Эллен моргнула.
— Ох, так нынешний Герцог, он... твой отец...
— Верно. Мы не проронили ни единой слезинки. На самом деле, я мог бы даже станцевать на его обезглавленном теле. Но я этого не сделал, так как там были наблюдающие глаза других солдат.
У Ривера была злая улыбка, и он продолжал говорить.
— Мой брат много лет жил за границей с Его Величеством Железным Королём. Тем временем я брал уроки рыцарства у Графа Грибека. Затем, после того как мой брат вернулся, казнил моего отца и принял титул Герцога, я также вернулся в Герцогство в качестве вассала. Но мы оба слишком долго были в разлуке. Мы закончили тем, что не знали, как относиться друг к другу. Он чувствует себя виноватым передо мной, и я хочу, чтобы он избавился от своей вины. Единственный раз, когда наши сердца находятся на одной волне, – это когда мы обнимаем женщину.
Эллен снова моргнула и посмотрела на него недоверчивым взглядом. Ривер ухмыльнулся.
— Мы иногда делимся женщинами. Предпочтительно женщина с большой осмотрительностью. Если бы не эти моменты, мой брат никогда бы не лёг с женщиной. Обычно я соблазняю её, и мы занимаемся с ней сексом вместе.
Глаза Эллен расширились.
— Т-т-тогда...
— Чш-ш-ш.
Он легко поцеловал её в губы и прижался лбом к её лбу.
— Если бы это было лишь ради этой цели, я бы выбрал женщину с большим опытом. Но ты другая.
Если это было так, то она не могла понять, почему он говорил об этом. Её сердце забилось по другой причине, чем раньше. Она боялась. Боялась, что ей расскажут историю, которую она не хотела слышать. В то же время она была заинтригована. Почему он рассказывает ей такую личную историю? Внутренняя история семьи Герцогов должна была быть полна тайн.
— Мой брат рассказал мне о тебе. Что он встретил тебя в покоях Её Величества. И что ты сказала Её Величеству, что она должна присутствовать на празднике. Он рассказывал мне об этом.
Эллен скривила губы и слегка нахмурилась.
— Да, мы говорили о празднике по случаю Дня Основания Королевства в тот день. Её Величество отказалась присутствовать, и Его Величество всегда позволял ей делать то, что она хочет. Так что...
— Мой брат полностью предан Его Величеству. И поэтому его преданность распространяется и на Её Величество. Похоже, мой брат счёл твою преданность Её Величеству весьма привлекательной.
Эллен нахмурилась.
— Во Дворце есть несколько человек, которые верны Её Величеству. Я не единственная.
— Но не многих волнует тот факт, что Её Величество должна присутствовать на празднике. Ты абсолютно предана людям, которые тебе небезразличны, не так ли? Ты очень ценишь Её Величество, да?
Эллен опустила глаза и что-то пробормотала, потирая пальцем его ключицу.
— Её Величество дала мне шанс. Хоть ей и не нужно было этого делать. Было гораздо больше людей, более подходящих на роль подружки невесты, чем я, но она пожалела меня и дала мне шанс. Она милая и добрая. У неё нет причин слушать грубые слова дворян.
— Её Величество милая и добрая. И самое главное, у неё есть глаз на хороших людей. Она знала, что из тебя получится отличная горничная. Так же, как я заметил, что ты будешь хорошей парой для нас.
Эллен непонимающе посмотрела на него. Когда Ривер нежно провёл пальцами по её губам, он прошептал:
— Помоги мне. Соедини меня с моим братом.
— Я? Как я могу...
— Так же, как меня влечёт к тебе, так и моего брата. Но пока ты думаешь, что ты моя женщина, мой брат ничего не сделает. Дай нам обоим знать, что ты хорошая женщина и что ты идеально подходишь нам обоим.
Глаза Эллен расширились. У неё перехватило дыхание.
— Я... я не могу. Это, я, это...
— Почему?
На ум приходили десятки причин, но только одна была первой.
— Он Герцог!
— Значит, ты пускаешь меня в одну постель, потому что я не Герцог, да? Боже, мне больно, Эллен.
Эллен покраснела от игривых слов Ривера.
— Нет, я не это имела в виду, но это...
Боже, она не знала, как ему объяснить. Она всё ещё не понимала, как её поймали, но теперь она должна была выйти вперёд и соблазнить Герцога?! Неужели он действительно думал, что это возможно?
http://erolate.com/book/298/1964