Готовый перевод Моя вендетта: Глава 3

Фатихт все приготовил к посещению себя любимого господином. Он ни секунды не сомневался, что тот непременно придет. Он слишком хорошо узнал Самада за все годы, поведенные вместе. Конечно, после очередного возрождения тот несколько изменился, поэтому сейчас Фатихт так и жаждал привязать к себе возлюбленного вечным. Что может быть слаще, чем воспитать прелестную усладу для своего господина. А возможно, и наследника.

Он поправил прядки, прилипшие ко лбу уснувшего малыша. Ну, чудо, до чего хорош! А вырастет, каким станет? Золотистая кожа и изящное строение, тонкие благородные щиколотки и запястья говорили арабу многое о крови мальчика, и обещали не меньше при правильном уходе. Что-то наложнику подсказывало, что начавший просыпаться, магический потенциал мальчика весьма велик. Намного больше, чем у него самого. И скорее всего активный, что ценно и редко. Но он сам не сможет оценить полностью удачу, пока на мальчика не взглянет хозяин. Уж тот не ошибется.

Гарри. Он покатал имя на языке. Непривычно. Конечно, лучше бы назвать как-то по-другому. Но это уж пусть решит Самад. Это его право.

Фатихт опустился на подушку в продуманной и отработанной соблазнительной позе. Конечно, те мальчики, которые сейчас ублажают господина, хороши, он сам их в свое время отбирал и обучал, но все же куда им до него, знающего своего повелителя лучше, чем он сам себя знает, способного предугадать его желания только по малейшему движению, даже просто по вздрогнувшей коже. Ему не нужны были слова, в том и состояло его искусство, помноженное на опыт.

Мужчина чуть встрепал свои обычно гладкие волосы. Так, небольшая небрежность, но оставляет подсознательную галочку в мыслях, отчего она присутствует? и заставляет взглянуть внимательнее, а тут уже недолго попасть и в ловушку. В ловушку взгляда, влажных губ, вздрагивающих тонких ноздрей, всего ненавязчиво страстного облика – искусство утонченного соблазнения прекрасный араб знал в совершенстве. И отточил до абсолюта. Ведь это было для него жизненно важно! Тем более что после перевоплощения хозяин стал невероятно страстным и его активная магическая сила значительно возросла. Удачный ритуал. Он улыбнулся. И вновь чуть взлохматил свои блестящие ухоженные пряди. А у мальчика от природы такие волосы, добавить чуть-чуть надлежащего ухода, и он будет просто неотразим.

Дверь распахнулась и в каюту, точно темный вихрь, влетел, сверкая нетерпеливо глазами, Самад. Наложник на секунду задохнулся, так его сжали в объятиях.

– Негодник. Ведь ты все сделал специально! Поломал мне все удовольствие! Теперь ты должен исправить содеянное.

Он жадно поцеловал любимца в основание шеи. Пожалуй, Фатихт был одним из самых удачных факторов в наследстве его предшественника. Только ради этого стоило пойти на все те муки ритуала, которые он прошел. Том до сих пор не понял, насколько он остался самим собой. Хорошо, что в сексе, похоже, их вкусы полностью совпадали с некромагом.

Собственно, он понимал, что получил немало бонусов. А главное, простился с негативными последствиями расколотого сознания и знал теперь далеко не один способ продлить собственную жизнь.

Он еще не встречался с новыми «старыми» родственниками. Самад понимал, что его избегают в собственном домене, вполне закономерно побаиваясь. И это льстило Темному Лорду.

Больше того, некоторое время он просто забавлялся, слушая страшные сказки о себе. Фатихт очень любил по вечерам их рассказывать, делая при этом страшные глаза. Каждый раз Риддл получал массу удовольствия, слушая эти ужасы. Судя по некоторым данным, он, как Темный Лорд, рядом с некромагом был белым пушистым котенком, а его темные ритуалы выглядели просто невинными шалостями. Он в который раз подумал, что Англия выкопала себе если не могилу, то хорошую выгребную яму. Особенно если учесть, что с могилами он как-нибудь разберется…

Том теперь понимал и некоторые особенности строения семей магрибов с их гаремами, ранее, как и для остальных европейцев, представлявшиеся крайне запутанными и развратными. Размеры семей у магрибов, как правило, зависели от их главы и его наследников, которые являлись катализаторами магии в самой семье. Поэтому наследников стремились завести как можно больше. А гарем был такого размера, сколько мог выдержать его повелитель.

Фактически все члены семей были кровно и ритуально связаны между собой, и наложники были магически зависимы от своего повелителя. Он был в какой-то мере их магическим донором. Изгнанные и неугодные быстро лишались магии и зачастую старели и теряли свою обольстительную внешность прямо на глазах. В лучшем случае становились сквибами с замкнутой магией.

Сам принцип циркуляции магии в семьях был иным, нежели у европейцев. Возможно, из-за этих традиций у магрибов не было даже понятия сквибов, причем совершенно. Шло просто деление на активную и пассивную магию, и при этом ценился ее объем, а не возможность активно проявлять свои способности. Те, кто обладал пассивной магией, как правило, становились зависимы от своих направляющих. Точнее, они занимали место в их гаремах, как Фатихт. Их магия была несколько другой, зависимой от мужа. Но при этом у них были вполне действующие дары и наследия, которые пробуждались благодаря магии их повелителя. Они не могли занять место супруга из-за этого, но подобное не мешало им занимать весьма важное положение в самой семье и не просто жить полной магической жизнью, но и сохранять прекрасный внешний вид благодаря своему повелителю-донору.

Единственно, что вменялось в обязанность хозяину гарема – не забывать своих подопечных, помогая циркуляции родовой магии в семье. При этом соединяться с каждым, было совершенно не обязательно.

Это была абсолютно другая культура, довольно любопытная и не воспринимаемая им как чуждая благодаря наследственным знаниям. У него была большая семья, но не было наследника. Ни одного. Поэтому родичи с некоторых пор постоянно подсылали своих отпрысков, дабы они по праву крови заняли это положение в его семье. Подобное позволило бы юношам принять часть потенциала и знаний его семьи через родовую магию.

Такая практика наследования силы была популярна в закрытом домене, где все, так или иначе, были родственны. И никто не хотел, чтобы пропала хоть толика силы одной из семей, тем более такой мощной, как была у него. Он, благодаря своему дару, мог привносить чужую магию в свою семью, используя обряды обновления собственной плоти. В какой-то момент эта практика, однако, привела его к бесплодию. Точнее, к бесплодию лично Самада. Сейчас, с новой сущностью и новым телом все могло измениться. Хотя некромагия всегда сразу брала свою жестокую плату со своих адептов. Шанс был мал. Нужно было искать другие решения.

Такая проблема была не только у него.

Поэтому к нахождению дальней родни вне домена магрибы относились трепетно, и ни за что шанса прибрать «заблудшего» родственника бы не упустили. Это давало обновление крови и магии, привносило новые дары в семью. Была даже практика отсылать юношей-наследников во внешний мир «погулять» – это называлось «поиском». Собственно, их отправляли в надежде, что те встретят либо истинную магическую пару, в случае самой большой удачи; либо просто как следует нагуляются, и заведут пару-тройку бастардов на стороне, а может, и понесут сами. Причем отпускали только юношей, для девушек и женщин вырваться из домена было нереально. Они были слишком ценны, как будущие матери.

Потому что девочек всегда рождалось в разы меньше. И стоили такие благородные невесты дорого. Мужская беременность в домене была достаточно обычна, но это далеко не каждому было дано. Нужно было и тип магии иметь соответствующий, способный конденсироваться в достаточном объеме, дабы создать магическое вместилище для младенца, и потенциал очень большой… правда в отдельных случаях еще и помогало наследие волшебных народов, особо ценились потомки пери и вейл. Про инкубов даже речи не шло. Подобное хранилось всегда в тайне.

Так что на подобное рассчитывать не приходилось, все потомки подобных линий были наперечет и стоили немало, зачастую дороже, чем девицы, потому как обещали увеличение магического потенциала у потомка. Чаще все же приходилось искать на стороне. Например, его проблему решал бы внебрачный ребенок Тома или Квирелла.

Именно поисками таковых он и был занят. Но Квирелл, похоже, вел чуть ли не монашескую жизнь, да и насколько он помнил себя, с женщинами он почти и не был. А тех, с кем в юности экспериментировал, он уже проверил. В Англии же мужская беременность была почти чудом. Да и ритуалы для ее появления, как и зелья, были запрещены. Сильных магов обычного для магрибов уровня было… эхе-хе, да он их по пальцам сосчитать мог. Так что доведись повоевать, в принципе малочисленные магрибы, снесли бы одной волной такого противника. Хотя мирный союз бы дал, безусловно, много, особенно в генетическом плане. Но ведь в Англии светлые маги, даже смешно, они ни за что не пойдут на подобный контакт. Даже собственно сквиб Фатихт, существующий за счет его магии, сошел тут за сильного мага.

Сейчас этот негодник сладко шептал о своей любви ему в ухо, лаская так, что все буквально пело внутри. Конечно, хотелось оттрахать этого красавца с полной отдачей, настолько, чтобы он завтра и шевельнуться не мог. Что Том с азартом и делал, впиваясь в плечи злыми подчиняющими поцелуями. А наложник млел в его руках. Естественно, чем он сейчас больше ему отдаст своей энергии, тем больше тот получит его магии. А это его красота, здоровье и, собственно, сила.

Наконец пара утомленно распалась. Его фаворит был доволен. Его глаза мерцали от полученного удовольствия и магии. Теперь он ему томно пересказывал все, что было на приеме, надо сказать, артистично пересказывал. Он буквально узнавал всех участников диалогов в исполнении своего любимца. Все пока шло по плану. Фаридх Магриб производил впечатление на светское общество, отвлекая его на себя. Согласно традиции он немного изменил свое имя, дабы никто не смог правильно проклясть.

Хотя конечно, Самад сомневался, что еще остались в стране знатоки отсроченных проклятий. Но традиция предписывает? Значит надо ей последовать. Предосторожность никогда и никому не мешает.

Самад удовлетворенно откинулся.

– У меня есть к тебе подарок, мой повелитель, – наложник поднялся и жестом пригласил его к ложу.

Заинтригованный Самад подошел. Среди подушек сладко спал маленький ребенок, мальчик. Его окружал купол тишины, это объясняло, почему он не проснулся во время их весьма темпераментных игр. Некромаг склонился над малышом – что-то знакомое было в нем.

Некромагия радостно завопила, ощутив… свое, родное. Том вгляделся. На лбу малыша был знаменитый на всю Англию шрам. Он чуть не захлебнулся воздухом и обессилено присел на подушки.

– Ты где его добыл?

Фатихт кокетливо подольстился.

– Купил, в порту у бродяг. Он маг.

Том ощутил, что его разбирает истерический смех. Светлые упустили свой единственный шанс. Действительно, есть смысл стать их правителем. Причем теперь это удастся без особых проблем.

Стоит все продумать.

– Ты знаешь, кто это?

– Да, мой господин. У меня есть его документы. Его зовут Гарольд Джеймс Поттер.

– Отвратительно.

– Я согласен, мой господин, мне тоже очень не понравилось. Его надо назвать по-другому. Новое имя изменит его судьбу.

– Я признаю этого мальчика своим и твоим наследником. Мы проведем ритуал. В нем уже есть по воле рока и магии часть меня. Ты дашь свою кровь. Удача вновь со мной, возлюбленный мой Фатихт! Ты нашел единственного ребенка в этой стране, истинно способного мне наследовать, – он расхохотался. – В награду я сделаю тебя матерью наследника.

– О, Повелитель! – от чувств наложник разрыдался, не забывая наблюдать за могущественным магом сквозь длинные мокрые ресницы.

– Поистине, возлюбленный мой, ты одарил меня самым ценным подарком из возможных! – он нежно поцеловал своего фаворита, уже мысленно прикидывая, что не позже, чем завтра, он проведет надлежащий ритуал. – Надеюсь, что…

– Мой господин, продавец уже исчез и никогда никому не расскажет, куда делся Гарольд Поттер.

– А завтра он уже не будет Гарри Поттером.

– Мой повелитель, а как мы назовем нашего сына?

– Гасан. Что значит – красивый.

-оОо-

На следующее утро Гарри проснулся в объятиях двух мужчин. Ему было спокойно и хорошо, он никогда не ощущал себя таким защищенным. Ему казалось, что что-то невидимое окружает его теплой пеленой. Он довольно потянулся, стараясь продлить удовольствие от этой защиты и даже стараясь вобрать ее в себя.

– О, смотри, Фатихт, наш мальчик способен брать магию!

Гарри испуганно сжался. Но рядом тут же засмеялся другой мужчина, тот, который его вчера купал и угощал сладкими фруктами.

– Не бойся, маленький, это очень хорошая новость. Это значит, что ты можешь не только давать магию другим, но и брать ее, собирая в себе. Это редкое и ценное свойство.

Гарри ничего не понял, кроме того, что на него не сердятся. Он не знал, откуда понимает язык этих людей, он и не задумывался над тем, что они говорят не по-английски. Некоторое время он нежился в тепле между двумя мужчинами и они, смеясь, его щекотали и тискали.

Потом Гарри подняли, умыли ароматной водой, довольно странно одели в свободные шаровары, длинную тунику и какую-то накидку сверху. На голову надели маленькую нарядную вышитую шапочку. После чего очень-очень вкусно накормили. Потом он некоторое время рассматривал красивые книжки с картинками, пока мужчины что-то решали.

После этого его взяли на руки, и он странным, волшебным образом перенесся в огромный старинный дом. Ощущения от этого переноса были не слишком приятные, но его крепко и нежно обнимали, и мальчик по-прежнему ощущал защиту, исходящую от мужчин. Правда, когда они приземлились, ему показалось, что кусты шевелятся, и оттуда выскочит какой-нибудь страшный зверь…

Он только плотнее прижался к тому, кто его нес.

Когда они зашли в старинный дом, его Гарри рассмотреть не успел, оттого, что уткнулся носом в воротник своего защитника и зажмурил глаза. Открыл он их, только когда хлопнула дверь. Посмотреть было на что! Тут были высокие потолки, большие дубовые старинные двери с фигурными ручками… наверное, это был замок – такой, как его рисуют в книжках. Стены были выложены диким камнем и украшены гобеленами и доспехами. Но мужчины не собирались ходить по этому замку, хотя Гарри и крутил в любопытстве головой.

Они сразу прошли в подвал, где была большая комната с колоннами и его посадили на большой плоский камень в середине, накрытый узорчатым ковром. Гарри стало страшно, и он всхлипнул. Его спутники ходили вокруг него и что-то пели. Горели свечи, и приятно пахло травами.

Ему дали что-то отпить из кубка с довольно противным вкусом, после чего Гарри очень захотелось спать. И он уснул, прямо на этом камне, свернувшись клубочком. Потом ему стало очень жарко. Было ужасно плохо, он плакал и звал маму. Кто-то вытирал ему лоб влажной губкой и осторожно смачивал губы. Его носили на руках и что-то напевали.

Гарри пришел в себя на той же мягкой постели и даже решил, что ему вся эта жуть приснилась. Немного покачивало. Фатихт подарил ему огромную мягкую игрушку. А еще ему надели украшения и даже не больно прокололи ухо. И Фатихт при этом сказал, что теперь они его папы и будут очень любить своего единственного сыночка. А потом пришли остальные пассажиры этой яхты и тоже дарили ему подарки и поздравляли. При этом все называли его Гасаном. А его новый папа сказал, что это его теперешнее имя.

Гарри не знал, что яхта ушла из Англии в тот же вечер. А в Министерстве тоже никто пока не обратил внимания, что из всех книг исчезло бесследно имя Гарри Поттера.

-оОо-

– Ты знаешь, Артур, я так счастлива, что у нас растет дочь… Право же, нам стоит уже подумать о ее будущем.

– Дорогая, не рано ли? – Артур Уизли оторвался от изучения газеты, взглянул на жену и вновь уткнулся в Пророк.

Жена была ему бесконечно благодарна. Он так мудро выбрал сторону! Ведь исключительно благодаря Ордену Феникса они теперь имели свою землю, и даже домик. Правда, весьма неказистый, но ведь все с чего-то начинают, не так ли?

А на что было ей рассчитывать после того, как ее буквально выбросили из чистокровного спесивого общества? Отец отказался от нее, когда узнал, что она случайно нагуляла ребенка. Ну не могла она противостоять своим инстинктам никогда! Не могла! Хорошо, что Артура удалось убедить, что сын его. Аристократам такого бы втереть не удалось. Так что… особого выбора не было. Молли с удовольствием смотрела, как ее единственная дочь играет с куклой. Совсем малышка, а такой материнский инстинкт!

Зато она жива. В отличие от ее братьев. И рано или поздно отец все равно будет вынужден признать наследником или ее, или кого-то из ее детей. А если и не признает, то после его смерти это сделают гоблины!

Молли удовлетворенно вздохнула, после чего взглянула в газету. На весь разворот была старая колдография еще живых Поттеров. Значит, этот выпуск опять посвящен жертвам Темных. Сколько можно писать об одном и том же! Она нахмурилась и тут же расправила лоб. У нее родилась идея. Ведь больше ни у кого в Ордене Феникса не было дочки подходящего возраста…

Это была просто замечательная идея. Особенно если учесть, что Поттеры – род далеко не бедный…

Оставалось правильно навести на эту мысль самого Дамблдора, ведь тот определенно хочет контролировать своего героя. Ее-то не обманешь!

Молли задумалась. Все следовало взвесить и преподнести так, чтобы Шеф решил, что идея принадлежит лично ему. Вот тогда все будет наверняка.

-оОо-

Северус Принц сидел в гостях у своего друга-аристократа. Конечно, не стоило афишировать эти старые связи, но о них и так все знали. Так что намеренно избегая друг друга они вызвали только больше подозрений, нежели открыто появляясь вместе.

Малфой уже полностью отчистил свою шкурку от налипшей в период падения Лорда грязи.

Его адвокаты выдвинули столько контраргументов в его защиту, что у обвинителя просто не осталось слов. Люциус был и под Империо, и действовал во имя безопасности своей семьи, и половину тех моментов, когда его видели свидетели, находился в состоянии аффекта, да так, что просто не контролировал себя, и в довершение всего еще и работал на Министерство и Аврорат, только они об этом ничего не знали. Но подтвердили. К собственному удивлению. Настолько ловко были поставлены адвокатами нужные вопросы.

Теперь они обсуждали ту информацию, которую принес Снейп. Он уже отдохнул и теперь наблюдал за мысленной деятельностью, отражающейся на лице друга.

-оОо-

В дом на Тисовой, тем временем, проданный через посредника, вселилась семья. Одним из довольно странных условий продавцов было то, что в этой семье должны быть непременно два сына трехлетнего возраста. Поэтому новые жильцы считали, что им несказанно повезло, они приобрели дом довольно выгодно!

Они сразу узнали о соседях – все были весьма приличными людьми кроме одной довольно странной старушки-кошатницы, ну да она уже три недели лежала в больнице с переломом ноги. И явно не скоро оттуда сможет выписаться. Да и не жаждали они общаться с подобными странными особами. И кошек не любили.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/2725/78874

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Внимание, глава с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его прочтении

Уйти