Читать Мои потерянные сестры близняшки 18+ / My lost twin sisters 18+ The End✅: Глава 4 :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Мои потерянные сестры близняшки 18+ / My lost twin sisters 18+ The End✅: Глава 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 4

Я никогда раньше так хорошо не спал. Должно быть, так повлиял секс и несколько оргазмов, которые я испытал в ту ночь. Обычно я сплю чутко и всегда просыпаюсь на рассвете, поэтому удивился, когда проснулся уже в десять. Я натянул одежду и запер за собой дверь, поклявшись вернуться в бар сегодня вечером и найти эту красивую девушку. Я прошел несколько кварталов до парка фургонов. Я принял душ, побрился, нанес хороший лосьон после бритья, чтобы произвести лучшее первое впечатление на сестру.

Я рано добрался до статуи посреди парка и стал ждать Элизабет. Я пробыл там двадцать минут, но никто не появился. Было уже 12:05, когда я увидел красное платье, и я сел на скамейку, когда она прошла мимо меня и направилась к статуе. Я стоял, дрожа, когда подошел к ней сзади, похлопал по плечу и замер, когда она обернулась.

- Черт, что ты здесь делаешь? Не помню, говорил ли я тебе, что встречусь здесь со своей сестрой! - испуганно спросил я, стараясь не выдать разочарования.

- Черт, ты не сказал, что тебя зовут Джастин. - в шоке воскликнула она, прикрыв рот рукой.

- Элизабет? - спросил я, тщетно надеясь, что девушка, которую я встретил прошлой ночью, не была моей давно потерянной сестрой.

- Джастин? - спросила Элизабет, ее тело обмякло, не та реакция, на которую я надеялся.

Я шагнул вперед и обнял ее, прижимая к себе молясь, чтобы она не убежала. Она крепко обняла меня, и я чувствовал, как растет ее тревога, чем дольше мы обнимались.

- Не убегай. - сказал я, стараясь звучать убедительно, учитывая ее нервозность.

- Ты мне нужен. Не знаю почему, но мне нужно, чтобы ты был рядом. - сказала Элизабет, и я услышал, как дрогнул ее голос.

- Я никуда не уйду. - сказал я, слезы наполнили мои глаза, и как я ни старался, я не мог сдержать рыданий.

- Прости. - сказал я, вытирая слезы рукавом.

- Не стоит. По крайней мере, я знаю, что это значит для тебя так же много, как и для меня, - прошептала Элизабет мне на ухо.

- Хорошо, теперь я понимаю. Без алкоголя твои глаза похожи на глаза нашего дяди Ронни, а он сказал, что мои похожи на мамины. - сказал я, когда отстранился и снова посмотрел ей в глаза.

Я снова обнял ее, не желая отпускать. Близость была слишком приятной. В конце концов мы пошли бок о бок, держась за руки. Я рассказал ей историю, которую рассказал мне Ронни, и убедился, что начну с самого начала, а также все, что знаю о нашей сестре, с которой она тоже никогда не встречалась.

- Меня удочерили мама и папа, Эдит и Джон. Когда мне было одиннадцать, мама умерла от рака, а папа не выдержал и оставил меня на несколько лет с Матерью. Папа устроился на работу водителем грузовиков и обеспечивал меня всем необходимым, но приезжал к нам только на одну ночь каждые несколько недель. Так продолжалась моя жизнь, пока год назад я не ушла из дома и не переехала в свою съемную квартиру. - сказала Элизабет, низко опустив голову.

- Мне жаль твою маму, я недавно потеряла отца, и мне было чертовски больно. Должно быть, в одиннадцать это было просто ужасно. - спросил я, когда мы шли по тропинке.

- Я не знала, что она не моя настоящая мать, пока мама папы не выпалила это во время ссоры. Я ее не виню. Я вела себя как кусок дерьма. И когда я была подростком, я обвиняла мир во всех своих бедах. - сказала Элизабет, обнимая меня за талию.

- Моя машина рядом, хочешь посмотреть мой маленький трейлер, я могу показать тебе документы, которые получил от дяди Ронни. - сказал я, указывая на свой грузовик.

- Ладно, ты видел мою квартиру, так что будет справедливо, если я увижу твою. - сказала она, когда мы направились в ту сторону.

Я остановилась перед своей студией на колесах и стал возиться с ключами. Но когда я открыл дверь, то услышал, как Элизабет вздохнула.

- Я думала, ты меня разыгрываешь, а когда не смог бы найти ключ, я была готов к тому, что ты обойдешь ее сзади и покажешь мне какой-нибудь крошечный старый сарай на колесах. - Сказала она, оглядывая мой дом вдали от дома.

- Нет, это действительно мой дом на колесах. Я даже машину покупал под него, потому что нужна мощная тачка для такого веса. - Сказал я, показывая ей свой компьютер в задней выдвижной секции.

- Хороший компьютер. Ты зарабатываешь программированием на жизнь или что-то в этом роде? - спросила Элизабет, глядя на мою игровую клавиатуру и мышь.

- Нет, я зарабатываю на жизнь стримингом. - сказал я, ставя чайник на газовую горелку.

- Боже, как странно. - сказала она, но я только замахал руками на свой фургон.

Мы сели за стол и, потягивая кофе, принялись просматривать лежавшие на нем бумаги. У меня было новое имя нашей сестры и последний известный адрес.

- Мелани в последний раз была в Бейкерсфилде, но, когда я проверил, там был адрес церковного приюта. - сказал я, подув на чашку, прежде чем сделать еще глоток.

- Они сохранили ее имя. - сказала Элизабет, используя мой ноутбук для поиска приютов для бездомных в Бейкерсфилде.

- Ее имя не изменилось. Может быть, наша биологическая мать или Отец вернулись за ней до того, как ее удочерили. - спросил я, не уверенный, что это вообще возможно.

- Мы должны найти ее. - сказала она.

- Я отправлюсь в Бейкерсфилд, как только смогу. Но сейчас я должен начать свой стрим. Хочешь посмотреть, или тебе нужно на работу? - спросил я, ставя чашки в раковину.

- Нет, у меня есть несколько выходных. Я работала последние десять дней подряд. Я бы с удовольствием просмотрела эти бумаги и проверила кое-что в Интернете, если ты не против, - сказала она, сортируя бумаги по стопкам.

- Я был бы счастлив, если бы ты не загружала файлы и не убивали мою скорость Интернета. Я буду использовать большую его часть для стрима. Чувствуй себя как дома и ешь все, что хочешь. - сказал я и начал настраивать игру.

Я уже стримил, когда она подошла сзади и наклонилась над моим плечом, вызвав взрыв болтовни в моей ленте чата.

- Ты сейчас взрываешь мозги ботаников. - сказал я, чтобы Элизабет знала, что она в прямом эфире на Кэмерон.

- Прости. - сказала она и отскочила от моего кресла.

- А теперь ты только что разбил восемьсот сердец. - сказал я ей, держа палец на кнопке отключения звука.

- Во что ты играешь? - спросила она, возвращаясь в кадр и заставляя болтовню в чате снова возобновится.

- Это шутер от первого лица, присаживайся. - сказал я, вставая с сиденья и передавая ей наушники.

http://erolate.com/book/2755/64970

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку