Готовый перевод Perverting Sarada / Извращение Сарады: Глава 5 - - - ❤ 18+

Когда дверь наконец закрылась, Наруто позволил себе расслабиться. Он был все еще тверд, и все еще возбужден. Возможно, даже более возбужденным, несмотря на то, что совсем недавно кончил, и он полез под стол, чтобы погладить голову Сарады, притянул ее к своим губам и нежно провел по кончику.

"Спасибо, папочка..."

"Хм? За что?" спросил Наруто. "За то, что дал тебе пососать мой член?"

Он вопросительно посмотрел на Сараду, забавляясь. Она улыбнулась, встретив его взгляд обожающих, похотливых глаз, и с энтузиазмом кивнула.

"Да❤" - стонала она. "И за то, что дала мне свое молоко... Оно такое густое и вкусное❤".

Ее язык высунулся, и она посмотрела вниз на его член своим развратным шаринганом, покраснев от удовольствия, когда она пьяно провела своим болтающимся язычком по кончику эрекции Наруто, обхватила головку и провела им по его щели, вылизывая ее дочиста и раздувая ноздри, наслаждаясь его мускусным взрослым членом и прилипшей спермой. Пуская слюни, как изголодавшаяся женщина перед королевским пиром, Сарада лизала, целовала и пробовала на вкус кончик мужского достоинства Наруто, страстно пробуя его.

Мужчина задрожал и заулыбался от удовольствия. Часть его сожалела о том, что Сарада так смешно развратничает, и какая-то часть чувствовала себя виноватой за то, что заставила девушку так выглядеть, но остальная часть - большинство - не испытывала ничего, кроме радости от того, что ему удалось заставить Сараду так выглядеть, вести себя и быть такой, что он выяснил, на что девушка действительно похожа и чем увлекается, и что он научил ее быть женственной и соблазнительной.

Может быть, это и не слишком похвально с его стороны, но он не мог не думать о том, что Сарада выглядит даже сексуальнее, чем когда-либо выглядела его жена. И Хината была далеко не непривлекательной. Но хотя Хината и была любвеобильной, в ней не было той бесстыдной чувственной преданности его члену, и она была бы слишком сдержанной, чтобы опуститься на его член и поклоняться ему так, как это делала Сарада. И, конечно же, Сарада была гораздо туже... гораздо, гораздо туже.

Наруто задрожал и запустил пальцы в волосы девушки, улыбаясь ей.

"Ах ты, жаждущий маленький сопляк", - пробурчал он. "Где ты научилась вести себя так распутно, а?"

"Папа научил меня❤" Сарада эйфорически закатила глаза и широко открыла рот, целуя языком головку фаллоса Наруто. Ее веки затрепетали и опустились, а тело задрожало в порыве возбуждения. "Папа показал мне, как весело быть непослушной и извращенной. Папин член - это то, что превратило меня в маленькую возбужденную шлюшку... Ахх... Мне это нравится. Я так люблю твой член, папочка...❤".

Член Наруто, все еще немного нежный от недавней эякуляции, болезненно спазмировал и пульсировал, когда Сарада начала глотать его. Она начала сосать его член, не заглатывая его весь сразу, а покачивая головой и наклоняя её вперёд и назад. Это было так приятно, что почти больно, но Сарада выглядела так, будто испытывала еще большие муки, чем он, ее глаза пылали от желания, а дыхание паром вырывалось из ее губ, обдавая теплом его мужское достоинство.

"Да, именно так", - сказал Наруто. "Хехе... грязная маленькая штучка. Если бы ты не была такой милашкой, я бы не обратил на тебя внимания. Но ты милашка, и тебе идет... это распутное, грязное выражение лица".

Сарада засияла и громко, развратно зачмокала, из-под стола хокаге доносилось чавканье, сосание и бульканье пылкого фелляцио. Голая, как в день своего рождения, возбужденная и отчаянная, как грязная шлюха на первоклассных афродизиаках, Сарада обожала и пожирала член Наруто, отсасывая его со всей силы.

Наруто задрожал и закрыл глаза. Он был готов расслабиться и полностью погрузиться в умопомрачительное блаженство, когда услышал стук в дверь.

"Извините", - сказала Шизуне. "Дипломат хочет видеть вас сейчас".

Наруто сдержал свое выражение лица и выпрямился. Он поймал взгляд Сарады и увидел, как она улыбается, обхватив его член, растягивая ртом его толстую, пульсирующую длину и смазывая его слюной. Он в последний раз ободряюще погладил ее по голове, затем позвал Сидзунэ.

"Пришли его".

Похоже, для него это был напряженный рабочий день. Но для Сарады это был лучший выходной за всю ее жизнь, а ее бесстрашное, резвящееся фелляция доставила Наруто еще больше удовольствия.

День предстоял долгий, да...

...но это сделает его еще лучше.

Наруто постарался не улыбаться слишком явно, когда вошел несчастный дипломат. Его внимание было полностью приковано к дерзкому ротику Сарады.

Она действительно была чертовски хороша в этом. Она была просто идеальной маленькой извращенкой.

- - ❤

http://erolate.com/book/2884/69026

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь