Читать Nymphadora's Beau / Женишок Нимфадоры. ✅: Глава 4: Прогулка в городе [Часть 3] :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Nymphadora's Beau / Женишок Нимфадоры. ✅: Глава 4: Прогулка в городе [Часть 3]

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

     ****

 

     Побледневшая мадам Боунс подняла голову со своего омута памяти.

     – Мистер Поттер… это… это скандальный материал. Почему ты раньше не сказал, что у тебя есть конкретные доказательства личностей Пожирателей смерти?

     – Но я же сказал ему, – запротестовал Гарри. – Я рассказал профессору Дамблдору всё, включая Сами-Знаете-Кого, что называл Малфоя и других по имени!

     – Неудивительно, что министр пытается подавить эту информацию, – произнесла мадам Боунс и начала расхаживать по комнате. Потом она мотнула головой, чтобы очистить мысли, и повернулась к Ним.

      –  Тонкс, ваш отпуск отменяется.

     Ним начала протестовать, но её тут же заткнули:

     – С этого момента и до тех пор, пока не получите дальнейших распоряжений, вы должны охранять мистера Поттера ценой своей жизни. Он – главный свидетель в деле, которое я буду вести, чтобы прояснить этот беспорядок. Вы меня поняли?

     – Да, мэм, – лучезарно улыбнулась Ним. – Я ни на секунду не позволю Гарри исчезнуть с поля моего зрения.

     – А теперь можете идти. Мне нужно разобраться со всеми возникшими проблемами, – отпустила их Боунс и вздохнула.

     Ним подождала, пока они не зашли в лифт, лишь после чего спросила:

     – Ты в порядке, герой? Твоё воспоминание было очень напряжённым…

     – Со мной всё в порядке, – пожал плечами Гарри. – Знаешь, сегодня первая ночь с тех пор… с самого окончания турнира… когда мне не снились кошмары.

     Гарри улыбнулся.

     – Тогда я лучше позабочусь, чтобы и в эту ночь тебе не снились кошмары, – игриво сказала Ним и схватила правой рукой задницу Гарри.

     От такого непривычного внимания к себе Гарри всё ещё волновался. Когда он уже собрался выйти из кабины лифта, что прибыл на атриум, его внимание привлекло кое-что. Он наклонился и подобрал с пола лифта белое перо.

     – Хм… Кажется, словно его потеряла Букля.

     – Не говори глупостей, герой. Совы не могут залетать в подземные лифты, – пристыдила его Ним и легонько стукнула Гарри по голове.

 

     ****

 

     Как только они вошли в атриум, Ним снова прижала его к себе, и они с хлопком исчезли, чтобы появиться в Косом переулке. Взявшись за руки, они дошли до конца переулка, где располагался магазин по продаже волшебных палочек.

     – Почему все смотрят на нас? – тихо спросил Гарри. Ним осмотрелась по сторонам и заметила, что люди и правда бросали на них взгляды.

     – Не обращай на них внимания, герой. Эти глупцы просто верят «Ежедневному пророку», – ответила Ним и покрепче сжала руку Гарри, когда они подошли к лавке Олливандера.

 

     – Гарри Поттер, остролист, одиннадцать дюймов и сердцевина из перьев феникса. И Ни… мисс Тонкс, рябина, четырнадцать дюймов и волосы хвоста единорога. Отлично подходит для защиты. У вас всё в порядке? – заговорил Олливандер. Он был таким же жутким, как и всегда, когда внезапно и незаметно появился позади них, стоило им войти в его магазин.

     – У нас всё хорошо, спасибо, – ответила Ним. – Гарри нужна кобура для волшебной палочки в стиле мракоборцев, если такие есть в наличии.

     – Ах да. А я всё гадал, когда же он купит её. Никто ведь не может хранить свою палочку всё время в рукаве… или в заднем кармане штанов, – задумчиво проговорил Олливандер. После этого он отошёл в заднюю комнату и спустя некоторое время вернулся оттуда с чем-то вроде удобного кожаного наруча.

     – Одна кобура для волшебной палочки. Что-нибудь ещё?

     – Нет, мистер, – сказал Гарри.

     – Тогда с вас один галеон и три сикля.

     Гарри расплатился, а Ним сняла с его руки созданную ранее кобуру и обернула настоящую вокруг руки Гарри.

     – Осторожно вставь свою палочку, Гарри. Ощути, где лучше всего она будет ощущаться, а потом затолкни её целиком внутрь, – наставляла Ним.

     Вспомнив сегодняшнюю ночь, Гарри весь покраснел, и румянец остался на его лице, когда они вышли из магазина Олливандера.

     – Куда дальше? – спросил Гарри, когда он смог унять волнение.

     – Ты купишь своему потрясающему охраннику подарок, – хихикнула Ним. – Сколько у тебя с собой?

     – Не знаю. Наверное, галеон или два. Они остались от поездки на поезде домой.

     – В таком случае, герой, сначала мы отправимся к гоблинам, – сказала Ним и указала рукой на большое мраморное здание неподалёку. Они прошли мимо угрюмых охранников и подошли к свободному прилавку.

     – Да, волшебник? – спросил скучающий гоблин.

     – Мистер Поттер хочет посетить своё хранилище, – вместо него сказала Ним.

     – А у мистера Поттера есть ключ?

     – Да. Ключ, Гарри? – протянула к нему руку Ним.

     – Эм… У меня его нет, – пожал плечами Гарри.

     – Что? – удивилась Ним. – Почему нет? Что с ним случилось?

     – Я дал его миссис Уизли позапрошлым летом, когда она хотела взять наши школьные принадлежности, пока мы были на чемпионате мира по квиддичу, – припомнил Гарри.

     – Идиот, как ты можешь кому-то отдавать свой ключ от хранилища! – обругала его Ним и выкрутила его уши. Лишь потом она повернулась к скучающему гоблину.

     – Мои извинения, мистер Теллер. У этого идиота нет его ключа, так что нам нужно отменить его текущий ключ и сделать новый.

     – А мистер Поттер знает, что это будет стоить ему два галеона?

     – Мистер Поттер перед вами, – надулся Гарри. – Я знаю про это.

     – Мне нужно подтвердить вашу личность. Протяни руку, – приказал гоблин. Он быстро достал атаме (п.п. ритуальный нож) и сделал неглубокий разрез на ладони Гарри. Гарри вздрогнул, но не издал ни звука.

     Гоблин вытер кровь о кусок пергамента, что лежал перед ним. Когда на пергаменте появились руны, он кивнул.

     – Ждите, – сказал он и ушёл. Ним пожала плечами, а Гарри начал зализывать рану, пытаясь остановить кровотечение.

     Гоблин вернулся спустя пять минут и протянул им ключ.

     – Это ваш ключ от сейфа 687. Замки в нём заменены, а все остальные ключи признаны недействительными. Если вы хотите больше ключей, их можно сделать по цене один галеон за ключ, – закончил он объяснение и передал ключ Гарри, уронив ключ как бы невзначай на порез. Гарри поморщился.

     Гоблин проигнорировал Гарри и убрал нож, который всё ещё лежал на столе перед ним.

     – Теперь ваша кровь будет стерилизована из ножа в соответствии с приказом Министерства, – сказал гоблин, почти выплюнув последнее слово. – Стоимость услуги замены ключа в количестве двух галеонов уже снята с баланса вашего счёта. Вы хочешь посетить своё хранилище сейчас, человек?

     Гарри свирепо и молча смотрел на гоблина, что причинил ему боль. Так что Ним пришлось проявить инициативу:

     – Да, мы посетим хранилище мистера Поттера, если вы не возражаете.

     – Вам решать, – неприветливо проворчал гоблин.

     – Крюкохват! – крикнул он, и из тени вышел ещё один гоблин.

     – Желает ли мистер Поттер и его спутник последовать за мной?

     – Пошевеливайся, дурачок, – подтолкнула в спину Гарри Ним. Как вдруг глаза Гарри загорелись, когда он узнал гоблина:

     – Крюкохват! Это ведь ты тем гоблином, что проводил меня к сейфу около четырёх лет назад!

     – Уверен? – лишь пожал плечами Крюкохват. – Нам к повозкам.

     Поездка вниз была захватывающей во многих отношениях. Гарри нравился трепет от быстрого движения, но ещё больше ему понравилось, что Ним сидела у него на коленях, а он крепко обнимал её. Он не забыл, что сегодня на ней только джинсы. Хоть он подумал, что в следующий раз лучше обойтись без криков от страха.

     – Сейф 687, хранилище Поттера, – сказал Крюкохват, когда повозка остановилась. Гоблин протянул руку за ключом, и Гарри передал его ему, позволяя гоблину открыть хранилище.

     – Поторопись, человек. Некоторые из нас сегодня заняты.

     Не обращая внимания на его угрюмость, парочка вошла внутрь, и Ним присвистнула.

     – Ухты, герой. А ты очень богат! Тебе лучше купить мне действительно хороший подарок!

     – Это всего лишь деньги моих родителей, – пробормотал Гарри. Он ощущал себя неловко от мысли, что у него так много денег. Ведь он вырос с мыслью, что у него ничего нет.

     – А сколько мне нужно взять?

     – Возьми для верности десять галеонов, горсть сиклей и две или три горсти кнатов, – предложила Ним. – Тогда тебе не придётся возвращаться сюда, когда придёт список твоих школьных учебников.

     Гарри закинул монеты в свой волшебный денежный мешок, а потом они с Ним вышли наружу.

     – Спасибо за помощь, Крюкохват, – поблагодарил Гарри гоблина и вручил ему один сикль. Ним снова села на колени к Гарри и обняла его за талию. Пожалуй, не стоит упоминать, что во время поездки повозки по туннелях руки кое-кого ухватились за грудь Ним.

     – Этаж клиентов Гринготтса. Выходите, – проворчал Крюкохват, когда они прибыли. Ним взяла Гарри за руку, и они вместе вышли в переулок.

 

http://erolate.com/book/2876/68663

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 2.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку