5 / 145

Подобные изумрудам глаза новой кошкодевочки разглядывали меня с интересом. Я, кстати, тоже изумлённо смотрел на неё. Статная и красивая, она стояла в дверном проёме, что позволило хорошо рассмотреть её. На девушке – обтягивающее красное платье до колен с чёрным поясом, на шее чокер в тон пояса с маленьким красным бантиком, а на запястье правой руки браслет из каких-то камешков цвета рубина размером с горошину. Внешний вид Линнии мне понравился сразу же. Особенно привлекли внимание полные алые губы, тонкие брови и достающая до колен длинная коса сиреневых волос.

– Привет, человек, – мягко поздоровалась она. – Я – Линния. А тебя как зовут?

Вот это голос… Хотя я слышал его до этого, когда был лишён зрения и возможности двигаться, мне он показался сексуальным и загадочным одновременно. Ещё и уверенный прямой взгляд прямо на меня. Аж мурашки по телу пробежали.

– Привет. Рад знакомству. К сожалению, своё имя не помню.

– Понятно. – Роскошная кошкодевочка подошла к Керре. И, конечно же, я обратил внимание на её хвост. Он у неё длиннее, чем у старшей, но короче, чем у младшей. Главное отличие в том, что хвостик пушистый. Мне тот же час захотелось его потрогать, но говорить об этом не стал. Другое дело – Мионна. По ней сразу видно, что открытая и добрая. А вот с этой я пока вообще не знаком, чтобы говорить обо всяких просьбах.

– Линния, ты уже отдохнула, – обрадовалась Керра и тепло обняла сестру. – А я вот человека кормить буду сейчас. Ты не хочешь поесть? Силы восстановила уже?

Вот как получается: значит, младшей она не предложила поесть, а о средней позаботилась сразу же. И вообще про меня как про домашнее животное... Человека она кормить будет...

– Немного не помешает. Просто чтобы силы быстрее восстановить, но уже чувствую себя вполне хорошо. А где Мионна? Убирается уже?

– Нет. Она опять хвост грызла. И это при человеке такой позор, представь! – Керра сняла с плиты что-то вроде сковороды, поставила на стол, а Линния тем временем достала из шкафа две миски и одну из них поставила напротив меня.

– Не переживай, отучим скоро. Нет – придётся укорачивать её гордость, – беззаботно произнесла средняя сестра и заняла стул.

Ого... Неужели хвосты ещё и укорачивают? Если прямо сказать, то просто рубят. Это жёстко по отношению к кошечкам, но, судя по всему, это обычная практика в их мире. Тем не менее, я уже представил Мионну с коротким хвостиком. Нет, ей такой не пойдёт. А вот длинный хвост с не менее длинными волосами – шикарно!

– Ешь, человек, – чуть ли не приказным тоном произнесла Керра и подвинула посудину ко мне. – Ты мясо ведь тоже употребляешь?

– Да, конечно. Спасибо. А столовых приборов нет?

– Мы такими штуками не пользуемся. Руками только. Так что не выделяйся. Ты у нас в гостях, а не мы у тебя.

Тем временем Линния молча достала руками горячий кусок мяса и положила в свою миску. Ну что ж, значит, я должен делать то же самое. Потянулся к этой сковороде, взял мясо, но как только попытался поднять его, тут же бросил, потому что пальцы чуть ли не пригорели.

– Вот они, нежные человечьи руки, – буркнула Керра и спокойно положила кусок в мою миску.

– Так оно же горячее до невозможности! – возмутился я. – Как вы его так руками берёте свободно и не обжигаетесь?

– Легко. Просто у нас кожа другая, не такая как у тебя, – пояснила Линния и откусила кусочек мяса. – Как вкусно!

– Ну вот, я ж не виноват, что не родился с хвостом.

Старшая села рядом и нагло уставилась на меня.

– Ты что-то против наших хвостов хочешь сказать?

– Нет. Мне они как раз нравятся. А вот слишком горячее мясо есть не могу, так что подожду немного. Надеюсь, вы меня не торопите?

– Ешь спокойно, не спеши. Я пока настой разолью вам. – Керра поднялась со стула, подошла к холодильнику и достала оттуда овальную непрозрачную ёмкость, похожую на наши стеклянные банки. Затем взяла маленькие миски, налила в них настой болотного цвета и поставила на стол. – Угощайтесь. Человек, это вкусно, не смотри так.

Она слишком внимательная, ведь я старался не подавать виду, что цвет сего питья мне совсем не понравился. Но когда Линния отпила из миски и продолжила есть мясо, я успокоился, тоже попробовал. А ведь не обманула Керра. Настой действительно вкусный, свежий и немного сладкий. Как и в случае с их святым нектаром, вкус достаточно своеобразный, потому я не смог его с чем-либо сравнить. Затем приступил к ароматному и сочному на вид мясу. И снова меня ожидали новые ощущения. Нет, мне всё понравилось, но запах был похож на жареную курицу, а вот вкус… Если постараться сравнить с чем-то земным, то возникло чувство, будто смешали баранину, говядину и свинину. Не совсем точное описание, конечно, но что-то вроде того.

Пока мы с Линнией трапезничали, в кухню вернулась Мионна. Керра тут же встретила её осмотром: проверила кончик хвоста, заглянула в рот. Лишь тогда убедилась, что младшая всё хорошо помыла, и позволила ей сесть на диван, а сама вернулась к нам за стол.

Я жевал мясо и смотрел на Мионну. И опять кошечка потянула хвост в рот, но встретилась со мной взглядом. Чтоб дать ей намёк, что она поступает неправильно, я подмигнул пару раз. Она тепло улыбнулась и бросила хвост. Вот, умница. Другое дело.

С едой мы закончили. Тогда Линния попросила Мионну подать на стол траву, и мне тут же вспомнились обычные кошки. Они ведь тоже едят траву, но этим-то зачем? Пока я об этом думал, младшая достала пакет, заботливо положила зелень в миску сестре, а потом и мне. Керра мгновенно бросила косой взгляд на Мионну.

– Ты что делаешь? Он же человек! Зачем ему трава? Тем более такая!

Опять началось…

– А вдруг мне понравится? – бесцеремонно влез я. – Дайте хоть попробовать.

Младшенькая почувствовала защиту, улыбнулась едва заметно и добавила:

– Да, пусть он попробует. К тому же его организм изменился, а это означает, что траву ему тоже можно. А если б не изменился, человек бы умер, и не смог жить на нашей планете. Правильно? Так что теперь он похож на нас, как бы это глупо ни звучало.

– Она права, – закивала Линния с зеленью во рту. – Уж насколько я не люблю соглашаться с младшими, но сейчас отрицать этот факт не могу.

– Ладно. Дай мне тоже чуть-чуть. – Керра сунула руку в пакетик, взяла немного травы, засунула в рот и принялась жевать.

Довольная, Мионна аж вприпрыжку вернулась к холодильнику, убрала пакет и села на диван. Как ни странно, но к хвосту пока не тянулась, чтобы снова погрызть его, и это порадовало даже меня.

Трава мне была безразлична, потому что не имела вообще никакого вкуса. Линния во время поедания зелени рассказала, что это очень полезно, особенно учитывая то, что собирали её близ Эфирной Чаши. Правда, мне это пока ни о чём не говорило, но Керра пообещала скоро ввести в курс дела, точнее, вкратце рассказать об их мире. А пока она дала задание сёстрам придумать для меня несколько имён, после чего обе разошлись по своим комнатам. Старшая занялась графиком моих будущих дней прямо в кухне и в моём присутствии. Как позже выяснилось, они будут проводить со мной время по очереди, в том числе и ночью. Ночь – это хорошо, но моё мнение относительно этого Керру, видимо, вообще не интересовало. Она просто вслух озвучивала пункты, записывала их на жёлтом овальном листе прямо пальцем и придумывала ещё что-то. Любопытство заставило подглядеть за её магическими записями. Благо, даже письменность я знал. Как говорится у них, спасибо Святой Чаше или как там её… И больше всего меня поразила несправедливость по отношению к Мионне, потому что Керра выделила для неё мало дневного времени со мной, а ночь вообще исключила. Вот так дела… Кроме всего прочего успел заметить в списке прогулки, обучения, тренировки какие-то, куча непонятных названий, новых слов. Столько информации, что в мою голову всё это разом едва уместилось. И, конечно же, очень интересовало, что они будут делать со мной по ночам… Неужели кошкодевочкам нужен секс с человеком? Если так, то это классная идея. Но с другой стороны, как-то унижал достоинство тот факт, что мной решили пользоваться без моего согласия. А главное – зачем? Может, на всей планете у них из мужского пола вообще нет никого? Тогда как они размножаются? Керра словно догадалась о моих мыслях, встала из-за стола и заявила:

– Пойдём, человек. Пока Линния и Мионна думают над именами, я покажу тебе город и многое расскажу. Твой распорядок дня я уже составила, поэтому время у нас есть.

– А вот это хорошая идея. С удовольствием посмотрю на ваш город. Будет интересно сравнить с нашими городами на Земле.

Старшая кивнула в сторону выходу, обещая выдать мне подходящую обувь. Наконец-то я увижу их город, ведь до сих пор понятия не имел, где нахожусь. Скоро всё прояснится. По крайней мере, мне хотелось в это верить.

 

http://erolate.com/book/3095/72611

5 / 145

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Пролог 2 Глава 1. Милая Мионна 3 Глава 2. Старшая Керра 4 Глава 3. Защитничек 5 Глава 4. Средняя Линния 6 Глава 5. О мире, сексе и Диких 7 Глава 6. Первый соблазн 8 Глава 7. Поцелуй, обновка, внешность 9 Глава 8. Необычный ресторан 10 Глава 9. Новости перед сексом 11 Глава 10. Кровавый секс 12 Глава 11. Горловой в ванной 13 Глава 12. Неожиданное утро 14 Глава 13. Быт 15 Глава 14. Отцы и дети 16 Глава 15. Эфирная Чаша 17 Глава 16. Начало тренировки 18 Глава 17. Метание и стрельба 19 Глава 18. Демонстрация 20 Глава 19. Разминка 21 Глава 20. Мысли и сборы в клуб 22 Глава 21. Кошачья толпа 23 Глава 22. Нежный минет и грубый анал в туалете клуба 24 Глава 23. Новые подробности мира 25 Глава 24. Классика 26 Глава 25. Разновидность поз и всё тот же секс 27 Глава 26. Рабочий день в шахтах 28 Глава 27. Полоса препятствий 29 Глава 28. Тренировка с Аюдаксией 30 Глава 29. Начало… 31 Глава 30. Первая встреча с Дикой 32 Глава 31. Бег с реальными «препятствиями» 33 Глава 32. Пещера Предков 34 Глава 33. Тейнакс и водопад 35 Глава 34. Чаша Богов 36 Глава 35. Госпожа 37 Глава 36. Ферокс Бастардис 38 Глава 37. Новое жильё 39 Глава 38. Без прелюдий 40 Глава 39. С двумя лесбиянками 41 Глава 40. Анальный секс на шпагате 42 Эпилог 43 Пролог 44 Глава 1. Встреча с Керрой 45 Глава 2. Накануне операции 46 Глава 3. Первые шаги 47 Глава 4. Часть плана 48 Глава 5. Как встретили соседи… 49 Глава 6. Местные 50 Глава 7. Поселение 51 Глава 8. Короткая беседа с Отектором 52 Глава 9. Иной менталитет 53 Глава 10. Ментальное воздействие 54 Глава 11. Художество 55 Глава 12. О верности 56 Глава 13. Утренняя пробежка 57 Глава 14. Эккиол 58 Глава 15. В пути 59 Глава 16. Новые знакомые 60 Глава 17. На разведку 61 Глава 18. Всё не так просто 62 Глава 19. Подстава 63 Глава 20. Жестокая расправа 64 Глава 21. Сантименты 65 Глава 22. Сборы 66 Глава 23. О прятках на раздевание 67 Глава 24. В процессе игры 68 Глава 25. Главное – участие 69 Глава 26. Награда 70 Глава 27. Награда на капоте 71 Глава 28. Зачем нужна война? 72 Глава 29. Начало тотального… 73 Глава 30. Надежда умирает последней 74 Глава 31. Фортуна 75 Глава 32. Мионна – тоже… 76 Глава 33. Казалось бы, необъяснимое… 77 Глава 34. Последняя надежда 78 Глава 35. До окраины 79 Глава 36. Проблемы, проблемы… 80 Глава 37. Один из Богов 81 Глава 38. Обитель Благородных 82 Глава 39. Откат 83 Глава 40. Жить вчетвером 84 Эпилог 85 Пролог 86 Глава 2. Первый анал Мионны и откат-оргазмы 87 Глава 3. Загадочные воздушные шарики 88 Глава 4. Обида 89 Глава 5. Раскрыт секрет 90 Глава 6. Классика 91 Глава 7. «Я бы вдул» — не так просто 92 Глава 8. Идея 93 Глава 9. Земной источник эфира 94 Глава 10. Шестьдесят девять 95 Глава 11. Проступок 96 Глава 12. Различия 97 Глава 13. Лисье лечение 98 Глава 14. Новые знания о лисах 99 Глава 15. Гостья в ночи 100 Глава 16. Велик соблазн 101 Глава 17. Минуя две недели 102 Глава 18. Безобразие, но до чего приятное… 103 Глава 19. Раз — и там 104 Глава 20. Дельфиденты и орцинусы 105 Глава 21. Вентус 106 Глава 22. Инструктаж 107 Глава 23. Новости Бастардиса 108 Глава 24. Первый контакт 109 Глава 25. Спуск 110 Глава 26. Экскурсия по комплексу 111 Глава 27. Фрукт жизни 112 Глава 28. История 113 Глава 29. Игра с дельфидентами 114 Глава 30. Накануне посещения лаборатории 115 Глава 31. Совместимость 116 Глава 32. Вылазка на поверхность 117 Глава 33. Бесконечная стрельба 118 Глава 34. Эффект иллюзии 119 Глава 35. Охота 120 Глава 36. Раненый 121 Глава 37. Начало уютного вечера 122 Глава 38. Конец уютного вечера… 123 Глава 39. В пути к генератору энергии 124 Глава 40. Единственный выбор 125 Глава 41. После всего 126 Глава 42. Некоторые нюансы 127 Глава 43. Дельфинодевочка для неземного удовольствия 128 Эпилог 129 Пролог 130 Глава 1. Первый конфликт 131 Глава 2. Разговор с Атрией 132 Глава 3. «Камень-ножницы-бумага» 133 Глава 4. Чем дальше в лес… 134 Глава 5. Мионна есть Мионна 135 Глава 6. Керра… 136 Глава 7. Продолжение вечера 137 Глава 8. На набережной 138 Глава 9. «Ты уволен!» 139 Глава 10. С утра, с бодуна 140 Глава 11. По крупицам 141 Глава 12. С Керрой 142 Глава 13. Перед полётом 143 Глава 14. Первые впечатления на новой планете 144 Глава 15. Поход 145 Глава 16. Вкуснейшее мясо и двойной минет в озере

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.