39 / 145

Дверцы душевой закрылись. Оглядываясь по сторонам просторной кабинки, я ничего необычного заметил. И вдруг всё внутри засветилось слепящим синим светом, отовсюду поползли крохотные разряды, похожие на молнии. Я просто не понимал, что происходит. Испугался и начал долбить кулаком по дверцам.

– Выпустите меня! Вы что задумали, кошки драные?!

– Прекрати паниковать, – вдруг раздался спокойный голос Доченды. В то же время было слышно задорный смех Гентлы. – Это обычная процедура. Встань прямо и закрой глаза.

– Предупреждать надо было, – буркнул я.

– Мы хотели немного посмеяться, – объяснила она.

– Посмеялись?

– Если не хочешь лишиться зрения, делай то, что я говорю.

– Ладно…

– Приготовился?

– Да.

– Включаю полную чистку.

Что-то тихо загудело, и по моему телу прошла сначала вибрация, а чуть позже появилось ощущение, будто каждый миллиметр тела кусали какие-то микроорганизмы. Было одновременно щекотно и немного больно. Процедура длилась около минуты, после чего Доченда дала команду:

– Всё. Можешь открывать глаза, но не выходи. Сейчас ещё одна стадия.

Сверху полилась тёплая вода, вернее, нектар. Ну хоть что-то привычное мне нашлось в этой душевой. Я с удовольствием стоял под струями и просто наслаждался. Затем всё закончилось, дверцы открылись. На меня глазели обе кошки и улыбались.

– Теперь ты полностью чистый. Можно переходить к делу. В комнате есть вся необходимая одежда. В шкафу найдёшь, но сейчас можешь надеть только халат. Всё равно скоро раздеваться. – Доченда взглянула на Гентлу. – Проводишь его ко мне? Я пока запущу бассейн.

– Конечно-конечно, – закивала та и обратилась ко мне: – Выходи, Фортис. Время же идёт.

Вот только мне до времени не было дела. Я даже не знал, какое время суток на данный момент. Окно в комнате было закрыто чем-то вроде жалюзи, и открывать его по неизвестной причине нельзя. Гентла с каждой минутой мне нравилась всё больше и больше. Она сама достала из шкафа халат и подала мне, пока я тщательно вытирался и приводил себя в порядок.

– Чем вы здесь занимаетесь, если не секрет? – поинтересовался я, надевая халат.

– Работаем.

– А подробнее можно?

– Служим хозяину. В основном работа за компьютером. Иногда в лаборатории.

– Понятно. В детали вникать не буду. Интересует больше другое. Например, что это за место?

– Наш город Цивистасареа.

– Нет, я не про это. Конкретно здание.

– А, так это Центральная Резиденция. Но здесь и мы живём, работаем. Хозяину удобно, когда мы рядом.

– Где поселили Благородных, можешь рассказать?

– Они на первом этаже живут. У них тоже есть работа, можешь за них не переживать.

– Ясненько. Если они на первом, то на каком этаже мы?

– На последнем.

– Гентла, меня интересует номер, цифра, если хочешь.

– Двухсотый этаж.

– Двести этажей в этом здании? – обалдел я от услышанного.  – Зачем так много?

– Не знаю. Наверное, потому что места мало строить больше домов, но с меньшей высотой. И вообще, ты меня заболтал. Пойдём, пора отдыхать.

– Хорошо. Но можно ещё вопрос?

– По пути спросишь.

– Да я всего лишь хочу уточнить, мы там втроём будем? Или я только с Дочендой? Или вообще по очереди? Надо ж знать, к чему готовиться.

– Втроём, а там всё само собой получится. Мы тебя поведём, не о чем беспокоиться.

– Ну, ладно. Надеюсь, всё пройдёт хорошо.

– Тоже очень на это рассчитываю. Идём со мной.

Я обулся в лёгкие тапки, которые подала Гентла, и пошёл за ней. Дверь в мою комнату не запиралась, так что всегда можно было вернуться сюда уже самостоятельно, нажав всего лишь одну кнопку.

Снова длинные коридоры, неизвестные пути, повороты. И вот мы вышли в ничем не отличающийся от других холл. Гентла открыла одну из дверей и пропустила меня. Внутри настоящие хоромы! Минимализм помещения в золотом цвете очень приятно порадовал глаза. С правой стороны располагались гигантская кровать, тумбочка, туалетный столик, шкаф. В центре большой бассейн с алой подсветкой как по канту, так и внутри. В нём уже плавала Доченда. Слева вместо стены сплошное стекло с панорамным видом на город. Я не сдержался и подошёл ближе, чтобы взглянуть на эту красоту, и увидел настоящий мегаполис с высокими зданиями самых различных форм, на уровне которых, словно стрекозы, летали замысловатые аппараты. Внизу на дорогах ездило много техники, разглядеть которую я не мог. А пешеходы и вовсе выглядели букашками. Активность Цивистасареа чем-то напомнила муравейник, где процесс деятельности каждой живой единицы не прекращалась ни на секунду. Загляденье! Это совсем иной город в сравнении с тем, в котором я жил у Благородных. Неужели они, зная развитость Диких, рассчитывали дать отпор и если не одержать победу, то хотя бы не позволить тем захватить свой город?

– Фортис, будешь пить?

Я оглянулся и увидел теперь уже обеих кошек, плавающих в бассейне. Гентла как раз поплыла к мостику, на котором стояла бутылка с оранжевым напитком и три фужера. Значит, то же самое, что мне уже доводилось пить у Ферокса. Также мне понравилось, что Дикие в отличие от Благородных не пользовались мисками.

– Буду, конечно, – проговорил я и подошёл к ним.

– Раздевайся и давай к нам, – подмигнула Доченда и, скорее всего, специально оттолкнулась от дна, чтобы показать мне обнажённые, достаточно объёмные груди, форма которых мне очень понравилась – круглые, не провисающие, с розоватыми сосками среднего размера. А вот Гентла не спешила показывать своё тело, даже небольшой бюст, хотя и на него я бы с удовольствием посмотрел. Она тем временем, держась о борт левой рукой, правой разлила напиток по фужерам.

– Иду. – Быть обнажённым очень часто я давно привык, поэтому, как и раньше, с лёгкостью скинул с себя халат и постепенно погрузился в нектар.

– Бери и пей. – Гентла протянула мне фужер, второй подала Доченде и последний взяла себе.

Глядя друг на друга, они в два приёма осушили содержимое бокалов, поставили их на место и слились в неторопливом поцелуе. Я аж перестал пить, сглотнул слюну и просто смотрел на обнимающихся, наслаждающихся кошечек.

– Стесняюсь спросить: а зачем вам я?

Они прекратили ублажать друг друга и перевели вожделённые взгляды на меня.

– Как же? – Доченда подплыла, обхватила бёдрами мой торс и пронзила глазами, полными искреннего желания. В ответ на это я обнял её за талию, стараясь опустить чуть ниже, чтобы она села на вставший член. Кошка коснулась губами моих, прикусила нижнюю и прошептала: – Втроём нам будет ещё лучше… – Затем замолчала и добавила: – Фортис…

Ох, как же эта кошка меня возбудила! Я не сдержался, ухватился за её ягодицы и жадно впился в желанные губы. Доченда ответила взаимностью. Языки переплелись. Мы чуть ли поедали друг друга, наслаждаясь внезапно вспыхнувшей страстью. Но мои попытки насадить её не увенчались успехом, поэтому я оторвался от вкусных губ и уставился на неё.

– Что не так? Ты не хочешь разве?

– Подожди чуть-чуть, – улыбнулась кошка и обернулась через плечо. – Сейчас будет приятно. Ты точно любишь это.

Стоило мне только посмотреть туда же, как я почувствовал, что мой орган кто-то нащупал рукой и погрузил в свой нежный и горячий ротик. Какое же блаженство я испытал не столько от ощущений, сколько от одной мысли, что милашка Гентла делала глубокий минет прямо под водой. Каждая мускула моего тела напряглась до предела. Захотелось, чтобы она не просто сосала, а позволила мне самому поиметь её орально. Вот уж не ожидал от вроде бы скромной кошечки получить сразу же минет.

– Ну как, нравится? – выдохнула горячим воздухом Доченда прямо возле уха. От этого аж приятные мурашки по телу пробежали.

– Это бесподобно, – признался я честно.

– Конечно, Гентла умеет качественно отсосать. А такое тебе как? – Она облизала моё ухо, прикусила мочку и перешла плавно поцелуями на шею. С учётом того, что в то же время Гентла ласково обрабатывала губками головку члена, от ощущений меня всего чуть ли не передёрнуло – в этот раз пронёсся табун мурашек.

– Такого удовольствия, по-моему, никогда не получал, – выговорил я, взялся за лицо Доченды и снова предался удовольствию через поцелуй. Тем временем сбоку от нас вынырнула Гентла. Она подплыла поближе, погладила меня по лицу, из-за чего я чуть оторвался от губ второй кошки, к которым первая прильнула в ту же секунду. И они снова принялись целоваться нежно и долго.

http://erolate.com/book/3095/72645

39 / 145

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Пролог 2 Глава 1. Милая Мионна 3 Глава 2. Старшая Керра 4 Глава 3. Защитничек 5 Глава 4. Средняя Линния 6 Глава 5. О мире, сексе и Диких 7 Глава 6. Первый соблазн 8 Глава 7. Поцелуй, обновка, внешность 9 Глава 8. Необычный ресторан 10 Глава 9. Новости перед сексом 11 Глава 10. Кровавый секс 12 Глава 11. Горловой в ванной 13 Глава 12. Неожиданное утро 14 Глава 13. Быт 15 Глава 14. Отцы и дети 16 Глава 15. Эфирная Чаша 17 Глава 16. Начало тренировки 18 Глава 17. Метание и стрельба 19 Глава 18. Демонстрация 20 Глава 19. Разминка 21 Глава 20. Мысли и сборы в клуб 22 Глава 21. Кошачья толпа 23 Глава 22. Нежный минет и грубый анал в туалете клуба 24 Глава 23. Новые подробности мира 25 Глава 24. Классика 26 Глава 25. Разновидность поз и всё тот же секс 27 Глава 26. Рабочий день в шахтах 28 Глава 27. Полоса препятствий 29 Глава 28. Тренировка с Аюдаксией 30 Глава 29. Начало… 31 Глава 30. Первая встреча с Дикой 32 Глава 31. Бег с реальными «препятствиями» 33 Глава 32. Пещера Предков 34 Глава 33. Тейнакс и водопад 35 Глава 34. Чаша Богов 36 Глава 35. Госпожа 37 Глава 36. Ферокс Бастардис 38 Глава 37. Новое жильё 39 Глава 38. Без прелюдий 40 Глава 39. С двумя лесбиянками 41 Глава 40. Анальный секс на шпагате 42 Эпилог 43 Пролог 44 Глава 1. Встреча с Керрой 45 Глава 2. Накануне операции 46 Глава 3. Первые шаги 47 Глава 4. Часть плана 48 Глава 5. Как встретили соседи… 49 Глава 6. Местные 50 Глава 7. Поселение 51 Глава 8. Короткая беседа с Отектором 52 Глава 9. Иной менталитет 53 Глава 10. Ментальное воздействие 54 Глава 11. Художество 55 Глава 12. О верности 56 Глава 13. Утренняя пробежка 57 Глава 14. Эккиол 58 Глава 15. В пути 59 Глава 16. Новые знакомые 60 Глава 17. На разведку 61 Глава 18. Всё не так просто 62 Глава 19. Подстава 63 Глава 20. Жестокая расправа 64 Глава 21. Сантименты 65 Глава 22. Сборы 66 Глава 23. О прятках на раздевание 67 Глава 24. В процессе игры 68 Глава 25. Главное – участие 69 Глава 26. Награда 70 Глава 27. Награда на капоте 71 Глава 28. Зачем нужна война? 72 Глава 29. Начало тотального… 73 Глава 30. Надежда умирает последней 74 Глава 31. Фортуна 75 Глава 32. Мионна – тоже… 76 Глава 33. Казалось бы, необъяснимое… 77 Глава 34. Последняя надежда 78 Глава 35. До окраины 79 Глава 36. Проблемы, проблемы… 80 Глава 37. Один из Богов 81 Глава 38. Обитель Благородных 82 Глава 39. Откат 83 Глава 40. Жить вчетвером 84 Эпилог 85 Пролог 86 Глава 2. Первый анал Мионны и откат-оргазмы 87 Глава 3. Загадочные воздушные шарики 88 Глава 4. Обида 89 Глава 5. Раскрыт секрет 90 Глава 6. Классика 91 Глава 7. «Я бы вдул» — не так просто 92 Глава 8. Идея 93 Глава 9. Земной источник эфира 94 Глава 10. Шестьдесят девять 95 Глава 11. Проступок 96 Глава 12. Различия 97 Глава 13. Лисье лечение 98 Глава 14. Новые знания о лисах 99 Глава 15. Гостья в ночи 100 Глава 16. Велик соблазн 101 Глава 17. Минуя две недели 102 Глава 18. Безобразие, но до чего приятное… 103 Глава 19. Раз — и там 104 Глава 20. Дельфиденты и орцинусы 105 Глава 21. Вентус 106 Глава 22. Инструктаж 107 Глава 23. Новости Бастардиса 108 Глава 24. Первый контакт 109 Глава 25. Спуск 110 Глава 26. Экскурсия по комплексу 111 Глава 27. Фрукт жизни 112 Глава 28. История 113 Глава 29. Игра с дельфидентами 114 Глава 30. Накануне посещения лаборатории 115 Глава 31. Совместимость 116 Глава 32. Вылазка на поверхность 117 Глава 33. Бесконечная стрельба 118 Глава 34. Эффект иллюзии 119 Глава 35. Охота 120 Глава 36. Раненый 121 Глава 37. Начало уютного вечера 122 Глава 38. Конец уютного вечера… 123 Глава 39. В пути к генератору энергии 124 Глава 40. Единственный выбор 125 Глава 41. После всего 126 Глава 42. Некоторые нюансы 127 Глава 43. Дельфинодевочка для неземного удовольствия 128 Эпилог 129 Пролог 130 Глава 1. Первый конфликт 131 Глава 2. Разговор с Атрией 132 Глава 3. «Камень-ножницы-бумага» 133 Глава 4. Чем дальше в лес… 134 Глава 5. Мионна есть Мионна 135 Глава 6. Керра… 136 Глава 7. Продолжение вечера 137 Глава 8. На набережной 138 Глава 9. «Ты уволен!» 139 Глава 10. С утра, с бодуна 140 Глава 11. По крупицам 141 Глава 12. С Керрой 142 Глава 13. Перед полётом 143 Глава 14. Первые впечатления на новой планете 144 Глава 15. Поход 145 Глава 16. Вкуснейшее мясо и двойной минет в озере

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.