного страшно. Нет, мне было ужасно страшно! Я просто был в панике!!! Все тут были АЛЬФАМИ! Это только сейчас до меня дошло. Но с другой стороны, они ведь не могут знать, что я омега? Ведь не могут?.. Мой статус нигде не указан, и от меня почти не пахнет… Э-э-э, что там дядюшка говорил? Завораживающе? Надо срочно принять душ!.. Мысли метались, точно туки-туки в старом воздуховоде.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/2360/60607

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Внимание, глава с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его прочтении

Уйти