Читать How to Become an Outstanding Dog in Another World / Как стать выдающейся собакой в другом мире ✅: Глава 11: Я работаю :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод How to Become an Outstanding Dog in Another World / Как стать выдающейся собакой в другом мире ✅: Глава 11: Я работаю

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ранним утром следующего дня Алекс собирался на работу и перед уходом сказал:

— Не выходи за пределы двора, пока меня не будет.

Понятно, ответил я.

— И я надеюсь, что ты продолжишь самостоятельно изучать алфавит.

...Не-ет, подумал я, но промолчал.

— До вечера.

Счастливого пути.

Итак. Оставшись один, я отправился исследовать дом Алекса.

Я думаю, что это действительно другой мир. Здесь нет ни одного электрического прибора. Ночью светила лампа, но присмотревшись, я понял, что она отличается от знакомых мне. Внутри светильника был камень. Когда он зажегся прошлым вечером, мне стало интересно, почему он светит ярко и не мерцает. Как он работает? Кухонная печь была примитивной и топилась дровами. Водоснабжение отсутствовало. Если не считать колодца на улице.

Алекс оставил заднюю дверь открытой, и я вышел во двор. Сегодня была хорошая погода. Около колодца разговаривали женщины, и дети играли вокруг.

— Это же странная собака!

Хии!

Внезапно услышав голос монстра, я завертелся на месте в поисках убежища и в итоге ударился головой о дверь.

Пока я скулил от боли, чудовище приблизилось ужасающей поступью и схватило меня.

— Глупая собака!

...Какое унижение.

Когда у меня не осталось сил для побега, Тэсс потянула меня за уши. Угья!

— Глупая собака, что делаешь? Дом сторожишь?

Она сжала руками мои щеки и начала их тереть. Перестань.

Пока я пытался сбежать от монстра, тетенька, стиравшая у колодца, окликнула ее:

— Тэсс! Могу я попросить тебя натаскать дров?

Она бросила меня на землю.

— Хорошо~

— Спасибо. Сколько бы раз я ни просила своего мужа, он не собирается этого делать.

— Угу.

— Тэсс, а потом и для меня, ладно? — попросила другая.

— Поняла, — весело ответила Тэсс.

Когда монстр куда-то ушел, я смог спокойно сесть у двери и зализать место удара, но вскоре он вернулся.

Вау!

Я удивился. У нее в руках была большая стопка дров, примерно в половину ее тела, но Тэсс шла уверенно и грациозно. Она вошла в один из домов и через некоторое время выбежала оттуда уже с пустыми руками. А потом опять вернулась с дровами.

...Я был впечатлен, немного. И начал ей сочувствовать. Она маленькая девочка, но так усердно трудится. Возможно, у нее бедная семья?

В это время со стопки дров, которую несла Тэсс, упало полено. Пока Тэсс пыталась дотянуться до него своей короткой рукой, я подбежал к ней, схватил полено зубами и потащил.

— А? — Тэсс посмотрела на меня круглыми от удивления глазами.

Тяжело.

Я шел как будто сидя верхом на полене, мои короткие лапы шатались, и я снова устроил забавное зрелище, когда споткнулся. Но я сделаю все, что в моих силах.

— О, вы только посмотрите. Он помогает Тэсс. Хороший пес.

— Делает все возможное с таким крошечным телом.

Я увидел, что женщины обсуждают меня, и мне стало как-то не по себе.

— Собачка, потом я угощу тебя мясом. — Тэсс посмотрела на меня и широко улыбнулась, демонстрируя недостающий зуб. ...Выглядело жутко.

Общими усилиями мы наполнили дровами поленницы в двух домах. Тэсс получила от тетенек монеты в качестве вознаграждения. Не думаю, что от меня было много помощи, но у меня все равно было чувство выполненного долга.

— Вот, ешь.

В полдень Тэсс, как и обещала, принесла мясо, пожарила его на кухне Алекса и положила на мой корм. После обеда мы снова вышли во двор и вместе вздремнули под большим деревом. Между мной и монстром стала зарождаться связь.

...Так я подумал на мгновение, но это оказалось иллюзией. Спящая Тэсс с силой, невообразимой для ребенка, лягнула меня, и я убежал обратно в дом. Мне она больше не нравится.

К тому времени наступил вечер, и вернулся Алекс.

С возвращением.

Я приветствовал его, виляя хвостом. Алекс погладил меня по голове и спросил:

— Чиби. Ты учил буквы?

Ой.

Когда я невольно напрягся, Алекс засмеялся:

— Ты как открытая книга.

После ужина Алекс снова усадил меня на колени и продолжил урок. И сразу же начал чесать меня за ушами. Мне было щекотно, и я пытался отмахнуться, но он перехватил мои передние лапы и потянул их вверх, так что я стал похож на тех людей, что кричат «Банзай».

Что ты пытаешься сделать. Чтобы отомстить, я укусил его за руку. Алекс аккуратно разжал мою челюсть.

— Чиби, быстрей выучи алфавит. — сказал он, щекоча мои щеки кончиками пальцев. — Я хочу знать, что ты делал, пока меня не было.

О, вот оно как.

Я спрыгнул с коленей Алекса и побежал на кухню. Там была стопка дров, которую я натаскал после всех сегодняшних поручений. Я схватил полено зубами и потащил за собой.

— ...Дрова? — пробормотал Алекс.

Затем я выбрал карточки, из которых, как я только что выучил, можно сложить «ТЭСС» и с помощью лап и рта выложил их в линию. Алекс внимательно наблюдал.

— Ты таскал дрова? Вместе с Тэсс?

Верно! Я помахал хвостом, Алекс мне улыбнулся.

— Вот как, молодец.

Алекс погладил меня своей большой рукой. В моей груди разливалось тепло. Я был так счастлив.

— И когда ты успел подружиться с Тэсс?

Мне очень сильно хотелось опровергнуть это. Я с ней не дружу. И в будущем тоже не собираюсь.

Рука Алекса ласково гладила меня по голове. Ощущения были такими приятными. Я рад, что могу помогать другим, и испытываю невероятное удовлетворение, когда меня хвалят. Наверное, потому что стал собакой.

Я хочу помогать Алексу и получать от него похвалу. Я всмотрелся в его лицо.

— Что такое? — спросил Алекс с улыбкой.

Я снова подошел к карточкам. Получится ли? В отчаянии я выбрал пять карточек, которые показались мне верными, и выстроил их в линию.

АЛЕКС.

...Нет, похоже, что я ошибся. Написание имени Тэсс тоже было сомнительным. Однако Алекс, казалось, все понял, от удивления у него перехватило дыхание. Со счастливой улыбкой он поднял меня на руки.

— Умница!

Хорошо, что моим владельцем стал именно Алекс. Я лизнул его в уголок губ.

http://erolate.com/book/2874/68632

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку