11 / 88

Хотя в течение последней недели было пасмурно, в тот день небо было солнечным. Меловая текстура известнякового замка была окутана светом и ярко блестела на солнце. Королевский замок Армении стоял на небольшом острове посреди большого озера. Это было величественное, одинокое чудовище, возвышающееся над окрестностями. Двенадцать шпилей, разбросанных по его периметру, отражались на поверхности озера в мерцающей дымке, а внутри известняковых стен были прекрасно устроенные коридоры. Замок на озере был настолько великолепен, что казался почти потусторонним, слишком красивым, чтобы быть построенным руками человека.

С древних времен он был предметом восхищения художников, бардов и поэтов. В оживленном и процветающем Каслтауне величественный замок возвышался над всеми районами города, являя собой выдающееся и достойное присутствие, которым восхищались все. Это было зрелище, которое заставляло путешественников со всего мира собираться и увидеть его хотя бы раз в жизни.

В тот день в городе было многолюднее, чем обычно, царила необычная, но неслыханная суета. Посреди всего этого человек в черной мантии поднял голову вверх, спокойно глядя на замок. После того как прогремела пустая пушка, горожане посмотрели в сторону замка. Вскоре раздалось еще несколько громких, коротких звуков. Сегодня новая королева Армении, принцесса Алана, должна была короноваться как новый король.

"Похоже, что все началось. Мы - свидетели истории. В мужской нации рождается королева!".

Рядом с худым мужчиной, который ликовал от радости, мужчина с поникшими плечами и горбом щелкал языком в отвращении.

"Надо же, я "в восторге". Что за шутка - женщина становится королем. Неужели эта страна пришла к своему концу? Лучше, чтобы преуспевали мужчины, но сейчас Алана - единственный член королевской семьи в Армении. Если она не родит раньше времени, Тысячелетняя империя падет".

Худой мужчина, услышавший это, нахмурился, испустив такой большой вздох, что казалось, его кишки могут вылезти наружу в любой момент.

"Это верно... Что происходит в этой стране? Я боюсь, потому что Алана не только женщина, но ей еще и всего четырнадцать лет. Как я могу не волноваться? Разве она не ребенок? Она никак не может управлять страной".

"Нелепо представлять ребенка в качестве правителя. Если бы Алана была старой женщиной, нам бы пришлось беспокоиться не о престолонаследии, а о том, чтобы она родила следующего наследника. В любом случае, я не думаю, что Алана будет править страной; в конце концов, рядом с ней есть Каллисто".

"Каллисто... Он ребенок-вундеркинд, сильный и умный. Кроме того, он красив и богат. Чтобы небеса свободно раздавали оба этих дара, это должно быть ложью. Это слишком много даров".

Рядом с крепким трезвым мужчиной ухмылялся бандит, в его глазах был хитрый и немного развратный блеск.

"Действительно. Давай я расскажу тебе кое-что, что тебе понравится. Ходят слухи, что Алана встречается только с теми, кого признает Каллисто. Кроме того, Алана ужасно молчалива, и разговоры тоже должны проходить через Каллисто. Он говорит, что целыми днями не выходит из своей комнаты, и рядом с ней только один слуга. Что вы думаете?"

Мужчина, услышавший это, разразился бурным смехом, его волосатая рука прижалась ко лбу. "Я не могу подтвердить, но я уверен, что они это делают. Каллисто семнадцать лет. Это самое подходящее время для взрыва его сексуального желания. Если мужчина и женщина вместе, остается только одно".

Пухлый мужчина потер руки. "Позвольте мне сказать вам..." Как раз в тот момент, когда оба мужчины были возбуждены вульгарной историей, кто-то прервал разговор.

"Кто такой Каллисто?"

Мужчины перевели взгляд на внезапно появившегося человека в черной одежде. На человеке был капюшон, закрывавший его лицо; видны были только нос и рот. Несмотря ни на что, он выглядел весьма подозрительно и выделялся столь сомнительной внешностью.

"Ах, кто ты? Не надо внезапно вмешиваться. В каком положении ты находишься, чтобы называть Каллисто без всяких почестей? Если я правильно понимаю, ты не такой человек с таким правом. Для тебя это сэр Каллисто!"

Тот, что был в мантии, не ответил.

"Как глупо. Ты иностранец? Ладно, мы люди, которые добры к иностранцам. Каллисто - единственный сын князя герцога Урбано и будущий министр страны. Он помогает Алане. В общем, он любовник Аланы, понимаете?". Бандит угрожающе ухмыльнулся.

Возможно, тот, в халате, потерял интерес к разговору и сделал движение, чтобы уйти.

Однако мужчины перекрыли оба пути отхода. "Подожди секунду. Не шали тут!"

"Даже если мы были добры к вам, не стоит отвечать вежливостью на вашу грубость. Есть три принципа, которые люди никогда не должны забывать! Доброе утро, спасибо и до свидания!" Тон рычащего голоса мужчины обещал драку при малейшей провокации.

Поскольку большинство людей не желали участвовать в драке, они, естественно, обошли группу стороной.

Несмотря на плотную застройку площади, в месте, где мужчины окружили фигуру в халате, зияла дыра.

Однако не успели они и глазом моргнуть, как свирепость мужчин внезапно ослабла - тот, что в халате, сверкнул острым мечом.

"Ш-ш-ш-ш, меч. Это трусость... Мы это запомним!" Мужчины ушли после угрозы, а человек в мантии посмотрел в сторону замка Армения.

Для входа в замок имелся один разводной мост. Обычно его опускали, чтобы открыть вход, но, возможно, из-за смерти маркиза Лонголии он был наглухо закрыт. До сегодняшнего дня разводной мост, который работал ежедневно, был поднят до самого люка замка.

Кроме того, замок окружали высокие стены, на вершине которых стояли рыцари. Несмотря на то, что армянский царский замок славился как неприступный, охрана была еще более строгой. Не было ни одной щели, через которую могли бы перебраться разве что птицы. Кроме того, озеро служило естественным рвом, что еще больше усиливало и без того непробиваемую оборону.

Фиалковые глаза человека в халате были закрыты. В глубине их сознания возник пейзаж утраченного родного города и потерянной семьи. Это была ностальгическая и горько-сладкая сцена; Серрат, полный распустившихся цветов, когда-то называли "страной цветов".

"Пришло письмо из Армении. Это письмо с приглашением от альянса. Лучано, ты тоже должен на него взглянуть".

Это было примерно за месяц до падения страны.

http://erolate.com/book/2829/67202

11 / 88

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Пролог I 2 Пролог II 3 Пролог III 4 Глава 1: Проливной дождь 5 Глава 2: Особенная женщина 6 Глава 3: Печать поцелуя 7 Глава 4: Милея 8 Глава 5: Смехотворное отвращение 9 Глава 6: Предательство подчиненного 10 Глава 7: Вы вольны поступать по своему усмотрению 11 Глава 8: Королева в мужской нации 12 Глава 9: Я приветствую Альянс Лучано 13 Глава 10: Самый красивый Лютист 14 Глава 11: Вход королевы 15 Глава 12: В ночь 16 Глава 13: Первая встреча 17 Глава 14: С днем рождения Лучано 18 Глава 15: Не плачь 19 Глава 16: Мягкое тепло 20 Глава 17: Смерть ее сердца 21 Глава 18: Маркиз Матос 22 Глава 19: Мир Аланы 23 Глава 20: Объявление о браке 24 Глава 21: Эмилио 25 Глава 22: Я не вижу звезд 26 Глава 23: Почему ты не убил меня? 27 Глава 24: Король Серрата 28 Глава 25: Когда наступит крайний срок твоей жизни? 29 Глава 26: Вундеркинд 30 Глава 27: Брат, почему ты не отращиваешь волосы? 31 Глава 28: Унижение Серрата 32 Глава 29: Брат у меня есть тот, кто мне нравится 33 Глава 30: Красная армия 34 Глава 31: Старший брат, спаси меня. 35 Глава 32: Нарушение 36 Глава 33: Как выглядит ад 37 Глава 34: Принц-консорт 38 Глава 35: Камень мудрого императора Лоренцо 39 Глава 36: Кукла Каллисто 40 Глава 37: Обстоятельства Аланы 41 Глава 38: Почему я могу дотронуться до тебя? 42 Глава 39: Союз 43 Глава 40: Ритм в комнате 44 Глава 41: Сужденные враги 45 Глава 42: Расчесывание волос 46 Глава 43: Исцелить ее 47 Глава 44: Пища для свиней 48 Глава 45: Лучано Тео Бернардино Пердида Мирагес Нава Серрат 49 Глава 46: Вишневый яд 50 Глава 47: Убийца, дебошир, неквалифицированный специалист 51 Глава 48: Клятва вечности 52 Глава 49: Две фракции 53 Глава 50: Обязанность защищать своего ребенка 54 Глава 51: Верни ее мне 55 Глава 52: Слишком поздно для отчаяния 56 Глава 53: Второе пришествие 57 Глава 54: Девушка, которая не знала счастья 58 Глава 55: Нарушение клятвы 59 Глава 56: Его семья; их будущее. Новая месть. 60 Глава 57: Дело пары 61 Глава 58: Семейная любовь 62 Глава 59: Страна, которую она хотела бы посетить 63 Глава 60: Побег в Нава Серрат 64 Глава 61: Черноволосый мальчик, Лупе 65 Глава 62: Две принцессы 66 Глава 63: Камень Лоренцо 67 Глава 64: Мне все в тебе нравится 68 Глава 65: Король Исмаэль и королева Кармелита 69 Глава 66: Эмоции человека 70 Глава 67: Что ты думаешь о грешнице, вышедшей замуж за твоего брата? 71 Глава 68: Не заслужила прощения 72 Глава 69: Возвращение в ту звездную ночь (М) 73 Глава 70: Грешник в любви не может надеяться на любовь (М) 74 Глава 71: Срочность 75 Глава 72: Не сражаться, защищать 76 Глава 73: Пожалуйста, будь в безопасности, Алана! 77 Глава 74: В последний раз (М) 78 Глава 75: Война и обещание 79 Глава 76: Ты ненавидишь ее? 80 Глава 77: История 81 Глава 78: Истина раскрывается 82 Глава 79: Королева пала 83 Глава 80: Создание щитов из людей 84 Глава 81: Смерть Милеи 85 Глава 82: Его жизнь в ее руках 86 Глава 83: Незабываемая ночь 87 Глава 84: Дитя зверя, остается зверем 88 Глава 85: Кровавая

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.