Готовый перевод Puppet Master 18+ / Мастер Марионеток 18+: Глава 1. Пробуждение. Часть 5.

Мастер Марионеток

Глава 1. Пробуждение. Часть 5.

Том забрался на кровать рядом с ней, позволил ей опереться на него и заплакать, он нахмурился и посмотрел на Чарльза, а затем на свою четырехлетнюю дочь, которая все еще спокойно спала на кровати. Чарльз подошел к Буббе, когда Тим вошел в комнату. "Том, он мертв, что мы будем делать?" спросил Чарльз. 

Том тихо прошептал Тэмми, чтобы она ложилась спать, и, к его удивлению, она перестала дрожать и уснула в его объятиях. Тим стоял в дверном проеме, в шоке от сцены перед ним. "Что, черт возьми, произошло?" 

«Чарльз и Бубба изнасиловали маленькую Тэмми, а затем у Буббы случился сердечный приступ. Я думаю, нам нужно позвонить в 911». Ответил Том. 

Чарльз испугался. «Нет! Мы не можем вызвать полицию. Том, у меня есть семья, я не могу».

«Тебе следовало подумать об этом до того, как ты изнасиловал тринадцатилетнюю девочку». Зарычал Том, положив Тэмми на кровать. «Особенно с моей четырехлетней дочерью, лежащей рядом с ней на кровати». 

«Мы думали, что она твоя жена», - начал Чарльз. 

«И это должно меня успокоить!» - завопил Том. «Ты изнасиловал ее! Вы с Буббой думали, что это моя жена, и решили изнасиловать ее!»

«Но, но, вы же свингеры, вы, ребята, делаете это постоянно». Запнулся Чарльз. 

«Нет, мы этого не делаем. У свингеров все стороны должны дать добро, а это значит, что если бы она была моей женой, она должна была бы проснуться, и ты должен был спросить меня, и ее тоже, и ты должен был спросить свою жену, прежде чем что-то делать. Ты просто изнасиловал обессиленную женщину. И мы с женой больше не ведем такой образ жизни уже около семи лет». 

Чарльз продолжал пытаться найти оправдания своим действиям. "Но в клубе, ты был с нами в клубе".

Том подошел к другу своего двоюродного брата, его лицо покраснело от гнева. «В клубе я наслаждался компанией женщины, которая была согласна заниматься сексом, у меня также было благословение моей жены, чтобы иметь сексуальные отношения сегодня вечером. У тебя и Буббы не было ни моего разрешения, ни разрешения моей жены, поэтому, если бы это была моя жена тогда это все равно было бы изнасилованием. Я говорил вам обоим не подниматься наверх!" 

Тим стоял между Томом и Чарльзом, вытаскивая мобильный телефон из кармана. «Хорошо, Том, пожалуйста, успокойся, я звоню в полицию, думаю, тебе стоит позвонить родителям девочки».

Том кивнул Тиму и начал глубоко вздыхать. "Давай." Это было все, что он сказал, когда отвернулся от дрожащего Чарльза и поднял трубку у кровати дочери. Он набрал номер родителей Тэмми. «Привет, Джен», это Том. В моем доме произошел инцидент, «да, с Тэмми», да, «нет», она не «пожалуйста, просто не могли бы вы прийти к нам. Спасибо». 

Том положил трубку. «Я спускаюсь вниз, чтобы дождаться родителей Тэмми и полицейских. Тим, пожалуйста, отведи Чарльза в гостиную и убедись, чтоб он никуда не делся». Сказал он, он подняв свою дочь с кровати и понес ее в свою комнату. 

"А что насчет Тэмми?" Спросил Тим из дверного проема."

Том обернулся: «Тот ублюдок мертв, а этот больше не причинит ей боли, и я не хочу быть связан с местом преступления. Как только полицейские прибудут, они решат, куда переместить ее». 

Тим и Чарльз направились вниз, чтобы подождать в гостиной, пока Том находился на улицу, чтобы дождаться родителей Тэмми. Ему не пришлось долго ждать, когда оба родителя перебегали улицу в ночной одежде. "Что случилось, Том?" Спросил с беспокойством Джош». 

«Джош, Джен, Тэмми была изнасилована». 

«Что!» Крикнул Джош, пытаясь ворваться через дверь. «Что, черт возьми, случилось?» 

Том заблокировал дверной проем и положил руку на грудь Джоша. «Джош, Джен, остановитесь, вы пока не можете войти внутрь», - сказал он спокойно.

«Почему? Том, пожалуйста, позволь мне пойти посмотреть на моего ребенка». - спросила Джен со слезами на лице. 

«Нет, пока не прибудет полиция, она в порядке, она спит, и мужчины, которые это сделали, один мертв, за другим наблюдает мой зять. 

Джош посмотрел на Тома. «Что случилось?» 

Том вздохнул, а затем рассказал им все, что произошло, опустив свое незаконное прошлое. Джош с Джен с ужасом слушали, как Том описал то, что произошло, и Джен снова начала плакать, когда Том описывал попытку Буббы убить Тэмми. Как только Том закончил, Джош посмотрел на Тома. «Как ты мог привести сюда таких ублюдков, когда в доме находилась моя дочь?» - прорычал он Тому.

«Если бы я знал, что есть хоть какой-то шанс, что такое может случиться, я бы никогда этого не сделал, моя собственная дочь находилась там же. Я собирался отправить Тэмми домой, как только я уложу своего двоюродного брата в кровать». Ответил Том, как тут же две полицейских машины, и две машины скорой помощи остановились возле дома. Пара офицеров отвела родителей Тэмми в сторону, чтобы поговорить с ними, а другая пара вошла в дом с Томом, чтобы оценить ситуацию. Они взяли показания у Тима с Томом; Чарльз отказался разговаривать. Тело Буббы и Тэмми, которая все еще спала, были увезены медиками, как только Тэмми положили на каталку, Джен сразу же бросилась к ней со слезами на лице. «Боже мой, бедная моя девочка». Она громко плакала, следуя за фельдшерами к машине скорой помощи. Тэмми открыла глаза и взяла мать за руку. Джен уехала с Тэмми в машине скорой помощи в больницу, а Джош уехал в след за ними на своей машине.

Чарльз был арестован за изнасилование несовершеннолетней и увезен в наручниках. Том был также доставлен на станцию ​​для дальнейшего допроса, Тим остался, чтобы присматривать за Эбби и Джо. На станции Том еще раз рассказал историю, ничего не упуская. Полицейские смешно смотрели на него, когда он говорил о прошлом своей семьи как свингерах и о том, как Бубба и Чарльз истолковали образ жизни свингеров. Через несколько часов Том был выпущен под подписку о невыезде с указаниями не покидать город, следователи не смогли найти никаких признаков вины Тома.

Было три часа ночи, когда Том вернулся домой, Тим сидел на диване, главная спальня была обмотана пленкой как место преступления, где несколько офицеров и CSI собирали улики. Поскольку им больше некуда было идти, и было поздно, Том разместил ребят в гостиной. Том взял несколько одеял и расстелил себе на полу, возле Эбби, в ее спальне. Он лежал, и думал о том, что произошло. Он думал о головных болях и о том, как все сложилось. Действительно ли он сам на них влиял? Ему придется проверить это утром, посмотреть, сможет ли он влиять на других людей, когда не злится. Это был интригующий сценарий. Его разум был полон мыслей о том, как он будет тестировать их, пока он медленно засыпал.

http://erolate.com/book/2792/66241

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь