Гарри оказалось удивительно легко затащить Парвати к себе в постель.
"Лаванда сказала, что ты так хорош, что я должна смириться и переспать с тобой, чтобы не упустить момент", - сказала она. "Кроме того, не похоже, что здесь есть другие девушки, на которых ты можешь зациклиться".
"Ну, считай это моим способом загладить свою вину перед тобой, Парвати", - сказал он ей. "С тех пор мне пришлось преодолеть себя во многих отношениях".
Парвати предпочла Выручай-комнату, что в любом случае было его первым выбором, так как он не хотел все испортить.
"Я рада это слышать, Гарри", - сказала она. "А теперь раздевайся".
"Да, мэм", - сказал он с ухмылкой.
Гарри разделся, и Парвати одобрительно оглядела его с ног до головы. "Лав была права", - сказала она. "Ты выглядишь подтянутым".
"Ты рад, что пришел сейчас?"
"Может быть... в любом случае, стоило потрахаться. Но не мог бы ты сделать мне одолжение и воспользоваться этим?" - спросила она. Она полезла в карман и вытащила то, что явно было красной шелковой повязкой на глаза.
"Ты хочешь надеть повязку на глаза?" - спросил он.
Парвати рассмеялась. "Разве я сказала "я", Гарри? Она взмахнула своей палочкой, и повязка выскочила из ее рук и завязалась на его глазах.
"Эм... Парвати, если ты стесняешься своего тела, поверь мне, тебе не стоит этого делать", - сказал он.
Она снова засмеялась: "Нет, дело совсем не в этом. Это должно быть сексуально. Видишь ли, если ты отключишь свое зрение..." Она провела пальцем по его животу, остановившись чуть выше паха. "Тогда прикосновения становятся намного более интенсивными".
Гарри задрожал от ее прикосновения. "Кажется, я начинаю понимать", - сказал он.
"Тебе это нравится?"
"Мне это нравится".
"Тогда... не собираешься ли ты снять с меня одежду?" - потребовала она.
Гарри почувствовал, как его член подпрыгнул от этой просьбы. Так вот к чему вела Парвати. Он не считал ее извращенкой, но, похоже, он мог быть удивлен. Снимать с девушки одежду одним лишь прикосновением было тем, о чем он сам никогда бы не подумал, но в тот момент это было удивительно сексуально. Он протянул руку, ощупывая все вокруг, пока не нащупал ее руку, провел по ней до воротника, где начал ослаблять галстук и притянул ее к себе.
Она использовала элемент неожиданности, чтобы наклониться и поцеловать его. Он слегка дернулся от неожиданности, но быстро расслабился, и они целовались, пока он расстегивал галстук и стягивал его с ее шеи.
Парвати ободряюще хмыкнула, когда он начал спускаться вниз по пуговицам ее джемпера, расстегивая каждую из них, а затем просунул руки обратно вверх, чтобы стянуть его с плеч. Затем он повторил процесс с ее рубашкой. Она сама сняла туфли, но позволила ему позаботиться об остальном. Сняв с нее рубашку, он провел руками по ее изгибам, по внешним краям груди, до талии, и она вздохнула от удовольствия.
Гарри расстегнул ее юбку и позволил ей упасть на пол, затем остановился. "Где кровать?" - хрипло спросил он. Она сжалилась над ним и помогла ему найти ее, не ударившись голенью, но он не потянул ее на кровать. Вместо этого он провел руками по изгибам ее попки, нежно поглаживая ее, но на этом не остановился. Он опустил руки ниже и обеими руками обхватил ее левое бедро и приподнял его, чтобы положить ее ногу на кровать. Он чувственно провел руками по ее гладкой, тонизированной ноге, от бедра до икры, стянул чулок до щиколотки и снял его с ноги. Она застонала в предвкушении, когда его руки снова подняли ее бедро и поставили его на пол, зная, что он сразу же перейдет к другой ноге.
Гарри повторил свой ритуал с правой ногой Парвати, затем провел пальцами по ее бокам и снова добрался до грудей. Он обхватил их через кружевной бюстгальтер и погладил по нижней стороне, осторожно приподнимая их. Он проследил за бретельками, чтобы найти застежку посередине спины. К ее удивлению, он возился с ней всего несколько мгновений, прежде чем отстегнул ее и позволил упасть. Он ласково погладил ее по спине вверх и вниз, а затем вернулся к переду. Он взял в руки ее обнаженную грудь, поглаживая ее ладонями, не сжимая, уделяя особое внимание соскам, и она застонала громче, когда удовольствие пронзило ее.
Только тогда, когда она осталась в одних трусиках, Гарри потянул ее на кровать. Она легла на спину, положив голову на подушку, а он поглаживал ее руками по спине. Она неуклонно возбуждалась все больше и больше, даже когда он избегал ее центра. Он оценивал ее реакцию на слух - другое чувство, которое, казалось, усилилось из-за повязки на глазах, - реагируя на каждый ее вздох и вздох. Наконец, он вернулся к ее попке и просунул руки под нее. На этот раз он нежно сжал ее, два раза подряд, заставив ее пискнуть, а затем просунул пальцы под пояс и стянул трусики.
Теперь, когда Гарри полностью обнажил ее, он начал поглаживать центр Парвати. Он погладил ее бугор (она была обнажена, как и Лаванда, о чем он не знал, пока не прикоснулся к ней, что доставляло еще большее удовольствие) и перешел к внутренней стороне бедер, рисуя на ней узоры кончиками пальцев. Он приближался все ближе к ее сердцевине, но так и не достиг ее, пока она не стала умолять его дать ей закончить.
"О, Гарри! Гарри, пожалуйста, прикоснись ко мне!" - плакала она. "Прикоснись к моей киске! Я нуждаюсь в этом! Пожалуйста, дай мне кончить!"
"Я почти у цели, Парвати", - прошептал он ей. Он провел пальцами по ее бугру и между ног, запустив их чуть дальше набухших губ ее киски, которые были влажными и капающими, и нащупывая, чтобы остановиться совсем рядом с ее клитором.
"Гарри!" - вскрикнула она, желая, чтобы он погладил ее чуть ближе.
Гарри провел одним пальцем по самым краям киски Парвати, пока ее крики не перешли в бессловесный визг, а затем, молниеносно, он ввел палец в ее сердцевину, одновременно энергично растирая ее набухший клитор пяткой ладони.
"АХХХХ!" закричала Парвати, когда от внезапной стимуляции она мгновенно кончила, и ее соки потекли по его руке. Она забилась в конвульсиях на кровати, затем обмякла.
"Как это было?" спросил Гарри.
"Великолепно!" - задыхалась она. Затем он был ошеломлен - в буквальном смысле слова - когда она схватила его и перевернула так, что он оказался на спине. Он вскрикнул от удивления, не видя, что она делает, но Парвати просто наклонилась и прошептала ему на ухо: "Моя очередь".
Гарри выгнул бедра навстречу ей. Он уже был до боли твердым, но она не стала приближаться к его члену. Она начала с того, что провела руками по его груди, прессу и сильной спине. Он задыхался от того, с какой силой она провела руками по его телу, ловко обводя его мышцы кончиками пальцев. Интересно, закрывала ли она глаза, погружаясь в одно лишь прикосновение? Это не удивило бы его.
http://erolate.com/book/3074/71658
Сказали спасибо 3 читателя