Готовый перевод Total Immersion / Полное погружение: Феромоны 18+

Когда рассвело, Эштон поднялся вместе с ним, быстро накинул одежду и покинул трактир. Трактирщик Сид одарил его развратной ухмылкой из-за стойки, но не сделал никакого движения, чтобы остановить полуэльфа у входа.

Боже, я не могу поверить, что я действительно сосал член этого парня! Эта игра, должно быть, дурит мне голову или что-то в этом роде, я же не умерла бы, если бы ушла. Хотя, учитывая внешний вид других мужчин, возможно, один минет - это лучшее, чем я могла бы отделаться...                                                                                                                              

Выйдя на грязную улицу, Эштон глубоко вдохнул деревенский воздух. Правда, не совсем свежий, поскольку мимо проезжала телега с конским навозом.

"Ого, реализм здесь просто необыкновенный... Должно быть, у них есть какой-то искусственный интеллект для всех этих NPC".

Снова проверив кошелек, Эштон был безмерно благодарен за чаевые, которые ему удалось прикарманить прошлой ночью. Благодаря этому его общая сумма достигла 46 серебряных монет, несколько предметов в ранце и изысканная пара членососущих губ. Отойдя на одну сторону главной улицы, он решил поднять карту, чтобы посмотреть, куда идти дальше.

На бледно-голубой голограмме перед ним был изображен большой земельный массив странной формы. Если бы Эштон хоть немного знал географию, он мог бы распознать явное сходство с Пиренейским полуостровом, включающим Испанию и Португалию, но он этого не сделал. На юго-западном побережье доминировала большая страна, названная Дускландией, а остальную часть суши занимала Морндария, имеющая форму полумесяца.

В центре ее находился огромный город, названный Морн - очевидно, столица. Вокруг было множество небольших городов, а на севере страны простирался горный хребет.

Найдя себя, Эштон обнаружил, что находится к северо-западу от столицы, и задал путевую точку, чтобы попасть туда из того места, где он находился - при этом он проехал через близлежащий большой город под названием Старчон.

"Черт, 450 миль?! Неудивительно, что мы здесь так долго".

Нет причин не попытаться выполнить квест - я могу застрять здесь на смехотворное количество времени, но это не причина не быть искателем приключений!

"Так, посмотрим, смогу ли я куда-нибудь добраться на транспорте..."

---

 

Следуя карте, Эштон в конце концов нашел конюшню и подошел к одному из конюхов.

"Доброе утро! Не подскажете, как мне купить лошадь?"

Молодой человек, прислонившись к стойлу, посмотрел на большие двери сарая и увидел невысокую светловолосую девушку, которая пыталась выглядеть очень серьезной, положив руки на бедра. Вслед за этим он захрипел от смеха. Эштон совсем не был к этому готов.

"Эй, прекрати! Я говорю серьезно!"

Однако его самой большой ошибкой было то, что он в гневе топнул ногой. Это ввергло жениха в истерику, он чуть не упал на усыпанный сеном пол. Смех, казалось, вызвал появление в конюшне другого человека, гораздо шире и волосатее.

"Хэмиш! Что за чертовщина здесь такая смешная?".

Пока хозяин конюшни ругал конюха Хэмиша, он заметил Эштона, стоящего у двери и возмущенно скалящегося.

"О, пожалуйста, обратите внимание на моего конюха, юная мисс - он не слишком привык видеть здесь эльфов. Вы ищете себе лошадь?"

Обрадованный тем, что его наконец-то кто-то слушает, Эштон немного успокоился, как и конюх Хэмиш.

"Пожалуйста, да. Меня зовут Эштон, и я ищу способ добраться до столицы как можно быстрее".

"Приятно познакомиться, девушка, можете звать меня Донован". Широкоплечий конюх задумался на секунду. "Самый быстрый способ добраться до Морна - это телекристалл или грифон-курьер, но я сомневаюсь, что вы можете себе это позволить. Если ты можешь постоять за себя, то лучшим вариантом будет раздобыть пони и отправиться в Старчон с парой других путешественников - сколько ты можешь потратить?"

Хм, возможно, если я смогу выполнить несколько квестов или что там есть в этой игре, я смогу получить более быстрый способ позже...

Уверенно представив себя, Эштон сказал ему: "46 серебряников, мой хороший человек".

Посмотрев на Эштона в упор в течение нескольких секунд, Донован откинул голову назад и рассмеялся. "Ха! Наш самый дешевый мул стоит по крайней мере в десять раз больше, девочка, а я-то думал, что ты серьезный клиент".

Пораженная таким ответом, Эштон не понимала, насколько это будет сложно. "Ну, тогда как вы предлагаете мне добраться до Морна?"

Конюх снова захихикал: "Мне все равно. С таким телом, как у тебя, лучше всего найти торговый караван и записаться в повозки".

Хамиш уже пришел в себя и заговорил: "О, это нечестно, да, ни один торговец не наймет такую эльфийскую воровку, как она. Ей лучше сразу отправиться в бордель!"

Смутившись, Эштон выбежал из конюшни, а вслед за ним раздались новые раскаты смеха.

Черт, а ведь они правы - все, что я здесь видел, это расистские люди... Лучше уж я сам доберусь до Старчона!

Приняв решение, он вернулся на главную улицу и нашел магазин провизии. Когда он вошел, другие посетители посмотрели на полуэльфа в дверях, а затем покрепче ухватились за кошельки с монетами. Подойдя к человеку за прилавком, Эштон снова постарался выглядеть серьезным.

"Мне нужна провизия и припасы для путешествия в Старчон".

Мужчина критически оглядел Эштона: "Пешком или верхом?"

Немного поколебавшись под его взглядом, полуэльф ответил: "Пешком. Мне также понадобится походное снаряжение и плащ".

Подняв брови, торговец просмотрел несколько списков товаров. "Ну, бивуачная парусина и веревка будут стоить 10 серебряных, старая куртка - 8 серебряных, ящик для еды и фляга - 6 серебряных", - мужчина на секунду остановился, чтобы что-то придумать, - "Я дам тебе паек на десять дней пути, включая несколько дней про запас, еще 6 серебряных - и могу подкинуть подержанную охотничью пращу еще за 2 серебряных и улыбку".

Что ж, думаю, феромоны все-таки сработают...

Широко ухмыльнувшись, Эштон выложил на прилавок 32 серебряные монеты, которые мужчина забрал и направился в заднюю комнату. Вскоре он вышел оттуда со свертком оборудования, завернутым в холст. Взяв его в руки, Эштон воспользовался вкладкой "Инвентарь" на экране меню, чтобы проверить, все ли на месте.

Быстро сказав "Спасибо", Эштон вышел из комнаты.

После того как дверь закрылась, один из клиентов издал негромкий свист.

"Итак, есть ставки на то, сколько времени им понадобится, чтобы найти ее тело?"  

http://erolate.com/book/2696/63131

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь