Читать He Pleases a Summer Tease / Он ублажает летнюю дразнилку: Глава 1 :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод He Pleases a Summer Tease / Он ублажает летнюю дразнилку: Глава 1

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Это был не лучший день для ручного труда. Это был влажный и душный собачий день. Когда автобус отъехал от остановки, в воздухе повис выхлопной газ, вихрь копоти и дизельного топлива. Птицы молчали, да их и не было слышно за жужжанием цикад. С моей точки обзора на лестнице я мог видеть простыни миссис Альмонтадо, висящие на бельевой веревке за ее домом, ее старую кошку, наблюдающую за мной из тени навеса.

Я занимался ремонтом дворов и домов на нашей улице. Я был еще слишком мал, чтобы работать в доках, да и дядя мне пока не разрешал. Для меня это было последнее лето дома перед поступлением в колледж.

Приставная лестница дребезжала и немного сдвигалась, пока я, прихрамывая, взбирался на дерево в боковом дворе мистера Фонтана. Я был на высоте около двадцати футов, но я подумал об ирокезах, которые ходили по балкам небоскребов, строившихся в Нью-Йорке, не так далеко отсюда. Я подумал, не вспотели ли они так же, как я со своей лучевой пилой и переставляемой лестницей.

"Простите? Здравствуйте там, наверху!" Блондинка в больших солнечных очках и с красной помадой смотрела на меня сверху. "Могу я поговорить с вами минутку, пожалуйста?".

Моя первая мысль: я что, делаю неправильное дерево? Но мистер Фонтана указал прямо на ЭТО дерево, точно, я знал это...

Лестница шаталась и тряслась, пока я спускалась на землю. Она отступила назад и улыбнулась, когда я повернулся к ней. Это означало, что я, вероятно, не в беде. Я начал смахивать с себя опилки, пока она говорила.

"Мы только что купили дом позади вашего, на Эльме, тот, что с бассейном?"

Она была моложе, чем я думал, может, около двадцати. И невысокая. Я возвышался над ней. Обычно я самый высокий парень, тот, кто стоит сзади на любой групповой фотографии, но я мог бы поставить стакан с чаем ей на голову.

Я кивнул: "Привет, я Банки, рад знакомству". По крайней мере, теперь я знал, что у меня правильное дерево и она не собирается на меня кричать. Я снял свою кепку Red Sox и протер лоб тряпкой. У нее были веснушки и полные губы в форме сердца. Ее волосы были убраны назад, и она была одета в блузку без рукавов. Две верхние пуговицы не были застегнуты, возможно, по недосмотру. Ее руки были очень подтянутыми, хорошей формы.

"Да, привет. Я Кэрол, моего мужа зовут Дэвид. Он на работе, первый день после обучения, но нам нужно кое-что сделать по дому. Говорят, вы тот самый парень, да?". Она посмотрела на меня более пристально. "Черт, они здесь такие большие. Ты занимаешься спортом и все такое?"

Я расслабился, радуясь тени и передышке. "Да, я бросаю бейсбольные мячи. Это поможет мне поступить в школу осенью. Стипендия оплачивает половину. Это помогает. Мой дядя помогает, а остальное я зарабатываю этим".

Эти ее верхние пуговицы не могли быть застегнуты, заключил я. На Кэрол были шорты, светло-голубые, не слишком короткие, симпатичные маленькие ножки с ямочками на коленках под ними и плетеные сандалии с обломанными накрашенными ногтями на крошечных пальчиках.

Большинство моих работодателей были старыми джентльменами с испачканными никотином пальцами, неохотно вытягивающими каждую купюру, чтобы заплатить мне, или волосатыми синьорами, похожими на пивные бочонки с ребенком на бедре. Так что это, это было действительно необычно. Она снова заговорила, пропустив первые несколько слов. Эти кнопки...

"...Он не включится, но включится, если перевернуть эту штуку. Она пластиковая, часть ее отломилась и порезала мне палец, видите?" Она подняла указательный палец, крошечный порез был виден, если прищуриться.

Мимо проехала машина, "Рамблер", волоча глушитель по кочкам. Она повернулась, чтобы посмотреть. Я взглянул. Стройные бедра, хороший тонус, хорошая фигура. Ага!

"Вы были в команде по плаванию в школе?" спросил я. Тонкость, реверс, она говорит о своем насосе для бассейна, понял.

Ослепительная улыбка, 100 ватт, ухмылка на грязного парня. "Была", - сказала она, - "Была, но потом я выросла и выросла еще". Кэрол опустила взгляд, на самом деле хихикнула. "Поэтому я занялась греблей, и до сих пор занимаюсь. Так мы с Дэвидом и познакомились. Река Мистик. Коннектикут? Но в любом случае, не могли бы вы взглянуть на это? Я звонил одному парню, но он не выйдет на неделю без контракта".

Мне нужно было пообедать, а еще нужно было скосить два двора. Я мог бы позвонить Финни в социальный клуб дяди, может быть, узнать, что делать, кто знает?

"Я попробую. Я знаю одного парня, водопроводчика на пенсии. Может, увидимся около трех?"

Еще одна улыбка. Она приподняла солнцезащитные очки. Забавные серо-клеевые глаза смотрели на мои, пока она глубоко вдыхала, боже мой. "Хорошо, это решено. У нас есть несколько кустов, которые нужно подстричь у забора, и куча других вещей. Но сначала бассейн, пока он не стал совсем грязным, хорошо?"

Мне было интересно, что удержало следующие пару кнопок от запуска. Я знал, что она что-то сказала, кусты, ик, да.

Она подняла голову и слегка помахала мне, сверкнув обручальным кольцом. "Мы разговариваем?" Она хихикнула: "Мое лицо здесь, мистер Банки, верно?"

Комар жужжал над моим ухом. Я прихлопнул его, заклинание было снято, уши начали функционировать нормально. "Извини, просто жарко".

Она действительно посмотрела на меня снизу вверх. "Я вижу. День тоже теплеет!" Еще одно хихиканье: "Тогда увидимся позже". Она пошла по тротуару, опустив тени.

Она знала, что я смотрю. Она оглянулась примерно через десять шагов и снова улыбнулась. Я попытался быстро отвести взгляд, но было уже поздно. Цифры.

****

Я дозвонился Финни, пока ел солонину. Я стояла на кухне и между кусочками пересказывала то немногое, что мне рассказали о насосе для бассейна. Он не смог сказать по телефону, но согласился заехать позже, после того как выполнит кое-какие поручения.

****

Солнце светило ярче, и влажность немного спала. К тому же поднялся ветерок. Я уложил косилку и ножницы в каретном домике. Было уже три часа, но я зашел в дом и вымыл лицо и руки, после чего пересек аллею и подошел к воротам на задний двор Кэрол и Дэвида. Я подошел к двери-ширме. Билл Уизерс пел из радиоприемника, прислоненного к оконному карнизу. Кэрол стояла у прилавка и мыла овощи.

Когда я постучал по двери, она зашевелилась.

"О, вот ты где! Я как раз собиралась купить содовую. Хочешь? У меня есть Нехи". Он пригласил меня войти, открыв "Филко".

Я шагнул внутрь, дверь с грохотом упала на косяк.

Она наклонилась к холодильнику, ища содовую, но не нашла. "Дэвид должен был починить эту дверь. Ненавижу, как она дребезжит".

Я смотрел, как она наклоняется. "Похоже, что винты просто ослабли. Дай мне отвертку, может, получится".

Кэрол пошла искать в подвале примерно в то время, когда Финни припарковался на гравии за каретным домом дяди. Он вышел из машины с ящиком для инструментов и подошел к нам.

Я вышла на площадку.

Он прищурился и посмотрел на меня. "Я думал, ты живешь с дядей".

Я прищурился в ответ. "Я тут, знаешь ли, популярен".

"Вечно ты мудрая задница". Он стряхнул дым в кусты. "Давай закончим с этим, жена получит на орехи, если я не доберусь до мясника. Они сегодня рано закрываются".

****

Домик у бассейна на самом деле был просто сараем. Мы отключили электричество, выдернули рубильник.

Кэрол вошла. Я представил ее Финни, пока он работал.

"Контакты". Он помахал обратной стороной выключателя. "Дайте мне наждачную бумагу, они все нагартованные".

Я покопался в ящике с инструментами, вытащил верхний лоток.

Кэрол сказала: "Вот здесь есть немного". Она присела рядом со мной, потянувшись в ящик. От нее пахло "Апельсиновым Нехи", но я думал о дынях. Вот они. Третья пуговица вышла из борьбы, большой восторг, Долина кукол. Белый кружевной лифчик был почти у моего лица, когда она протянула Финни наждачную бумагу.

"Осторожно, малыш, ты задохнешься. Нужно знать, когда отступить". гаркнул он.

Мне так хотелось просто наклонить голову. Мягкие глаза заполнили мой взгляд.

"Посмотри, нет ли у него отвертки, которая тебе нужна". Почти шепот, ее рот у моего уха, дыхание на моей щеке.

"Что?" Поворачиваю голову, целую на расстоянии. Ее глаза смеются, танцуют.

Финни. "Оба вида, филипс или плоский в верхнем лотке, там, слева". Он положил переключатель обратно в корпус, поднимаясь на ноги. "Теперь смотри, скоро заказывай новый выключатель. Или я закажу, как хочешь. Этот пережил лучшие времена".

Он вышел, чтобы снова включить питание и проверить установку. Я вернулся к двери, чтобы затянуть винты. Насос начал гудеть. Я услышал разговор Финни, потом смех Кэрол. Она говорила как подросток.

Позже я проводил его до грузовика.

Финни зажег сигарету, дым клубился над его засаленной кепкой. "Ты познакомилась с ее мужем? Нет?" Открываю его дверь, залезаю внутрь. "Вам лучше держаться подальше. От этой одни проблемы. Видел ее раньше. Ни к чему хорошему это не приведет". Захлопнув дверь, он уехал, старый "Студебеккер" хрипел, как и его хозяин.

****

Когда я вернулся домой, Кэнди готовила PB&J. Она жила над каретным домом со своей мамой, бухгалтером дяди. Она всегда была невоспитанной, всегда под ногами, всегда ябедой. Но в пустом доме она была компанией. Регина, наша экономка, уходила в пять часов по средам к своей сестре. Дядя Барт ел в клубе, а детеныши сами справлялись со своими обязанностями.

"Хочешь?" Виноградный джем на губах, запах арахисового масла изо рта.

Я вытерла ей губу пальцем.

"Эй, не надо! Иди вымой руки!" Буря в чайнике, она.

"Я собираюсь приготовить стейк на гриле, хочешь?" Я вытащил портерхаус.

"Нет, пока не помоешься. У тебя в волосах опилки. Давай, я замариную".

Душ был прекрасен после трудового дня. Я старался не думать о даме на заднем дворе или о ее бассейне, но это было трудно. В мгновение ока я тоже. Потребовалось бы не так много, может быть, несколько ударов, благословенное облегчение...

Унитаз спустился, вода стала белой горячей. Я вскрикнул, отдергивая занавеску душа. Кэнди застегивала трусики под юбкой.

"Господи, Банки, возьми себя в руки". Она посмотрела вниз. "О, я думаю, что да. Ты, должно быть, думал о миссис Баум".

Я вышел, обернувшись полотенцем. "Изза ее фамилии?"

http://erolate.com/book/2545/62183

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку