Готовый перевод Her Fantasy Men / Мужчины её мечтаний: ГЛАВА ПЕРВАЯ. Часть 2.

ГЛАВА ПЕРВАЯ. Часть 2.

"Ну?" — спросил Джереми, как только закрыл дверь.

«Ничего, чувак. Она в своем собственном мире». Тот, который их не включал. Такер подавил желание выругаться.

«Как ты думаешь, что ей нужно в мужчине?» спросил Рис.

«Если бы я и знал, то не сказал вам. Я бы сам с ней встречался».

Джереми кивнул. «Кажется, она не заботится о деньгах. Видит Бог, я пробовал этот маршрут».

"Неа" Такер взял еще пива и направился в гараж, жестом приглашая остальных присоединиться к нему. «Она более чем довольна своей способностью зарабатывать собственные деньги».

«Ее также не впечатляют быстрые двигатели. Я пробовал и так» признался Джереми.

«Эй, я целый месяц косил свою лужайку без рубашки, а потом завел с ней разговор, надеясь, что она посмотрит. Ее взгляд был прикован к моей шее».

Риз был пожарным и проводил почти все свободное время, тягая железо. Если Келс и будет поражен телом какого-то парня, то это будет тело Риса.

Такер достал холодильник, затем открыл морозильник в своем гараже и начал складывать мешки со льдом. Остальные присоединились.

«Я был ее доверенным лицом, ее плечом, на котором она могла поплакаться, ее парой на выпускном вечере, когда её бросили ее в последнюю минуту… Мне и все это не помогло».

«Ты знал Дэвида. Каким он был?» Джереми говорил тихим голосом. Как всегда. И все же в его голосе слышалась тонкая требовательность.

«С легким характером. Чувством юмора. Что-то вроде свободного духом».

«Это оставляет меня в стороне», — размышлял Джереми, начиная бросать пиво, вина, воду и безалкогольные напитки в холодильник.

«Но до этого ее бойфренд был успешным парнем, владевшим несколькими ювелирными магазинами. Яркий персонаж. Конечно, он был ещё и мудаком. Я не думаю, что она стала бы помещать тебя в эти рамки, иначе тебя бы здесь не было» сказал он Джереми, а затем удивился, почему он пытается сделать конкуренцию более приятной.

По правде говоря, ему нравились и Джереми, и Рис. И было приятно, наконец, поговорить о слоне в их комнате.

Они закончили охлаждать напитки в относительной тишине, но мозг Такера работал без остановки. Взгляд на Джереми, чей мозг никогда не останавливался, показал, что босс Келси тоже погрузился в собственные размышления.

Пока он не заговорил. «Вы все согласитесь, что мы бы предпочли, чтобы Келси была счастлива с одним из нас, чем с каким-то ублюдком, который может плохо с ней обращаться?»

Такер поколебался, затем взглянул на Риса. Наконец они оба кивнули. Да, он чертовски не хотел бы отпускать ее, но если бы он не мог заполучить ее, то, по крайней мере, был бы счастливее, зная, что она с кем-то, кто хочет ее, испытывает к ней искренние чувства, позаботится о ней.

«Я тоже, — предложил Джереми. — Я думаю, Такер прав, джентльмены. Что нам нужно, так это план».

"План?"

Такер рассмеялся над замешательством Риса. Пожарный был отличным парнем… но Рис и план сочетались так же хорошо, как бензин и маргарита.

«Мы должны выяснить, что у нее в голове». И на сердце, решил Такер. Но им придется начать с малого. Пока смерть не разлучит нас, аминь, белый заборчик и два с половиной десятка детей были весьма возвышенным началом. Во-первых, они должны были узнать, чего она хочет от парня, от любовника. Кто, если вообще кто-нибудь, был у нее на уме.

"Как?" — спросил Джереми, как обычно, переходя прямо к сути проблемы. «Она ведет дневник?»

«Я про такой не знаю… но Келс не все мне рассказывает». Такер пожал плечами, сетуя на этот факт.

«У нее может быть дневник. Без сомнения, она способна написать больше, чем список продуктов» протянул Рис.

«Келс немного замкнута. Я не уверен, что она запишет свои чувства».

«Может быть, из-за того, что она скрытна, она скорее изольет свои чувства на бумагу, чем на другого человека» Джереми не сводил глаз с Такера. «Или у нее есть какая-то очень близкая подружка, о которой я не знаю?»

"Нет. По ее мнению, большинству женщин нравятся шопинг, сплетни и шоу в стиле «Анатомии страсти», которые она ненавидит».

Рис нахмурился. «Ага. Не в стиле Келси».

"Что теперь?" Такер провел рукой по своим непослушным волосам.

«Могли бы ты поговорить с ней как один из лучших друзей по душам?»

"Ага." Рис заинтересовался этой темой. «Посмотрим, не расколется ли она».

«Пробовал. Она покраснела и сказала, что говорить со мной о своих фантазиях и ее идеальном мужчине — значит переходить черту дружбы. Я сказал ей, что это потому, что я искал девушку и хотел ее совета. Она была уверена, что ее желания не обязательно будут соответствовать чьим-либо еще, и закончила разговор».

"Проклятие."

«Ага. Должен быть какой-то способ сбить ее с толку или вывести на откровенность, чтобы мы могли узнать, чего она хочет и к кому испытывает чувства» пробормотал Джереми.

«Напоить ее?»

Такер протянул руку и ударил Риса по голове. «Нет, идиот. Её тошнит и болит голова от бухла. Ты же знаешь, Келс плохо переносит выпивку. Я лучше попробую что-нибудь другое».

Когда Такер потянулся, чтобы поднять за ручку одну половину огромного холодильника, Рис поднял другую. «Я бы тоже хотел попробовать, брат, но махинация не сработает».

Джереми придержал дверь гаража открытой. "Он прав."

«Что ты предлагаешь? — спросил Такер. — Соблазнять ее?»

«Пробовал» Джереми вздохнул, пока они шли по дому с холодильником в руке. «Она обошла меня стороной, а затем устроила мне свидание вслепую с Барби, у которой был столь же пластиковый характер, как и тело».

«Я тоже пытался» Рис поставил холодильник у задней двери, затем взглянул на Келси, которая стояла в тени, подняв лицо к небу, с закрытыми глазами, греясь на солнышке. «Она захихикала и начала шутить о пожарных, которые думают своим шлангом».

«Я не могу соблазнить ее», — признался Такер. «Во-первых, я не ловелас, а во-вторых, я бы ее потерял. Она думает обо мне как о ком-то, на кого она может положиться…»

« Вот почему ты застрял во френдзоне, чувак, — отчитал Риз. — Ты никогда не пытался заставить ее увидеть в тебе мужчину?»

«Я поцеловал ее однажды».

"Ага?" Это привлекло внимание Риса.

«Но нам было по тринадцать, и она потом сказала, что Джош Смит целовался лучше».

Рис согнулся пополам от смеха. Даже серьезный Джереми расплылся в улыбке.

«Нам нужны доказательства».

Золотая бровь поднялась, Рис посмотрел на Джереми. «Говори как адвокат».

"Я и говорю; подай в суд на меня." Адвокат улыбнулся, и что-то в его глазах напомнило Такеру, почему этот парень выставлял счет на две штуки в час. Внезапно он бросил на Риса хитрый взгляд. «У вас, пожарных, есть интересные способы проникнуть в дом, верно?»

Рис закатил глаза. «Да, со всей тонкостью кувалды».

«У меня есть ключ, ребята» предложил Такер.

«Дай ему» рявкнул Джереми. «Я позвоню Келси после вечеринки, придумаю что-нибудь срочное. Ты, — он уставился на Риса, — проберешься внутрь. Осмотрись тут, в этой чудовищной каморке, в ее домашнем кабинете… Посмотри, ведет ли она дневник или найди памятные вещи, или личные записи в ноутбуке. Проверьте ее переписку, ее голосовую почту. Пролистай ее недавние звонки и посмотри, не связывалась ли она с кем-нибудь».

«Я не знаю, чувак… Это кажется таким навязчивым. А как насчет ее личной жизни? Что, если она поймает меня?»

Взгляд Джереми потерял то немногое легкомыслие, которое в нем было. Он выглядел так, словно сопротивлялся тому, чтобы схватить Риса за рубашку и встряхнуть в него хоть немного разума. «Будьте осторожен, и она не поймает тебя. Просто дай нам какую-нибудь информацию, или мы все застрянем в этом аду на неопределенный срок».

Рис вздохнул. "Блядь."

«Позови нас обоих, как только закончишь разведку» скомандовал Джереми. «Тогда вместе мы определим наилучший план действий, независимо от того, что ты обнаружишь, согласен?»

"Рассчитывайте на меня."

Такер колебался. Ему не нравилась идея шпионить за Келси. Ему не нравилось лгать ей или вторгаться в ее частную жизнь… но ему также не нравилось быть отрезанным от женщины, которую он обожал. После того целомудренного подросткового поцелуя у него не было никакого прогресса в отношениях с ней. Пятнадцать лет спустя, возможно, пришло время попробовать что-то новое.

Надеясь изо всех сил, что он не пожалеет об этом, он вручил Рису ключ от дома Келси.

http://erolate.com/book/2736/64065

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь