Готовый перевод Naruto Uzumaki's Birthday Surprise in the DxD Verse / Сюрприз на день рождения Наруто Узумаки в версе DxD: Часть 4

Когда Габриэль подняла платье и закружилась по кругу, демонстрируя свой безупречный наряд, под определенным углом были видны части ее белых трусиков, - мысленно отметил про себя Наруто, почувствовав, как медленно нарастает его возбуждение. Обычно на ее и без того безупречном лице не было и следа макияжа. Однако особые случаи требуют особой подготовки. Она накрасила губы ярко-розовой помадой, которая еще больше подчеркивала ее и без того сексуальные полные губки. Кончики ее тонких и женственных ногтей были идеально ухожены и окрашены в идентичный розовый оттенок, с достаточной тщательностью, чтобы предположить, что она работала над этим часами напролет.

"Макияж?... А я-то думал, что она и без того самая привлекательная... Она действительно на другом уровне!...", - подумал Наруто, глубоко вдохнув, пока его взгляд блуждал по ее телу.

Даже при ее невысоком росте, ноги Габриэль казались длинными и худыми из-за короткого платья и того, как много открытых частей ее ног она показывает. Завершали ее пленительно гламурный и в то же время соблазнительный наряд пара красных туфель на шпильках, которые подчеркивали точно так же накрашенные ногти на ногах, соответствующие безупречным формам ее маникюра. Не отрывая глаз от лица Наруто, Габриэль очаровательно ерзала, не двигаясь, пока его голодный взгляд пожирал ее. Она могла сказать, что каждый сантиметр и каждая деталь ее женского тела и изумительного платья были поглощены, и слегка покраснела от смущения при мысли об этом.

"Потрясающе... Габриэль, ты так прекрасна! ~... И очень сексуальна..." похвалил Наруто, его слова вырвались изо рта без всякой мысли, выражая все вслух.

"С-спасибо... Честно говоря, для меня это впервые... Быть настолько обнаженной..." пробормотала она, подчеркивая свое высказывание тем, что сжала свои большие сиськи вместе, слегка покачивая их при этом. Габриэль в основном имела в виду тот факт, что их не удерживал на месте бюстгальтер, без этих огромных проблемных чашечек, которые едва справлялись со своей задачей. Наруто заглянул в щель ее декольте и был явно очарован их размерами, но его внимание переключилось, когда Габриэль прочистила горло, прежде чем продолжить говорить.

"Я обычно ношу бюстгальтеры с чашечками 7 размера... К сожалению, есть много ангелов, которые становятся поглощенными похотью, просто проходя мимо меня на небесах... Или, воспользовавшись возможностью заглянуть в горячие источники, падают от благодати, как мой дорогой друг Азазель... Когда-то я любил его как брата, но он явно любил - нет, вожделел меня в гораздо более плотском смысле... Но не волнуйся, с тобой, Наруто... Это нормально, что ты смотришь на меня так..."

"Ах... Она приближается...", - подумал Наруто, наблюдая, как красивая блондинка начала осторожно делать несколько шагов вперед, сокращая расстояние между ними, по мере того как их эмоции любви и сексуальное желание выходили наружу. Они страстно обнялись, Наруто положил свои большие и грубые руки на ее щеку, а затем взял инициативу в свои руки и нежно поцеловал ее губы, поцелуй был довольно искренним и лишенным похоти, ведь это был первый поцелуй Габриэль. Он чувствовал каждое ее движение и восхитительную реакцию, чувствовал заминку в ее дыхании, когда купался в мягкости и невинности ее губ, отстранялся и снова нежно целовал ее, небрежно скользя левой рукой по изгибам ее тела. Это было совсем не так, как с Риас: в то время как их сразу же поглотила торопливая, пылкая страсть, Наруто хотел не торопиться и погрузился в блаженство поцелуев своей новообретенной жены. Их отношения были совсем другими, они были связаны вечностью и верной преданностью. В отличие от предыдущей интрижки на одну ночь, здесь ему не нужно было бросаться с головой в сексуальное путешествие. С Габриэль он мог расслабиться и не спешить, наслаждаясь каждой мелочью.

"Ммн!..."

С губ Габриэля сорвался восхитительный стон, несмотря на то, что их поцелуй был более целомудренным по сравнению с тем, как Наруто обычно привык целоваться. Он не мог удержаться от того, чтобы не улыбнуться в нежность и тепло ее губ, наслаждаясь дразняще-сладким вкусом, который наполнял его рот. Как и в их романтическом объятии, никто из них не хотел расставаться ни на секунду. Прошла целая минута, и неопытная в поцелуях Габриэль забыла дышать носом и была вынуждена отступить, чтобы сделать глубокий вдох. Ее сердце колотилось так громко, что Наруто едва мог услышать его, лицо раскраснелось, а грудь вздымалась с каждым вдохом и выдохом.

"Тебе понравилось?" - спросил Наруто с улыбкой на лице, глядя на свою задыхающуюся невесту.

"Мне очень понравилось... Давай продолжим..." поспешно ответила она, неудивительно, что ей пришелся по вкусу чужеродный привкус его горячих губ.

Они поцеловались еще раз, потом еще и еще. Несколько раз они прижимались друг к другу губами, а затем разъединялись и атаковали под другим углом. С каждой секундой и пылким столкновением их губ страсть между новоиспеченными возлюбленными становилась все сильнее. Габриэль медленно обхватила Наруто руками, как жена обхватывает мужа. Тяжело дыша на ее губы, он последовал ее примеру, положив руки за ее обнаженную спину, которая была открыта платьем без спины.

" Ах! ~"

Щекочущее и покалывающее ощущение, которое оставила его хватка, заставило Габриэль зажмуриться от легкого удовольствия, породив незнакомое желание, которое девственница вроде нее еще не испытывала. Отстранившись, пока ситуация не вышла из-под контроля, Габриэль глубоко заглянула в глаза Наруто и сказала. "Я готова попробовать с языком, сейчас..." пробормотала она, немного смущенная тем, что предложила такую провокационную вещь. Наруто улыбнулся ей в ответ и положил руку на ее шею, чтобы возобновить их страстный поцелуй, но на этот раз с раздвинутыми губами и обжигающе горячим языком.

"Он такой горячий и мокрый!... Что мне делать?.. Это не то, что я ожидала... Как бы это сказать?... Это так приятно!..", - подумал Габриэль, когда двое начали целоваться по-французски, причем Наруто, с его опытом и повышенным либидо, лидировал. Поцеловаться и сохранить чисто романтическое настроение было практически невозможно, особенно учитывая, что член Наруто упирался в штаны. Габриэль и Наруто быстро разгорячились, и их языки, непристойно перекатываясь друг с другом, они издавали стоны, в сочетании с грубым скрещиванием губ, которые постоянно болели от продолжительных поцелуев. Вспомнив, от чего дрожали колени Риаса в ту роковую ночь, он применил те же приемы, только лучше, на Габриэль, убедившись, что его руки работают и блуждают, скользя по ее телу вдоль талии и вверх к плечам, играя и перебирая ее платье, в то время как его язык исследовал тепло ее отверстия.

http://erolate.com/book/2817/66733

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь