Читать The Hero Took Everything from Me, So I Partied with the Hero’s Mother! / Герой отнял у меня все, поэтому я провожу время с матерью героя!: Глава 3. Сидзуко-сан :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод The Hero Took Everything from Me, So I Partied with the Hero’s Mother! / Герой отнял у меня все, поэтому я провожу время с матерью героя!: Глава 3. Сидзуко-сан

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После долгих раздумий я решил вернуться в сельскую местность.

Может быть, мне следует стать тем, кого Зект назвал "местным авантюристом".

Но сначала я решил нанести визит на невольничий рынок.

Я никогда раньше не был в подобном месте, потому что числился в отряде Героя.

Но теперь я могу свободно ходить в бордель или на невольничий рынок.

- Добро пожаловать... Церес-сама?

- Да, я Церес.

Работорговец... выглядел удивленным.

Это неудивительно. В конце концов, я раньше был в отряде Героя.

- Чем я могу помочь вам, Церес-сама?

- Я хотел бы взглянуть на некоторых рабынь.

- Но разве вы не член отряда Героя?

К сведению, отряд Героя путешествует с места на место, пока не победит Короля Демонов, а купить раба трудно, потому что это вызовет много споров в обществе.

Но теперь я смирился с этим... я больше не в отряде.

- Буквально на днях меня исключили из отряда. Теперь я просто искатель приключений, просто Церес.

- Что ж, тогда вы пришли вовремя, потому что сейчас в наличии много рабынь, от эльфийки до бывшей дворянки... пожалуйста, заходите!

- Нет, я хочу увидеть малоценных рабынь, например, домашних.

- Домашняя рабыня... хорошо... прошу прощения... у вас будут проблемы с домашней работой, ведь теперь вы одни... пожалуйста, простите меня... я вас неправильно понял... тогда вон за теми занавесками... домашние малоценные рабы... прошу, не стесняйтесь, осмотритесь.

Его речь была вежливой, но выражение лица выдало разочарование.

Думаю, я не очень выгодный для него клиент.

Как бы то ни было, я отодвинул занавеску и заглянул внутрь.

Моим первым впечатлением было: "Это ужасно".

За занавесками стоят клетки, внутри каждой из которых есть ковер, стул и кровать.

Это похоже на маленький гостиничный номер.

Однако, это все еще клетка.

Она ничем не отличается от клеток, которые люди используют для содержания диких животных в цирках.

Я осмотрел клетки одну за другой в тусклом свете, но там были только мужчины и несколько женщин.

Я подумал про себя: "Никак не могу найти хорошего партнера в такое подходящее время."

Однако, когда я уже собирался сдаться, мой взгляд привлекла женщина в самой дальней части клетки.

Ее длинные черные волосы были небрежно собраны сзади.

В этом мире редко можно увидеть женщину с черными волосами, так как практика вызова людей из других миров была прекращена давным-давно.

И до сегодняшнего дня я видел только одного.

Однако тот человек никак не мог находиться в подобном месте прямо сейчас.

Так или иначе, я подошел к клетке.

Когда я заглянул внутрь, наши глаза встретились.

- Не может быть, Сидзуко-сан!

Я удивленно посмотрел на нее. Она тоже удивилась, увидев меня.

- Церес-кун...

Сидзуко-сан была моей первой любовью... и матерью Зекта.

 

* * *

Однажды я слышал, что невежливо долго разговаривать с рабыней перед покупкой.

Поэтому я сказал: "Сидзуко-сан, подожди меня”.

А потом я позвал работорговца.

- Я бы хотел купить ее... сколько стоит?

- О, вы хотите купить ее, тогда пять серебряных за рабыню и три серебряные монеты за метку рабыни, вас устраивает?

Дешевле, чем я думал... я слышал раньше в баре, что обычная рабыня стоит не менее 5 золотых монет.

Я переживал, поэтому спросил его, почему так дешево.

- Церес-сама, я все еще работорговец, лицензированный королевством, поэтому не обманываю своих клиентов на их деньги. Эта рабыня хотя и редкая, потому что темноглазая и темноволосая, но всего лишь пожилая деревенская женщина, которая уже родила, поэтому такая цена.

Ну, Сидзуко-сан - мать Зекта, так что ей должно быть около 30 лет.

В этом мире... это звучит правдоподобно.

- Спасибо, что рассказали мне, я заплачу вам одну золотую монету. Не могли бы вы подготовить для нее душ и какую-нибудь приличную одежду?

- Да, я могу сделать это для вас... но здесь есть одежда только для молодых девушек, это вас устроит?

- Да.

- Тогда, прошу, капните немного своей крови в эту тарелку... для метки раба.

- Ах, вот, пожалуйста.

После тридцати минут чаепития в гостиной, появилась Шизуко-сан, одетая в приличную одежду.

- Так неловко.

Сидзуко-сан дергала себя за юбку и выглядела очень милой.

Ну, поскольку на ней одежда, предоставленная работорговцем, она была короткой и достаточно сексуальной, чтобы показать ее нижнее белье, если она не будет осторожна.

- Сидзуко-сан, мне жаль... я собираюсь купить новую одежду, когда мы выберемся отсюда.

- Это... неправильно, что вы хотите купить новую одежду для старой леди, так неловко, но я буду признательна, если вы это сделаете.

Сидзуко-сан выглядит мило, даже ее уши покраснели.

- Церес-сама, вот документ... что ж, даже если вы его потеряете, проблем не будет, потому что владельца можно опознать по метке рабыни... теперь эта женщина принадлежит вам... большое вам спасибо.

После этого я взял красную до ушей Сидзуко-сан за руку и покинул рынок рабов.

http://erolate.com/book/3091/72350

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
У меня вопрос как мать героя попала в рабыни это жэ жэсть
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку