39 / 88

"Эй, эй, эй, эй. Мисс, вы шутите. О чем вы думаете?"

Алана, которая спала в своей кровати, открыла глаза, когда кто-то заговорил с ней. Мужчина, стоявший рядом с ней, был Бенито, секретный агент, которого она наняла. Он не пытался скрыть свой дискомфорт. Он нахмурился и скрестил руки, пока Алана медленно поднимала свое тело.

"Бенито, прошло много времени. Ты залечил свои раны, прежде чем прийти сюда? Это хорошо".

Он с грохотом сел на ее кровать, не забыв фыркнуть в угрюмой атмосфере.

"Это не "хорошо", это совсем не хорошо. Когда я узнал, я думал, что мои глазные яблоки выпадут. Почему ты замужем за бароном Барсело? Эмилио - тот, у которого серебряные волосы. Ты сумасшедшая? Ты глупая? Ты думаешь, что у тебя сто жизней, да? Как ты смеешь брать в мужья человека, который пытается тебя убить? Ты сошла с ума? Знаешь, ты должна поставить себя на мое место. 'Все в порядке. Тебя не убьют. Что? Что в этой ситуации нормально?"

Бенито взъерошил свои каштановые волосы: "Ты надоедливая девчонка. "

"Это не все, что я хочу сказать. Почему его подчиненные находятся в замке? Они тайно пробираются к рыцарям и слугам, называя себя помощниками Ногейры. По приблизительным подсчетам их больше пятидесяти человек. Эй, врагов слишком много. Солдаты в вашем замке все некомпетентны. Я, в отличие от тебя, не думаю, что у меня есть сотня жизней, даже немного".

"Прости, я дала разрешение".

"А? Разрешение? Объясни."

Внезапно Алана подняла указательный палец перед своими губами. "Бенито, люди приближаются. Ты можешь выйти через тайный ход?"

Он повернул шею, казалось, не будучи убежденным. "Я ничего не чувствую?"

"Ну, неважно. Даже если у тебя в голове цветочный сад, ты моя госпожа. Поэтому я прислушаюсь к твоим приказам".

Не издав ни звука, он подошел к каминной полке и повернул украшение с птичкой вправо. Затем щелкнул механизм на книжной полке. Бенито открыл его, как дверь, и вышел.

Алана убедилась, что механизм вернулся на место, и снова легла на кровать. Прошло немного времени, и в дверь постучали дважды.

"Пожалуйста".

Вошедший в комнату мужчина был Эмилио, который три дня назад официально стал ее мужем. Он знал, что будет хорошо на нем смотреться. Он был одет в черное без лишних украшений, что подчеркивало его стройные конечности. Приблизившись, он оглядел комнату, как раз когда солнечный свет падал из светильника. Его серебристые ресницы и волосы блестели на свету.

"Похоже, здесь кто-то был".

Алана медленно проснулась и покачала головой: "Нет".

Эмилио уставился на край ее кровати, а затем сел. Там же сидел Бенито. Он был в курсе. Тем не менее, Алана не сдвинула брови и смотрела на него без всякого выражения.

Он тоже смотрел на Алану. Хотя они поженились три дня назад, особой церемонии не было. Отчасти потому, что ни Алана, ни Эмилио не хотели этого, а также потому, что никто из знати в Армении не был рад этому браку. Идея была подстегнута тем, что двое разделили комнаты и действовали отдельно. Это был первый раз, когда Эмилио посетил комнату жены как муж.

"Ты чувствуешь себя плохо. Я слышал от Каллисто".

"У меня немного кружилась голова. Но сейчас я в порядке".

Эмилио посмотрел на ночную рубашку Аланы, затем на ее грудь. Его глаза прищурились.

"Уже больше часа дня. Не пора ли нам переодеться? Я уверен, что ты еще не ела".

"Думаю, Каллисто скоро придет".

"Чтобы переодеть тебя?" Он насмешливо поднял кончик носа.

"Каллисто - мужчина. Я уже давно задаюсь вопросом, почему тебе так удобно обнажать перед ним свою кожу? Почему ты позволяешь ему вытирать тебя после купания? Разве ты не знаешь, что женщина не должна обнажать свою кожу перед мужчиной, кроме своего мужа? Кроме того, он женатый человек, или он открытый фаворит королевы Аланы?"

"Нет, это не так." сказала Алана, сжимая одеяло вокруг себя.

Каллисто все еще просил ее провести с ним ночь, но она отказалась. Однако она знала, что именно она виновата в этом, потому что не могла ничего делать без него. Она была единственной, кто полагался на него все это время.

"Присцилла сказала мне, что ее муж не приходит к ней, что она хочет родить ребенка как можно скорее, но он был непреклонен, что она не разделит его постель. Алана, не кажется ли вам, что вы держите его слишком близко к себе? Женская ревность была весьма грозной с древних времен".

Даже после их брака Каллисто был по-прежнему предан Алане и оставался рядом с ней, как и всегда. Он прикасался к ее груди и обнимал ее на каждом шагу.

http://erolate.com/book/2829/67231

39 / 88

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Пролог I 2 Пролог II 3 Пролог III 4 Глава 1: Проливной дождь 5 Глава 2: Особенная женщина 6 Глава 3: Печать поцелуя 7 Глава 4: Милея 8 Глава 5: Смехотворное отвращение 9 Глава 6: Предательство подчиненного 10 Глава 7: Вы вольны поступать по своему усмотрению 11 Глава 8: Королева в мужской нации 12 Глава 9: Я приветствую Альянс Лучано 13 Глава 10: Самый красивый Лютист 14 Глава 11: Вход королевы 15 Глава 12: В ночь 16 Глава 13: Первая встреча 17 Глава 14: С днем рождения Лучано 18 Глава 15: Не плачь 19 Глава 16: Мягкое тепло 20 Глава 17: Смерть ее сердца 21 Глава 18: Маркиз Матос 22 Глава 19: Мир Аланы 23 Глава 20: Объявление о браке 24 Глава 21: Эмилио 25 Глава 22: Я не вижу звезд 26 Глава 23: Почему ты не убил меня? 27 Глава 24: Король Серрата 28 Глава 25: Когда наступит крайний срок твоей жизни? 29 Глава 26: Вундеркинд 30 Глава 27: Брат, почему ты не отращиваешь волосы? 31 Глава 28: Унижение Серрата 32 Глава 29: Брат у меня есть тот, кто мне нравится 33 Глава 30: Красная армия 34 Глава 31: Старший брат, спаси меня. 35 Глава 32: Нарушение 36 Глава 33: Как выглядит ад 37 Глава 34: Принц-консорт 38 Глава 35: Камень мудрого императора Лоренцо 39 Глава 36: Кукла Каллисто 40 Глава 37: Обстоятельства Аланы 41 Глава 38: Почему я могу дотронуться до тебя? 42 Глава 39: Союз 43 Глава 40: Ритм в комнате 44 Глава 41: Сужденные враги 45 Глава 42: Расчесывание волос 46 Глава 43: Исцелить ее 47 Глава 44: Пища для свиней 48 Глава 45: Лучано Тео Бернардино Пердида Мирагес Нава Серрат 49 Глава 46: Вишневый яд 50 Глава 47: Убийца, дебошир, неквалифицированный специалист 51 Глава 48: Клятва вечности 52 Глава 49: Две фракции 53 Глава 50: Обязанность защищать своего ребенка 54 Глава 51: Верни ее мне 55 Глава 52: Слишком поздно для отчаяния 56 Глава 53: Второе пришествие 57 Глава 54: Девушка, которая не знала счастья 58 Глава 55: Нарушение клятвы 59 Глава 56: Его семья; их будущее. Новая месть. 60 Глава 57: Дело пары 61 Глава 58: Семейная любовь 62 Глава 59: Страна, которую она хотела бы посетить 63 Глава 60: Побег в Нава Серрат 64 Глава 61: Черноволосый мальчик, Лупе 65 Глава 62: Две принцессы 66 Глава 63: Камень Лоренцо 67 Глава 64: Мне все в тебе нравится 68 Глава 65: Король Исмаэль и королева Кармелита 69 Глава 66: Эмоции человека 70 Глава 67: Что ты думаешь о грешнице, вышедшей замуж за твоего брата? 71 Глава 68: Не заслужила прощения 72 Глава 69: Возвращение в ту звездную ночь (М) 73 Глава 70: Грешник в любви не может надеяться на любовь (М) 74 Глава 71: Срочность 75 Глава 72: Не сражаться, защищать 76 Глава 73: Пожалуйста, будь в безопасности, Алана! 77 Глава 74: В последний раз (М) 78 Глава 75: Война и обещание 79 Глава 76: Ты ненавидишь ее? 80 Глава 77: История 81 Глава 78: Истина раскрывается 82 Глава 79: Королева пала 83 Глава 80: Создание щитов из людей 84 Глава 81: Смерть Милеи 85 Глава 82: Его жизнь в ее руках 86 Глава 83: Незабываемая ночь 87 Глава 84: Дитя зверя, остается зверем 88 Глава 85: Кровавая

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.