Читать The Hero Took Everything from Me, So I Partied with the Hero’s Mother! / Герой отнял у меня все, поэтому я провожу время с матерью героя!: Глава 13. Бракосочетание в гильдии :: EroLate - Эротические рассказы
× Просим всех переводчиков удалить обложки и картинки с обнаженными сосками и гениталиями, такие картинки на сайте будут запрещены. Время на удаление - до понедельника. Потом будут удалены вручную

Готовый перевод The Hero Took Everything from Me, So I Partied with the Hero’s Mother! / Герой отнял у меня все, поэтому я провожу время с матерью героя!: Глава 13. Бракосочетание в гильдии

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

По дороге в деревню Дзимна мы с Сидзуко зашли в гильдию искателей приключений.

Я спросил их, являюсь ли все еще членом отряда героев.

- Я поговорил с Зектом, лидером отряда, и согласился покинуть их добровольно.

- Понятно, но с точки зрения гильдии, поскольку заявление о выходе из отряда не было подписано лидером, формально вы все еще в отряде, управление отчетностью осуществляется отдельно. Похоже, проблем не возникнет, так почему бы вам просто не выйти из отряда, Церес-сама? Ничего страшного не случится.

- Не возражаю, но есть вероятность, что я никогда больше не увижу Зекта.

- Этот факт ни на что не влияет.

Сейчас я вместе с Сидзуко.

- Извините меня, но я путешествую с другими людьми. Это не проблема?

- Подожди минутку! А, я понимаю! Нет проблем... Ваш отряд является ответвлением "Света надежды", разве секретарь не сказала вам, когда вы создавали новый отряд?

- Нет, не сказала.

- Это потому, что вы зарегистрировали свой отряд отдельно.

- Тогда как он отнесется к Сидзуко-сан? Я не разговаривал с Зектом.

- Нет никаких проблем, потому что лидером нового отряда является Церес-сама, а ваши официальные титулы "Церес, лидер отряда "Свет Надежды" и "Сидзуко, член нового отряда "Свет Надежды”.

Если это так, то привилегии сохранятся?

- Что с привилегиями отряда героев?

- Во-первых, привилегии останутся такими же. Обычно кто-то уходит, когда он умирает или больше не может сражаться, и ни королевство, ни гильдия не могут лишить его привилегий.

Действительно, до сих пор не было никого, кто покинул бы отряд героев добровольно.

- Значит ли это, что я тоже член отряда героев? - спросила Сидзуко.

- Если точнее, вы принадлежите к отдельному отряду и не связаны с основным, вы подчиненный Церес-сама... Кроме того, я слышала, что заявка на звание "Истребитель Драконов" была подана предыдущей гильдией и уже одобрена.

- Но разве титул не передается королем или священником вместе с медалью?

- Похоже, что согласие было предоставлено в частном порядке, потому что вы находились в путешествии с отрядом героев. Титул будет вписан в вашу карточку авантюристов позже, но Церес-сама может начать использовать его уже сегодня. Деньги будут выплачены вместе с деньгами за каменного дракона и, вероятно, награду вручат после того, как Зект-сама победит короля демонов...

- Это здорово, Церес-кун. Интересно, охотились ли другие члены отряда героев на драконов?

- Зект-сама и Лида-сама охотились на виверну, но поскольку это не совсем дракон, они не получат титул истребителя драконов. Только Церес-сама делал это за последние несколько лет. Поздравляю!

- Хех, Зект смог победить виверну. Он немного вырос за все это время.

- Пожалуйста, простите меня за грубость, но независимо от того, насколько вы близки, вы имеете дело с героем и должны употреблять "сама" в имени!

- Сидзуко-сан - мать Зекта, так что я думаю, все в порядке.

- Вы его мать? Пожалуйста, простите меня.

- Хи-хи-хи, я не возражаю, потому что теперь я любовница Церес-куна.

Секретарша уронила ручку.

- Да? Но Сидзуко-сама ведь является рабыней Церес-сама?

- Да, наверное, я "рабыня для любви"? Хи-хи-хи...

- Церес-сама... Что это значит?

Почему мы должны говорить об этом с секретарем, с которой только сегодня познакомились?

У меня не было другого выбора, кроме как рассказать ей о том, что произошло за все это время.

- Сектор действительно враг женщин! Я все понимаю и, хотя это не то, что мы можем сделать как гильдия, но все-таки зафиксируем полученную информацию... Итак, если вы не возражаете, у меня есть предложение для вас двоих, любящих друг друга: почему бы вам не устроить "бракосочетание в гильдии"?

- Ах, нет, я... пожилая леди... Хи-хи-хи, как неловко...

Сидзуко, похоже, знает об этом.

Ее лицо покраснело, она колеблется.

Она такая симпатичная.

- А что такое бракосочетание в гильдии?

- Речь идет о системе брака... Она предназначена для уведомления гильдии о том, что вы "женаты". Хотя церковь является наиболее распространенным местом для заключения брака, искатели приключений сегодня часто выбирают этот способ для удобства.

Услышав это, лицо Сидзуко покраснело еще больше... Что ж, поскольку она моя любовница, это станет хорошим способом прояснить ситуацию.

Короче говоря, это то же самое, что "регистрация" в моей предыдущей жизни.

- Сидзуко-сан, если ты не возражаешь, почему бы нам не устроить свадьбу?

- Эм... ты уверен? Я намного старше тебя, и... это формальная вещь, не пожалеешь потом об этом?

- Нет, я точно не буду жалеть об этом! Я первым в тебя влюбился.

- М-м-м, да, я готова выйти замуж в гильдии... я стану твоей женой.

- Я очень рад.

- Поздравляю! Что ж, нужно заплатить две серебряные монеты в качестве регистрационного взноса, а как насчет кольца? Сейчас они в моде среди путешественников.

Администратор настроена очень серьезно.

Ну, Сидзуко не против, так что все в порядке.

- Хорошо, я тоже возьму кольцо.

- Пожалуйста, обменяйтесь кольцами.

Мы взяли кольца в руки и надели их.

Кольца автоматически поменяли свой размер с помощью простого заклинания.

- Поздравляю! Пожалуйста, подпишите эту форму.

- Хорошо, я подписал... Вот, держи...

- Хи-хи-хи, я следующая.

- Когда мы расписались, я почувствовал, что действительно теперь "женаты".

Однако по какой-то причине искатели приключений в баре и на стойке регистрации молча смотрели на нас.

Почему?

- Если вы не возражаете, почему бы вам не угостить всех выпивкой? Кружка эля, и вы получите их благословение... всего лишь 5 серебряных монет.

Секретарь слишком хороша в бизнесе.

В любом случае, если Сидзуко так счастлива, я не понимаю, почему должен отказаться от предложения.

Я хочу дать ей все, чего она захочет.

- Эй, ребята! Я не собираюсь скупиться, чтобы просто угостить вас кружкой эля... так что пейте столько, сколько захотите, весь день напролет... вот 5 золотых монет.

- Все эти угощения за счет Церес-сама и Сидзуко-сама! Вечеринка оплачена, так что празднуйте вместе с ними!

- Поздравляю!

- Я надеюсь, вы будете счастливы.

- Сидзуко-сан, поздравляю со свадьбой с Церес-сан.

Когда все поздравили нас, мы с Сидзуко покинули гильдию.

Несмотря на то, что администратор подтолкнула нас, Сидзуко выглядела счастливой, когда ее руки были переплетены с моими... Это небольшая цена, которую нужно было заплатить.

http://erolate.com/book/3091/72360

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Герой тока виверн убивал когда гг драконов вопрос где он слаб??? Так ещо и подому успевал и драконы с них деньги стопудов он тратил и на отряд
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку