Глава 2
Час спустя они вчетвером завтракали, слезы прекратились, и несчастная атмосфера и подавленные моменты были заменены улыбками и счастьем. Они знали, что без Марка и Патрика их отпуск станет еще лучше, чем раньше, главным образом потому, что теперь они могли свободно выражать свою любовь друг к другу.
- О да, ты точно знаешь, как быть громкой, милая! Мы с твоей мамой слышали весь концерт! Музыка для наших ушей! - сказала Эйлин с широкой улыбкой на лице своей внучке.
Дженни застенчиво покачала головой от смущения, закрывая половину своего ярко-красного раскрасневшегося лица круассаном, который она грызла.
- Это точно, мама! Ник, детка, ты действительно знаешь, как обращаться с женщинами в нашей семье, не так ли?! Не только крики удовольствия Дженни были милыми, но и твои стоны! - добавила Кэрри с такой же широкой улыбкой на лице.
Ник сглотнул и потер голову, глядя в безоблачное небо, пытаясь отвести взгляд от двух хихикающих, дразнящих женщин.
Кэрри и Эйлин выуживали и делились всеми пикантными подробностями того, что произошло прошлой ночью между братом и сестрой за последние пятнадцать минут во время завтрака. Дженни объяснила им, что побудило ее действовать в соответствии со своими чувствами после того, как она застала брата, мать и бабушку в пылу момента во время своего визита в душ.
Все разговоры об инцесте казались им настолько естественными, что они не слышали и не видели никаких признаков ревности, раскаяния или разочарования. Дженни была счастлива, что у них не было никаких проблем с тем, чтобы разделить любовь, которую Ник испытывал ко всем им. Их семья, по крайней мере четверо, теперь была ближе, чем когда-либо.
- Ладно! Хорошо! Хватит дразнить и издеваться над нами! - взорвалась Дженни, еще немного послушав, как ее мать и бабушка говорят о ней и Нике. Она проглотила последний кусочек круассана и надула губы, ее щеки все еще были красными.
Кэрри и Эйлин хихикнули в последний раз, прежде чем прекратить свои дразнящие выходки.
- Мы просто думаем, что это так мило, что ты и твой брат так сильно любите друг друга, милая. - сказала Кэрри, имея в виду каждое слово.
Эйлин кивнула. - То, о чем я размышляла долгое время, с тех самых пор, как увидела, как вы росли и были так близки. - добавила она.
Дженни украдкой обратила свои глазки-бусинки к двум женщинам напротив. - Ну, я, конечно, не ожидала, что вы двое ТАК сблизитесь с Ником. Я знаю, что вы оба его очень любите, но... Но потом я увидела, как вы двое набросились на него, как стая голодных пум в душе... Это заставило меня... Это заставило меня...
- Намокнуть? - спросила Кэрри, перебивая дочь.
- О Боже! Маа-ам! - вскрикнула Дженни, и ее лицо покраснело еще сильнее, чем раньше.
Эйлин и Кэрри снова захихикали.
- Ник... Милый милый братишка, помоги своей бедной старшей сестре! - сказала Дженни, делая щенячьи глазки в сторону Ника.
Как и она, он тоже был красным. - Э-э... так что там оставили папа и дедушка? – Ответил он группе, меняя тему.
- Ну... - сказала Эйлин, глядя на кучу походного снаряжения, оставленного ее сыном и мужем. - Как видишь, твои отец и дед не очень-то хорошо относились к тому, что оставляли после себя. По крайней мере, там есть сумки и оборудование для наших палаток, плюс газовые горелки для приготовления пищи с дополнительными газовыми баллонами. Мне еще нужно покопаться в остальном, - объяснила она.
Слушая свекровь, Кэрри теребила пальцы. - О боже! Еда! - Она вдруг взвизгнула.
Ник, Дженни и Эйлин повернули головы в сторону Кэрри. - Еда и напитки! Они забрали все с собой! У нас в палатке до сих пор есть коробка с прохладительными напитками, но та, что была заполнена едой и напитками, лежала в фургоне... – Объяснила она. - А когда они уедут, у нас не будет транспорта; первый супермаркет находится по меньшей мере в десяти милях отсюда...
- Черт... Это означает, что мы должны идти пешком, чтобы пополнить наши припасы, через горы и через лес... Разве у них нет магазина у регистрации парка? - Спросил Ник.
Кэрри покачала головой. - Были в прошлом, но сейчас нет...
- Может быть, мы сможем вам помочь. - Раздался незнакомый голос из-за их лагеря.
Все четверо обернулись, чтобы посмотреть, кому принадлежит этот голос. Это была пожилая пара, с которой они познакомились накануне. - Доброе утро, дорогие. - сказала милая старушка, стоявшая рядом с мужем рука об руку.
- Ураааа! - крикнула Дженни своим самым девчачьим голосом, махнув рукой в сторону пары. Она хорошо поговорила с ними об окружающей среде и прилегающих районах, когда они вчетвером встретились вчера.
Мужчина и женщина улыбнулись ей, прежде чем мужчина заговорил. - Простите, что вмешиваюсь в ваш разговор, но, когда мы услышали, что вы говорите о своих проблемах, мы не могли не обратить на это внимания.
Пожилая женщина посмотрела на Кэрри и Эйлин и продолжила: - Во время нашей утренней прогулки вокруг озера нас насторожил внезапный шум, доносившийся со стороны лагеря, в частности, с того самого места, где вы все проживаете. Я полагаю, что тот человек, который кричал на вас, был вашим мужем, мисс...
- Кэрри, мэм, а это мои дети, Ник и Дженни, и моя свекровь Эйлин. - Ответила Кэрри. - Ах да... Этот презренный человек является моим мужем... - добавила она немного помолчав.
- Бедняжка... Я не могу понять, что кто-то может так говорить о своей семье! - Сказала женщина. - Но где мои манеры, я Маргрет, а это мой муж Джон.
- Приятно снова с вами познакомиться. - сказала Эйлин, улыбаясь им.
- Взаимно! - Ответил Джон, когда они с женой подошли к группе. - Итак, я подслушал, как вы все говорили о том, что у вас нет транспорта? - Спросил он.
Ник заговорил первым: - Да, сэр, наш старик уехал на фургоне, в котором были продукты, и который должен был отвезти нас домой. Я думаю, он не думал об этом, когда уезжал таким вспыльчивым.
Дженни покачала головой. - Я до сих пор не могу поверить, что папа способен на такое... - тихо прошептала она.
http://erolate.com/book/2758/65016