Читать Warband / Боевой отряд: Боевой отряд. Часть 8 :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Warband / Боевой отряд: Боевой отряд. Часть 8

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- В любом случае, почему ты так беспокоишься о моем будущем? - Беван жаловался.

- Я не знаю, малыш ... было немного не по себе, когда увидела, что ты готов вот так умереть. Такой молодой, но такой внушаемый, отдающий свою жизнь за богов и королей, не имея ни малейшего шанса узнать ее ценность.

- Мне не внушают, - настаивал он, - это выбор, который я сделал по собственной воле.

- По своей? Да, это был твой выбор присоединиться к паладинам. Но как только вы прибыли, они когда-нибудь позволяли вам принимать решения самостоятельно? Или они просто говорили вам, что правильно, а что нет, что вы должны делать, каких ценностей придерживаться и каких врагов ненавидеть?

У Бевана не было ответа, он уставился в землю, погружая пальцы ног в прохладную грязь.

- Они поместили вас в среду, где у них был абсолютный контроль, вы не были подвержены чему-либо, чего они не планировали, не было никаких мнений, кроме их.

- Хорошо, я понял, мы можем сменить тему? В любом случае, это не имеет значения, я больше не могу быть паладином ...

- Ну, ты сам сказал, малыш, ты обошелся мне дорого в деревне, я должна как-то вернуть эти деньги. Я не собираюсь просто так отпускать тебя обратно в твой монастырь.

Плечи Бевана опустились, и слеза скатилась по его щеке. Что бы с ним стало теперь? Он был так уверен в своих убеждениях, так уверен в своем будущем, но это было украдено у него в течение одного дня. Теперь он даже не был уверен, было ли это правдой с самого начала. Почему этот оркесса, враг веры, казалась такой мудрой и обладала такими тайными знаниями, с которыми он никогда не сталкивался за все часы, проведенные в библиотеке?

- Ой, да ладно, малыш, дело не только в этом, - он почувствовал крепкую хватку Гэрол на своем плече, она пыталась успокоить его, громко шмыгающего носом. - Думай об этом как о втором шансе. Кто знает, может быть, через несколько лет ты заработаешь достаточно золота, чтобы купить себе свободу, а потом сможешь вернуться домой. Пока ты жив, есть перспективы.

Он вытер глаза рукавом, смущенный проявлением слабости.

- Съешь еще немного супа, тебе станет лучше, - Гэрол наклонилась и снова наполнила свою миску, протягивая ее ему в руки. - Это должно быть лучше, чем то дерьмо, которым вас кормят в монастыре, верно?

Беван кивнул, делая глоток. Она была права, это было вкусно. Повара знали, как приготовить максимум доступных трав, и прошло несколько дней с тех пор, как он по-настоящему сел и поел нормальной еды.

- Это жестокий мир, парень, некоторым из нас приходится делать вещи, которыми мы не совсем гордимся, чтобы зарабатывать на жизнь, я не хочу, чтобы ты думал, что это забава для меня.

- Тогда почему бы тебе не найти честную работу? - спросил он, отрываясь от еды. - Ты сильна, как ломовая лошадь, я могу придумать сотню профессий для кого-то вроде тебя.

- Да, и как я собираюсь это сделать, когда ваши паладины и ваша церковь забивают всем головы чушью о том, что мы демоны? Это самоисполняющееся пророчество, малыш. Они говорят всем, что мы злые, горожане изгоняют нас, и тогда мы должны стать бандитами, чтобы выжить, в их глазах подтверждая то, что церковь говорит о том, что мы злые. Я не сержусь на тебя, расслабься, ты слишком молод, чтобы помнить жизнь до всего этого дерьма.

Она снова обняла его, притянув ближе к себе, на этот раз он позволил это.

- Хватит этого серьезного дерьма, как насчет того, чтобы спеть мне одну из своих песен? Я ни хрена не понимаю в этом, и, возможно, это к лучшему, но мелодии приятные.

- Ты хочешь, чтобы я спел?

- Да, у тебя хороший голос, я слышала, как ты пел в повозке по дороге сюда.

- Я не знаю, есть ли у меня настроение петь, - проворчал он, помешивая суп деревянной ложкой.

- Да ладно, я тебя накормила, не так ли? Еда не бесплатная, малыш, давай послушаем песню.

Он на мгновение задумался, затем прочистил горло и начал петь семнадцатый гимн священного Писания - Размышления монастыря. 

Гэрол ела из своей миски, слушая мелодию, в то время как горстка других оркесс присоединилась к ним у костра, угощаясь тушеным мясом и спокойно наблюдая, как Беван повторяет стихи, которые он запомнил.

Через некоторое время угли начали гаснуть, у Бевана закончились песни, которые он мог бы спеть. У него болело горло, а кастрюли с тушеным мясом и супами были почти пусты. Луна была высоко в небе, проглядывая сквозь листву лесного покрова, когда ветер шелестел верхушками деревьев. Гэрол вытянула руки, затем встала, лениво почесывая шею.

- Ладно, думаю, пора возвращаться. Это были отличные песни, Беван. Я не жалею, что взяла тебя сюда со мной, - Беван тоже встал, выжидая. - Что, ты идешь со мной, да?

Его лицо снова начало гореть.

- Н-нет, я просто ... где мне спать? Обратно в телегу?

- Ты поймаешь свою кровавую смерть, если будешь спать в этой гребаной телеге, Беван, а у нас нет для тебя запасных палаток. Недостаточно оркесс, чтобы нести снаряжение тех, кого убили ваши паладины.

Он ждал, не зная, что еще делать.

- О, ладно, ты можешь спать в моей палатке. В конце концов, я получила самую большую, будучи лидером этой группы.

- Но где ты будешь спать?

Она наклонилась к нему на уровень глаз, и он попытался отвести взгляд от ее декольте. Он мог видеть прямо под ее туникой, под ней ничего не было.

- Биван, я не собираюсь спать на улице, тебе больше некуда идти, так что пойдем сейчас. Я обещаю, что не запятнаю вашу честь или что там еще заставляет паладинов клясться не делать глупостей. Нет, если только ты не захочешь, - добавила она, подмигнув. Она усмехнулась, когда он отвернулся, его лицо покраснело.

- Черт возьми, Беван. В следующий раз, когда будем разбивать лагерь, нам не нужно будет разводить костер, я могу использовать твое красное лицо, чтобы разогреть еду, а теперь следуй за мной.

Она ушла в темноту, Беван последовал за ней, немного ускорившись, чтобы не отставать от ее более длинных шагов. Палатки были расставлены по кругу вокруг костра, ближе к краям поляны. Когда они приблизились, он понял, что палатка Гэрол действительно была самой большой, в ткань были вшиты украшения и меха. Так ли жили орки своей жизнью? Беван не мог представить себе сон без окружения каменными стенами и безопасности, которую они обеспечивали. Гэрол повела его вперед и подняла полог палатки, Беван вошел внутрь, ему не нужно было приседать из-за его размера. Оркесса вошла следом за ним, закрывая клапан и согнувшись вдвое, чтобы передвигаться в том, что для нее было тесным пространством.

http://erolate.com/book/3055/71205

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку