Готовый перевод Special Services in the Room of Requirement / Особые услуги в Комнате Требований: Глава 4.Невилл ушел, оставив Гарри одного, смотрящего в широко открытый рот девушки, имени которой он даже не знал.

"Мммм", - кивнул Невилл. 

"По большей части мы сохраняем анонимность, хотя некоторые из нас знают, кто что делает, так что это не совсем анонимность. Но мы не называем имен на публике. Для всех нас это способ выпустить пар, не вступая в отношения. Для многих из нас это все еще тяжело. Несмотря на то, что война закончилась,  все еще есть Пожиратели смерти, и некоторые из нас потеряли своих партнеров на войне".

Гарри сочувственно посмотрел на Невилла. "Ты..."

"Нет", - вмешался Невилл, покачав головой. 

"Но я был единственным, кто нами командовал, и временами было очень тяжело. Это действительно помогло нам пережить некоторые из тех трудных времен. И, когда начался новый учебный год, некоторые из нас решили возобновить и это".

Гарри огляделся вокруг, насчитав в общей сложности около двадцати отверстий по всей комнате. 

"Сколько людей пользуются этим?"

Невилл задумался на мгновение. 

"Ну, почти все с нашего курса и с курса ниже нас. Есть несколько шестых курсов, которые уже достигли совершеннолетия, и они тоже присоединились."

Почти все? Боже, как Гарри не слышал об этом до сегодняшнего дня?

"Если хотите, - начал Невилл, - вы с Гермионой можете присоединиться к нам. Мы собираемся здесь несколько раз в неделю, обычно после уроков или перед комендантским часом. У нас есть чары, чтобы предотвратить любые инфекции или беременность. Все девочки приходят первыми и устраиваются на другой стороне, прежде чем мы впускаем парней".

Гарри оглядел все отверстия. Черные портьеры на той стороне не позволяли ему разглядеть ничего за ними.

 "Они уже там?" спросил Гарри.

"Да", - подтвердил Невилл. 

"Мы поддерживаем чары конфиденциальности до тех пор, пока все не начнется. Потом их снимаем, чтобы все могли слышать, что происходит". 

Было немного неловко слышать, как комната, полная парней, хрюкает в первый раз, когда мы попробовали это сделать", - признался Невилл.

"Ого." 

Честно говоря, Гарри не знал, что сказать. Он не ожидал всего этого.

"Я знаю, тебе это должно казаться безумием, но это действительно хорошая вещь, которую мы затеяли. Вот", - Невилл подвел Гарри ближе к стене. 

"Можешь даже попробовать сам, если хочешь".

Внезапно Невилл стукнул кулаком по одному из отверстий высотой до пояса. Гарри на мгновение странно посмотрел на него, прежде чем заметил, что черные портьеры отодвинуты в сторону.

Там мелькнула бледная кожа, а затем показались розовые губы. Затем губы раскрылись, открыв влажный, пышущий паром рот. Глаза Гарри расширились при виде этого зрелища. Рот девушки был широко открыт и готов ко всему. Он видел, как ее язык танцует взад-вперед, а язычок прыгает по задней стенке горла.

Невилл похлопал Гарри по спине. 

"Я пойду сообщу ребятам, что сегодня будет поздний старт. Почему бы тебе не попробовать? Кто знает, может, тебе действительно понравится. Если нет, то не беспокойся".

С этими словами Невилл ушел, оставив Гарри одного, смотрящего в широко открытый рот девушки, имени которой он даже не знал.

http://erolate.com/book/2862/68260

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь