Готовый перевод Все в моей голове / Все в моей голове: Глава 8

Джек вернулся из медового месяца, и на следующий день я встретился с ним, чтобы выпить. После разговора о том, как прошел их медовый месяц, я спросил:

- Так что там с твоим другом Скоттом?

- Почему ты хочешь знать?

Я пожал плечами, стараясь выглядеть бесстрастным:

- Ничего особенного, мне просто интересно.

Затем я решил, что мне нужно что-то дать Джеку, если я хочу, чтобы он заговорил.

- Дело в том, что Джен провела много времени, разговаривая с ним на вашей свадьбе, а теперь он работает там же, где и она...

Джек услышал достаточно, прервав меня:

- Майк, тебе лучше присматривать за Скоттом.

- Почему?

- Просто то, что я слышал о Джен... - затем он замолчал, выглядя так, будто сказал слишком много.

- Что слышал, Джек?

Когда он не ответил, я повторил более громким голосом:

- Слышал что, Джек?

Когда он все еще не ответил, я успокоил себя и сказал благоразумным голосом:

- Джек, мы же друзья, верно? Если бы люди говорили о Джилл, я бы сказал тебе, она твоя жена, так что ты имеешь право знать. Для этого и нужны друзья, верно?

Он настороженно посмотрел на меня. Затем он наконец сказал:

- Хорошо, но помни, я - посланник, я не верю ничему из того, что говорят люди.

- Хорошо, это справедливо, - сказал я, настороженно глядя на него, готовясь к тому, что он собирается сказать.

- Майк, люди говорят о Джен и других мужчинах. Они говорят, что у нее был большой роман с Рикки. Некоторые даже говорят, что она бросила тебя и переехала к нему на некоторое время в Калифорнию.

Я чувствовал себя оцепеневшим. Я подозревал, что люди говорят, но было похоже, что они знают всю историю. Наверное, сказался мой шок.

- Ты в порядке, Майк? - спросил Джек, выглядя обеспокоенным, - Мне жаль, что именно я должен тебе это сказать.

- Это все чушь, Джек, - сказал я, пытаясь прийти в себя, - Джен никогда мне не изменяла.

- Хорошо, - сказал Джек с сомнением.

- Какие еще мужчины? - спросил я.

Он посмотрел на меня так, словно не понимал.

- Ты сказал, что люди говорили о Джен и других мужчинах, - сказал я, - О ком еще, кроме Рикки?

Он выглядел так, будто в этот момент хотел быть где угодно, только не рядом со мной. Но он знал, что не может уклониться от ответа, после того, что он уже сказал.

- Послушай, Майк. Люди говорят, что видели, как Джен выходила из баров с другими мужчинами. Недавно, в последний год.

Мое сердце запело. Когда мы снова начали играть в игру, мы ходили в бары в других частях города. Но мир тесен. Очевидно, кто-то видел Джен, когда она позволила себя соблазнить и подцепить. Удивительно было то, что они не заметили меня, наблюдавшего за происходящим на заднем плане. Но я не привлекаю столько внимания, сколько моя красивая жена.

- Ладно, Джек, спасибо, что рассказал мне, - сказал я, пытаясь скрыть, как ужасно я себя чувствую, - Как я уже сказал, это все чушь.

Джек уже собирался уходить, когда я вспомнил о Скотте. Я потянул Джека за руку.

- Почему ты сказал мне следить за Скоттом?

Он явно хотел уйти, но сказал:

- Я люблю Скотта как брата, но он самый большой любитель кисок в мире. В колледже он трахал каждую девушку в нашем сестринском братстве, 35 девушек, даже тех, у кого были парни. Он делал это на спор. На это ушел целый год, но он выиграл пари. Он умеет обращаться с девушками. Но это неважно, ведь все эти слухи о Джен - неправда.

- Да, это не имеет значения, - сказал я, и мой голос прервался.

В следующие выходные мы взяли напрокат машину и поехали в Хэмптон. Друзья снимали дом на пляже на неделю, и они пригласили нас на выходные, потому что устраивали большую вечеринку. Я не рассказал Джен о своем разговоре с Джеком. Честно говоря, я все еще обрабатывал информацию. Я не был уверен, как Джен отреагирует. Я понял, что не задал несколько ключевых вопросов, например, кто это сказал? Он, вероятно, не сказал бы мне, кто, но я подумал, что он, по крайней мере, скажет мне, насколько распространены слухи, и были ли это старые новости или все еще что-то, о чем люди продолжают говорить. Я знал, что Джек будет на вечеринке, поэтому надеялся выпытать у него больше информации. Как только у меня будет эта информация, я смогу придумать, как сообщить ее Джен.

Из-за пробок дорога заняла целую вечность. Хозяева - Бобби и Грейс - вручили нам дынный коктейль, как только мы вошли.

- Вам, ребята, нужно наверстать упущенное, - сказал Бобби со смехом.

Они провели для нас быструю экскурсию по дому. Он был потрясающим, но мы заметили в округе еще большие особняки.

- Мне жаль, что у нас нет спальни для вас, - сказала Грейс.

- Ничего страшного, просто быть здесь - это здорово! - с энтузиазмом сказала Джен.

Она была так рада провести выходные с нашими друзьями.

- Вот, - сказал Бобби с ухмылкой, показывая нам миску с листами бумаги, - Мы выбираем кровати случайным жребием.

Джен выбрала первой, и в ее бумажке был указан диван в мансарде наверху. Я выбрал следующим, и в моей бумажке была указана раскладушка в семейной комнате. Джен положила свою бумажку обратно в миску.

- Я буду спать с Майком на раскладушке, - сказала она, обнимая меня за руку, - Это будет уютно.

Я ухмыльнулся, надеясь, что это означает, что мы будем дурачиться под одеялом этой ночью. Как раз в этот момент вошла Алли.

- Джен, ты можешь разделить мою кровать. Мне повезло, и я получила спальню на чердаке, она выходит прямо на океан.

- Эм... кровать и восход солнца или раскладушка и муж, - сказала Джен, делая вид, что думает.

- Извини, детка, - сказала она мне, хихикнув, затем взяла Алли за руку и пошла проверить спальню на чердаке.

Я смешался и поболтал с другими гостями. Там было, наверное, человек 40, все спали в доме, но дом был огромный. Дынный напиток тоже был хорош, и я предупредил себя, чтобы не спешить, иначе я усну на полу лицом вниз. Я был у бассейна и думал о том, чтобы снять рубашку, чтобы воспользоваться последними остатками солнца. Потом я увидел Скотта. Его рубашка была снята. Его верхняя часть тела была твердой, четко очерченной и рельефной. Его руки и ноги выглядели такими же крепкими и мускулистыми. Он тоже был загорелым. Я решил не снимать рубашку.

Вечеринка шла полным ходом, и некоторые говорили о том, чтобы пойти на пляж (в двух шагах от нас) и посмотреть на восход луны, потому что была такая ясная ночь. Я разговаривал с Бобби, когда подошла Грейс.

- Бобби, у нас закончился дынный ликер, ты должен принести немного, - сказала она с видом неистовой хозяйки.

Я мог сказать, что Бобби не хотел покидать свою собственную вечеринку.

- Не волнуйся, Бобби, я схожу за ним, - сказал я, хлопая его по спине.

Он был явно доволен и ответил мне добродушной пощечиной. Я был вознагражден поцелуем от Джен.

- Ты такой замечательный парень, - сказала она, улыбаясь мне.

http://tl.rulate.ru/book/26/3527

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Внимание, глава с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его прочтении

Уйти