12 / 88

На отца, который жестом велел ему принять письмо, Лучано поднял глаза и спросил: "Это из грозной страны Армении? Это так неожиданно. Каковы их планы?"

Взглянув на письмо, можно было увидеть сложную и великолепную печать. Это был герб Армении, состоящий из ястреба и змеи, спутанных вместе; символ, объединяющий силу самой грозной нации. По мнению большинства, они имели множество значений, а именно: всемогущество, суверенитет, мудрость и созидание. Однако для него смысл был более запутанным и нес в себе зловещий подтекст.

"Отец, ты считаешь, что этому письму не хватает уважения? Оно адресовано королю Серрата, но они не потрудились написать адресата по-серратски. Это на их собственном языке".

"Я не думаю, что это было намерением. Язык Армении уже давно используется во всем мире."

"Эта страна когда-то процветала и господствовала над многими землями. И все же..."

Он пожал плечами, покачал головой, как бы говоря "ну и дела", и разразился свободным смехом. "Похоже, вы просто не любите Армению".

"Похоже, они хотят взять в руки оружие против Тегеса. Разве это не удобно для нас?".

Страна Тегес была жадным соседом. Жаждущие чужого, они всегда искали возможность захватить больше территории и расширить свое влияние. Их агрессия постоянно держала Серрат в напряжении, в случае полномасштабной войны. В последние годы на границе возникало множество мелких стычек, но они еще не выливались в полномасштабные военные действия. Но эти отношения были бомбой замедленного действия. Если бы между двумя странами - Арменией и Тегесом - возникла ссора, интенсивная воинственность их столкновения заставила бы Серрат залечь на дно. Хотя бы на некоторое время.

"Я приветствую союз, Лучано. А ты?" Король Исмаэль жестом указал на своего сына, спрашивая его мнение.

Лучано на мгновение замешкался, затем вздохнул и неохотно согласился.

"Если отец одобрит, то у меня нет возражений. Но я думаю, что будет лучше, если мы все тщательно обдумаем".

Дотянувшись до стоящей рядом бутылки вина, король Исмаил наполнил два кубка и протянул один сыну, который принял его в ответ.

Отпив глоток вина, Король Исмаил рассказал об их истории. "Армения не совсем неродная страна, у нас есть кровные узы. Армянский король взял в жены принцессу Бетанию из Аморозо после смерти своей первой жены. Бетания умерла в юном возрасте семнадцати лет в день родов. Она моя двоюродная сестра. Ее мать - сестра моей матери".

"Значит, ребенок, которого родила принцесса Бетания, несомненно, принцесса. Эта девочка... Ее звали Алана?" спросил Лучано.

"Да, это верно. Принцесса Алана - дальняя родственница; твоя бабушка - сестра ее бабушки. Она должна быть примерно того же возраста, что и Милея".

"Учитывая интересы страны, на месте отца я бы разорвал нынешнюю помолвку моего сына и устроил бы его помолвку с Аланой".

Король Исмаил, который медленно потягивал свой собственный бокал вина, внезапно остановил свою руку. Он ничего не ответил, ожидая, пока его сын продолжит.

"Моя невеста, Флавия, - дочь герцога Вента, но он - дворянин Серрата. Даже если эта пара укрепляет страну изнутри, она бесполезна в дипломатии. Однако если принцесса Алана станет моим партнером, то союз с Арменией будет крепче. Другими словами, ее будут держать в качестве заложницы".

"Заложницей? Но принцесса Алана, будучи твоей супругой, принесет тебе большое бремя. Моя покойная кузина, Бетания, не смогла родить сильную дочь. Короче говоря, принцесса слаба, у нее нет ни воли, ни решимости принимать собственные решения. Она даже никогда не покидала замок. Более того, я никогда не видел ее на людях... Ты ведь понимаешь, что я имею в виду? Голос слабой принцессы не будет услышан. Она никогда не покинет Армению".

"Да. Это правда. У нее нет силы". Лучано говорил откровенно, но слегка опущенные ресницы выдавали его подавленное выражение лица. "Тогда, согласно желанию моего отца, поскольку это единственный вариант, я сделаю Флавию своей женой в следующем году".

Заметив разочарование сына, король Исмаэль протянул руку в любящем жесте к Лучано. "Сын, я устроил помолвку с Флавией, потому что она любит тебя. Я хочу, чтобы ты тоже любил ее. Я хочу, чтобы ты прожил счастливую и полноценную жизнь".

"Ты имеешь в виду, как отец и мать? У вас двоих был невозможный, похожий на сказку роман. Меня не интересуют женщины. Я считаю, что женой может быть любая, кто может дать жизнь следующему поколению".

Любовь - это было чужое понятие, по крайней мере, в романтическом смысле. Лучано понимал только платоническую любовь; в конце концов, и родители, и сестра были ему дороги. Однако он никогда не мог представить себе мысль о том, чтобы держать женщину в своем сердце, в своих объятиях, в отношениях, подобных тем, что были у его родителей.

Когда он вспоминал все эти события прошлого, его кулаки сжались, ногти впились в ладонь, едва не прорвав кожу. Он так крепко сжимал кулаки, что от напряжения на них выступил тонкий слой пота.

Сколько раз он будет возвращаться к тому дню? Его разум был заезженной пластинкой, повторяющей это единственное событие. Если бы он сделал другой выбор, если бы отступил еще немного, возможно, он смог бы изменить их судьбы. Он отдал бы все, чтобы попытаться снова спасти их. Но горе не могло переписать прошлое, оно уже было вписано в историю - его любимой страны. Если бы он только знал, что этот союз был заговором Армении и Тегеса с целью уничтожить Серрат.

С сожалением, поглотившим его разум, Лучано дал обет: стереть с лица земли их обоих, как они поступили с его собственной страной.

"Проклятые Богом, грязные отбросы". В голове Лучано проносились все ненавистные слова, которые он мог бы выплюнуть в их адрес, проклиная их имена до небес. Они должны были почувствовать его боль в десятикратном размере; возмездие было уместным и справедливым.

Чувство ненависти нарастало, и он уже не мог сдерживать его, дрожа от чистой, беспримесной ненависти. Вдруг он услышал сзади себя женский голос.

http://erolate.com/book/2829/67203

12 / 88

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Пролог I 2 Пролог II 3 Пролог III 4 Глава 1: Проливной дождь 5 Глава 2: Особенная женщина 6 Глава 3: Печать поцелуя 7 Глава 4: Милея 8 Глава 5: Смехотворное отвращение 9 Глава 6: Предательство подчиненного 10 Глава 7: Вы вольны поступать по своему усмотрению 11 Глава 8: Королева в мужской нации 12 Глава 9: Я приветствую Альянс Лучано 13 Глава 10: Самый красивый Лютист 14 Глава 11: Вход королевы 15 Глава 12: В ночь 16 Глава 13: Первая встреча 17 Глава 14: С днем рождения Лучано 18 Глава 15: Не плачь 19 Глава 16: Мягкое тепло 20 Глава 17: Смерть ее сердца 21 Глава 18: Маркиз Матос 22 Глава 19: Мир Аланы 23 Глава 20: Объявление о браке 24 Глава 21: Эмилио 25 Глава 22: Я не вижу звезд 26 Глава 23: Почему ты не убил меня? 27 Глава 24: Король Серрата 28 Глава 25: Когда наступит крайний срок твоей жизни? 29 Глава 26: Вундеркинд 30 Глава 27: Брат, почему ты не отращиваешь волосы? 31 Глава 28: Унижение Серрата 32 Глава 29: Брат у меня есть тот, кто мне нравится 33 Глава 30: Красная армия 34 Глава 31: Старший брат, спаси меня. 35 Глава 32: Нарушение 36 Глава 33: Как выглядит ад 37 Глава 34: Принц-консорт 38 Глава 35: Камень мудрого императора Лоренцо 39 Глава 36: Кукла Каллисто 40 Глава 37: Обстоятельства Аланы 41 Глава 38: Почему я могу дотронуться до тебя? 42 Глава 39: Союз 43 Глава 40: Ритм в комнате 44 Глава 41: Сужденные враги 45 Глава 42: Расчесывание волос 46 Глава 43: Исцелить ее 47 Глава 44: Пища для свиней 48 Глава 45: Лучано Тео Бернардино Пердида Мирагес Нава Серрат 49 Глава 46: Вишневый яд 50 Глава 47: Убийца, дебошир, неквалифицированный специалист 51 Глава 48: Клятва вечности 52 Глава 49: Две фракции 53 Глава 50: Обязанность защищать своего ребенка 54 Глава 51: Верни ее мне 55 Глава 52: Слишком поздно для отчаяния 56 Глава 53: Второе пришествие 57 Глава 54: Девушка, которая не знала счастья 58 Глава 55: Нарушение клятвы 59 Глава 56: Его семья; их будущее. Новая месть. 60 Глава 57: Дело пары 61 Глава 58: Семейная любовь 62 Глава 59: Страна, которую она хотела бы посетить 63 Глава 60: Побег в Нава Серрат 64 Глава 61: Черноволосый мальчик, Лупе 65 Глава 62: Две принцессы 66 Глава 63: Камень Лоренцо 67 Глава 64: Мне все в тебе нравится 68 Глава 65: Король Исмаэль и королева Кармелита 69 Глава 66: Эмоции человека 70 Глава 67: Что ты думаешь о грешнице, вышедшей замуж за твоего брата? 71 Глава 68: Не заслужила прощения 72 Глава 69: Возвращение в ту звездную ночь (М) 73 Глава 70: Грешник в любви не может надеяться на любовь (М) 74 Глава 71: Срочность 75 Глава 72: Не сражаться, защищать 76 Глава 73: Пожалуйста, будь в безопасности, Алана! 77 Глава 74: В последний раз (М) 78 Глава 75: Война и обещание 79 Глава 76: Ты ненавидишь ее? 80 Глава 77: История 81 Глава 78: Истина раскрывается 82 Глава 79: Королева пала 83 Глава 80: Создание щитов из людей 84 Глава 81: Смерть Милеи 85 Глава 82: Его жизнь в ее руках 86 Глава 83: Незабываемая ночь 87 Глава 84: Дитя зверя, остается зверем 88 Глава 85: Кровавая

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.