Глава 9
Алекс Бухманн подъехал по длинной подъездной дорожке к "поместью Бухманнов", как большинство называло дом, где жила его бабушка. Его мать на самом деле была движущей силой его визита, как и все остальное.
Не прошло и двух недель после свадьбы его брата, как случилось то, о чем предупреждала бабушка. Фотография холостяцкой вечеринки Майкла была опубликована на странице одного из мужчин, присутствовавших на ней. Хотя это было строго запрещено, и пост был быстро удален; фотографию уже видели. Фотография с "известным адвокатом" Ричардом Бухманном; полупьяный, с рукой под юбкой белокурой секретарши.
Сказать, что его мать Грейс была в ярости, было бы преуменьшением. Алекс никогда еще не видел свою мать такой сердитой, как сегодня утром, когда она шлепнула "Дейли пост" на обеденный стол перед его отцом.
Холодным, как лед, голосом она сообщила Алексу, что он собирается навестить бабушку Мэдлин, пока она будет "обсуждать" важные дела с отцом. Алекс не мог достаточно быстро выйти из дома, так как почти жалел отца за собственную глупость.
Алекс позвонил своей бабушке, которая, казалось, была в курсе всего происходящего, и она уговорила его приехать и навестить ее. Выйдя из машины на серкл-драйв, он облегченно вздохнул, увидев, что его встретила тишина.
Подойдя к входной двери, он увидел, как один из садовников косит траву в сторону. Он наблюдал за тем, как работают мышцы мужчины, когда тот обходил кусты косилкой. "Держу пари, бабушке нравятся эти руки", подумал он.
Господи, подумал он, сначала твоя мать, а теперь ты бабушка. – "Ты действительно такой извращенец", - почти кричал его разум. Он потряс головой, пытаясь прогнать эту мысль.
Позвонив в парадную дверь, Алекс удивился, когда вместо обычного дворецкого или горничной ему открыл дядя Фрэнк. В свои сорок пять Фрэнк Бухман все еще жил дома и никогда не был женат. Как и его брат, он учился в юридической школе, но, в отличие от брата, закончил ее в середине учебы. Вместо того чтобы искать известности в зале суда, Фрэнк нашел призвание в корпоративных делах. С сегодняшней постоянно меняющейся экономикой Фрэнк обнаружил, что его рабочая нагрузка все растет и растет.
Как часто говорил ему дядя: "Нет ничего лучше, чем разбогатеть на чужой бедности."
- Алекс! - воскликнул дядя Фрэнк, хлопнув племянника по плечу. - Заходи, мама тебя ждет.
- Спасибо, - сказал Алекс, входя в большое мраморное фойе. - Здесь, кажется, немного безопаснее, чем дома. - тихо ответил он.
- Ни хрена себе, - рассмеялся Фрэнк. - Твой отец здорово облажался, приятель, и не в хорошем смысле.
- Да, - только и смог ответить Алекс, он был поражен тем, что слух так быстро распространился по семье Бухманнов.
- ЕСЛИ твоя мать такая же, как моя, она зажмет его яйца в тиски, - снова рассмеялся Фрэнк. - И напомнит ему, кому принадлежат эти две маленькие драгоценности.
Алек не мог не рассмеяться над замечаниями дяди Фрэнка. Он представил себе, как мать выжимает кровь из отцовских яиц, а он сидит, как съежившийся щенок.
- Пошли, - сказал Фрэнк. - Она в солярии, - начал Фрэнк, ведя Алекса по дому.
Как всегда, Алекс удивлялся размерам дома Бухманнов, тихо следуя за дядей. Бывая здесь много раз, он всегда поражался размерам и красоте дома. Архитектура всегда интриговала его.
- Мама очень хотела, чтобы ты приехал, - бросил Фрэнк через плечо. -Должно быть, у нее действительно есть для тебя что-то, над чем ты... усердно поработаешь, - усмехнулся он.
Алекс не упустил неуверенности в голосе дяди. Господи, подумал он, знает ли он? "Погодите, - подумал он, - а дядя Фрэнк и бабушка Мэдлин?" Его мозг пытался переварить эту мысль, пока он шел в солярий.
Мадлен Бухманн поднялась навстречу внуку, ее взгляд скользнул по его мускулистой фигуре. С того самого дня в саду она не могла выбросить из головы размер его члена. Это дало ей много новых случаев для тех тихих ночей с ее электрическим другом Джеком.
- Алекс, я так рада тебя видеть, - улыбнулась она. - Поцелуй свою бабушку, - сверкнули ее глаза.
Алекс наклонился и провел губами по щеке бабушки, а затем поднялся, чтобы найти свое место.
- Алекс, - остановил его бабушкин голос. - Я сказала... поцелуй меня. - Ее голос не оставлял сомнений в том, что его предыдущая попытка была недостаточной.
Когда внук наклонился, чтобы еще раз поцеловать ее в щеку, Мэдлин протянула руку и положила ладони ему на лицо. Слегка повернув его, она приблизила его губы к своим.
Когда его губы слились с губами бабушки, Алекс почувствовал и услышал, как она одобрительно хмыкнула. Инстинктивно его рука легла на ее бедро, когда он попробовал ее губы. Он почувствовал, как прилив крови начал наполнять его член, когда ее язык слегка коснулся его губ.
- Гораздо лучше, - вздохнула Мэдлин, приоткрыв рот.
- Господи, - прошептал Алекс, отстраняясь. Он взглянул на дядю Фрэнка, который молча стоял рядом во время жаркого разговора, улыбаясь.
- Думаю, я просто оставлю вас вдвоем... пока, - Фрэнк слегка рассмеялся.
- Не надолго, дорогой, - улыбнулась Мэдлин. - Возможно, вы оба мне понадобитесь, - ее улыбка стала еще шире.
- ЕСЛИ я тебе понадоблюсь, просто кричи, - ответил Фрэнк. Затем он наклонился и прошептал достаточно громко, чтобы Алекс услышал: - Я действительно имею в виду... КРИЧИ, мама, - улыбнулся он.
Мэдлин медленно откинулась на спинку кресла и похлопала по сиденью рядом с собой.
- Садись, - сказала она Алексу.
Алекс опустился на мягкую подушку рядом с бабушкой, мгновенно почувствовав руку, которая легла на его бедро всего в нескольких дюймах от его полужесткого члена.
- Ну... как дела дома? - тихо спросила Мэдлин.
- Кроме бомбы, взорвавшейся в Хиросиме, - Алекс едва не рассмеялся.
Мэдлин покачала головой. - Твой отец совершил ужасную ошибку, мой дорогой, - тихо сказала она. - Твоя мать должна напомнить ему об этом.
Алекс пошевелился, почувствовав, как бабушка медленно погладила его по бедру. Он сознавал, что с каждым взмахом ее пальцы были едва ли в дюйме от его теперь растущего члена.
- Как я тебе уже объясняла, - продолжала бабушка. - Что ты делаешь в своей спальне... или в своей палатке, - она улыбнулась, - Это твое дело. - Говоря это, она пристально смотрела ему в глаза. - То, что ты делаешь на людях, - это совсем другое дело.
http://erolate.com/book/2757/65009
Использование: