Готовый перевод Naruto Uzumaki's Birthday Surprise in the DxD Verse / Сюрприз на день рождения Наруто Узумаки в версе DxD: Часть 5

"Ммн, Наруто!`...." - застонала она вслух, натягивая и сжимая ткань его одежды, впившись в него ногтями.

После серии захватывающих, развратных поцелуев, от которых у обоих перехватило дыхание и желание продолжения, губы слегка припухли. Габриэль, никогда не разделявшая столь интимных или сексуальных моментов, первой уступила и, положив затылок на одну из пушистых подушек, задыхаясь и пыхтя от нехватки кислорода, с любовью посмотрела в глаза своего красивого возлюбленного.

"Наруто~.....", - восхищенно позвала она его по имени, наблюдая, как он убирает руки с ее плеч и прижимает ладонь к груди, а затем обхватывает ее упругую кожу. "Ан! ~... О боже!" - стонала Габриэль, наполняя дом своими постоянными стонами и возгласами, вызванными ощущениями от первого сексуального контакта. Ее огромные буфера были нежно и любовно приласканы, прежде чем их стали ласкать с пылким упоением. Первобытные инстинкты, заложенные в мужчине, находили ее восхитительные и в то же время соблазнительные стоны удивительно приятными.

"Эй, не так грубо! ~... Нам нужно быть осторожными, потому что я очень чувствительна!" - надулся Габриэль, никогда еще не испытывавший такого смущения от звуков удовольствия, срывающихся с ее губ.

"О, они чувствительные?... Ну, это только дает мне больше причин сделать это!" - поддразнил Наруто с дьявольской, игривой ухмылкой на лице. Надавив большими пальцами и просунув их под ткань ее платья, Наруто обнажил ее соски, освободив массивные соски, которые занимали все его мысли, наблюдая за их покачиванием и свободным движением, после чего перешел в наступление и слегка поиграл с чувствительными бутонами, чтобы не причинить существенной боли, но при этом сохранить удовольствие.

"О боже, Наруто!... Ммн!" - повторяла Габриэль, сжимая свои бедра и извиваясь на месте, закрыв глаза и прикусив нижнюю губу в тщетной попытке уменьшить громкость своих все более громких стонов. "Ах, что происходит с моим телом?... Мне становится так жарко, что я почти вспотела!"... - растерянно думала она, учащенно дыша и сдавливая свой клитор, чтобы унять боль и жжение. Если у нее сложилось впечатление, что это чуждое ей состояние наслаждения сейчас невыносимо, то ее ждало грубое потрясение.

Воспользовавшись ее ошеломленным состоянием, Наруто обхватил обеими руками идеально пропорциональную фигуру, а затем прильнул своими теплыми губами и смелым языком к ее соску, обхватив его кончик и посасывая его губами.

"Аххххнннн!!!~...." - закричала она вслух, ударная волна неизведанного возбуждения пронеслась по ее телу, откинув голову на подушки и перебирая пальцами его волосы.

Наруто глубоко вдохнул, чтобы побаловать себя ее притягательным ароматом, смакуя вкус ее сладкого соска и наслаждаясь ощущением прикосновения к лицу, заполненному легендарной грудью. Если бы он не испытывал к ней такого уважения, Наруто, как первобытный зверь, набросился бы на ее декольте. Однако ему приходилось сдерживать себя, чтобы не упустить эту волшебную возможность, думать о том, как он должен вести себя в долгосрочной перспективе, и следить за тем, чтобы не переступить границы дозволенного в их судьбоносную ночь любви.

С растрепанными волосами, разбросанными на подушках, Габриэль, задыхаясь, качала головой вперед-назад, пока теплые губы Наруто обхватывали ее сосок с такой же горячей страстью, контрастируя с ощущением ее груди, которая оставалась холодной и влажной от слюны, когда она оказывалась на воздухе, прохладном на фоне ее роскошных сисек. Она громко вскрикнула от возбуждения, теряя рассудок, когда Наруто стал играть пальцами, жадно сосать и прижимать колено к ее особой зоне между ног.

"Наруто... Наруто!.."

Прошло несколько минут с его постоянными поддразниваниями, закончившимися палкой о двух концах, когда напряжение его член стало невыносимым. Он получал удовольствие от каждой реакции Габриэлы, но его возбуждение перешло все границы, и он уже не мог физически сопротивляться своим желаниям. Порывы, которые невозможно было назвать чистыми.

"Это плохо... Я не могу продолжать в том же духе... Мне нужна разрядка!" - подумал Наруто, наконец, отпустив ее сиськи и приникнув к губам, снял с себя рубашку и быстро разделся до трусов, а Габриэль уставилась на него, потеряв дар речи после созерцания его точеного мускулистого тела. Похоть, возбуждение, желание - все это были неизведанные эмоции для ангельской невесты, и ее первый опыт был огромен. Слишком ошеломленная, чтобы осознавать свои действия, она соблазнительно облизнула губы, когда увидела массивную выпуклость на паху своего возлюбленного. Повинуясь инстинктам и следуя обстановке, она перевернулась на живот и подняла юбку на несколько дюймов вверх, обнажив сексуальные белые трусики с кружевами, что вызвало одобрительный возглас Наруто. Он был поражен, увидев ее нижнее белье, едва прикрывающее ее сексуальную пухлую попку и сокровенную киску, но все же прекрасно их подчеркивающее, несмотря на сокрытие самых важных зон.

"Мои... мои трусики в порядке?..." - очаровательно спросила Габриэль, слегка покраснев лицом, игриво подмигнув и соблазнительно улыбнувшись, оглядываясь, чтобы оценить выражение лица Наруто.

Отвечая на ее риторический вопрос, Наруто провел руками по ее попке, обтянутой трусиками, наблюдая, как мягкая кожа двигается и слегка покачивается, словно он играет с желе.

"Ммн!..."

Достигнув предела самообладания, Габриэль поспешно занялась раздеванием и стаскиванием псевдосвадебного наряда, скинув его с кровати на пол, как только он достиг лодыжек, полагая, что в ближайшее время не нужно будет ничего надевать, учитывая то, что мужчина и женщина думали делать. Единственной одеждой, оставшейся на ее великолепной фигуре, были скромные трусики, которые поставили бы любого на колени, ведь в прошлом она никогда не была так обнажена в присутствии другого живого существа.

http://erolate.com/book/2817/66734

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь