38 / 145

Гентла встретила меня широкой улыбкой, и я отметил про себя, что она на самом деле миловидная особа. К тому же очень молодая. По крайней мере, её кожа на лице внешне выглядела чересчур нежной.

– Я провожу тебя к Доченде. Идём со мной.

Эта кошечка будто бы изменилась. До этого она было какой-то другой. Вообще у меня сложилось мнение, что строгость и дерзость Диких – просто показуха. Наверное, они не всегда такие, и могут быть вполне нормальными, понимающими и, не побоюсь этого слова, хорошими. Ведь Ферокс как раз и говорил о том, что ему нужны были агрессивные. Вот такими он их и сделал. И пока мы шли по коридору, я решил поболтать с ней о том, чего им так не хватает. Тем более сам хозяин этих кошек чуть ли не другом меня назвал. Почему бы не вести себя чуточку наглее?

– Гентла, – обратился я кошечке.

Она выпрямила ушки, качнула обеими хвостами и, продолжая идти, взглянула на меня.

– Что?

– Как давно у тебя был секс? – Я изобразил добрую улыбку и подмигнул. – Ты ведь не просто так спрашивала, нравишься ли мне.

– Не просто. А какое тебе дело до моей интимной жизни?

– Ну как же, какое? Не секрет ведь, для чего я тут нужен. Может, хочу помочь тебе в первую очередь.

– Так и будет вообще-то. – Гентла поправила длинные прямые волосы и вздохнула. – Сейчас только тебе Доченда жильё покажет. Потом помоем тебя. И будем отдыхать. Ох, как только представлю, что будет, аж голова кружится. – И вдруг она остановилась, пошатнулась. – Что-то слабость какая-то у меня. Сейчас упаду.

Актриса из неё, конечно, не очень, ведь кошка деланно повалилась именно в мою сторону. Мне ничего не оставалось, кроме как подхватить её, чтоб не свалилась на пол. Разумеется, именно этого Гентла и ждала.

– Спасибо тебе, – тихо проговорила она. – Мне уже лучше, – и, как ни в чём не бывало, встала прямо и пошла дальше.

– Не за что.

Не знаю, для чего именно кошка разыграла сей спектакль, но, как мне показалось, это лишний повод для тактильного контакта, хотя ничто ей не мешало поступить как Доченда. Та вообще не церемонилась и сделала то, что хотела. Возможно, дело в характере, поэтому Гентла не могла себя вести точно так же. Скромная? Очень может быть. Впрочем, дальше будет видно. Но и я бы не сказал, что эта сценка никак не повлияла на меня, потому что было приятно подержать в руках прекрасное тело молодой и стройной кошечки. Одно оставалось непонятным: почему она вызвала во мне такую симпатию? Немного покопался в голове, перебрал ассоциации и сделал вывод, что Гентла чем-то напомнила Мионну. Тоже милая, тоже синие красивые глаза. Да у неё даже грудь такая же небольшая. Теперь-то всё встало на свои места.

В одном из похожих на другие холле нас встретила Доченда. Она без слов открыла дверь, у которой стояла, и прошла туда. Мы вошли следом. Комната большая, просторная. У стены, где располагалось, прямоугольное окно, стояла аккуратно заправленная двухместная кровать, рядом прикроватная тумбочка. Напротив шкаф, неподалёку зеркало. И ещё одна дверь, судя по всему, вела в ванную. Мне понравилась комната своим мягким светло-оранжевым цветом. А ещё отметил красивые жёлтые коврики по обеим сторонам кровати.

– Располагайся, человек, – произнесла Доченда. – Пока ты будешь жить здесь.

– А может, по имени всё-таки?

Она взглянула сначала на меня, потом на Гентлу.

– Может. Если я привыкну.

– Что с распорядком дня? Ферокс говорил, что ты мне расскажешь.

– Нет никакого распорядка дня. Как я решу, так и будет. Не забывай, кто твоя госпожа.

– Ну, это ты зря. Я тебя госпожой называть всё равно не буду.

– Считаешь, что у тебя привилегии есть?

– Хотя бы потому, что я человек. Впрочем, мы уже об этом ещё в камере поговорили. Давай друг к другу хорошо относиться? – Я посмотрел на рядом стоящую Гентлу и обратился к ней: – Ты как считаешь?

Она ответила сразу же:

– Я не против. Нам же ещё дела вместе иметь.

– «Иметь» – ключевое, – усмехнулся я.

– Прекращай веселиться, – холодно бросила Доченда. – Если заслужишь, то получишь от меня другое отношение. Раздевайся. Будем тебя мыть.

– Я как бы уже взрослый, могу и сам помыться. И разве госпожа должна мыть своего раба? – с улыбкой съязвил я.

– Госпожа должна убедиться, что раб помыт хорошо. Я не хочу связываться с грязным человеком.

– Хорошо. Без проблем. – Я подошёл к кровати, снял с себя футболку и кинул её на тумбочку. – Вообще не понимаю вас, честно. Встретили в камере, вещи на пол швырнули, а теперь сами же мыть собрались. Да ещё и комнату такую хорошую предоставили.

– Тебе не нравится? Могу обратно в камеру засунуть.

– Не можешь, – спокойно возразил я, стянул с себя штаны вместе с трусами. – Тебе ведь он нужен, разве нет? – и указал пальцем себе между ног.

– Не настолько сильно, как ты думаешь.

– Мне точно нужен, очень, – вступила в разговор Гентла, с интересом разглядывая моё достоинство.

– Вот и я о том. – Сел на кровать, снял обувь вместе с остальной одеждой и остался полностью голым. Их любопытные взгляды и стройные фигурки в этих чёрных обтягивающих костюмах не оставили равнодушным Фортиса-младшего. И он начал, слегка подрагивая, приподниматься.

– Смотри, а мы ему нравимся, – довольная, улыбнулась Доченда. – А это значит, что всё будет очень хорошо.

– Согласна, – кивнула Гентла. – Может, побыстрее его помоем и приступим? У тебя или у меня?

– Давай у меня. В бассейне.

– Хорошая идея. Мне нравится.

Они болтали между собой, будто меня тут и не было.

– Нравитесь, ещё как, – наконец, влез я в их беседу, встал с кровати и направился в сторону единственной двери в комнате, если не считать входную. – Здесь у меня ванная?

– Да. Полотенце возьми в шкафу чистое, потом заходи. Пойдём, Гентла, подготовим ему душевую.

Кошки прошли в ванную, пока я доставал полотенце. Затем закинул его на плечо и вошёл к ним, сильно удивившись тому, насколько шикарно внутри: всё идеально белого цвета, блестит, а душевая кабинка и вовсе шедевр искусства – просторная, исполненная в форме кошкодевочки.

– Проходи, чего смотришь? – кивнула Доченда на кабинку.

– Удивляюсь просто этой красоте, – только и сказал я, повесив полотенце на крючок.

– Это всего лишь стандартная ванная комната, – пояснила Гентла.

Я вошёл внутрь, а кошки остались снаружи. По своей наивности подумал, что они будут натирать меня своими нежными ладошками, но всё оказалось совсем не так…

 

http://erolate.com/book/3095/72644

38 / 145

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Пролог 2 Глава 1. Милая Мионна 3 Глава 2. Старшая Керра 4 Глава 3. Защитничек 5 Глава 4. Средняя Линния 6 Глава 5. О мире, сексе и Диких 7 Глава 6. Первый соблазн 8 Глава 7. Поцелуй, обновка, внешность 9 Глава 8. Необычный ресторан 10 Глава 9. Новости перед сексом 11 Глава 10. Кровавый секс 12 Глава 11. Горловой в ванной 13 Глава 12. Неожиданное утро 14 Глава 13. Быт 15 Глава 14. Отцы и дети 16 Глава 15. Эфирная Чаша 17 Глава 16. Начало тренировки 18 Глава 17. Метание и стрельба 19 Глава 18. Демонстрация 20 Глава 19. Разминка 21 Глава 20. Мысли и сборы в клуб 22 Глава 21. Кошачья толпа 23 Глава 22. Нежный минет и грубый анал в туалете клуба 24 Глава 23. Новые подробности мира 25 Глава 24. Классика 26 Глава 25. Разновидность поз и всё тот же секс 27 Глава 26. Рабочий день в шахтах 28 Глава 27. Полоса препятствий 29 Глава 28. Тренировка с Аюдаксией 30 Глава 29. Начало… 31 Глава 30. Первая встреча с Дикой 32 Глава 31. Бег с реальными «препятствиями» 33 Глава 32. Пещера Предков 34 Глава 33. Тейнакс и водопад 35 Глава 34. Чаша Богов 36 Глава 35. Госпожа 37 Глава 36. Ферокс Бастардис 38 Глава 37. Новое жильё 39 Глава 38. Без прелюдий 40 Глава 39. С двумя лесбиянками 41 Глава 40. Анальный секс на шпагате 42 Эпилог 43 Пролог 44 Глава 1. Встреча с Керрой 45 Глава 2. Накануне операции 46 Глава 3. Первые шаги 47 Глава 4. Часть плана 48 Глава 5. Как встретили соседи… 49 Глава 6. Местные 50 Глава 7. Поселение 51 Глава 8. Короткая беседа с Отектором 52 Глава 9. Иной менталитет 53 Глава 10. Ментальное воздействие 54 Глава 11. Художество 55 Глава 12. О верности 56 Глава 13. Утренняя пробежка 57 Глава 14. Эккиол 58 Глава 15. В пути 59 Глава 16. Новые знакомые 60 Глава 17. На разведку 61 Глава 18. Всё не так просто 62 Глава 19. Подстава 63 Глава 20. Жестокая расправа 64 Глава 21. Сантименты 65 Глава 22. Сборы 66 Глава 23. О прятках на раздевание 67 Глава 24. В процессе игры 68 Глава 25. Главное – участие 69 Глава 26. Награда 70 Глава 27. Награда на капоте 71 Глава 28. Зачем нужна война? 72 Глава 29. Начало тотального… 73 Глава 30. Надежда умирает последней 74 Глава 31. Фортуна 75 Глава 32. Мионна – тоже… 76 Глава 33. Казалось бы, необъяснимое… 77 Глава 34. Последняя надежда 78 Глава 35. До окраины 79 Глава 36. Проблемы, проблемы… 80 Глава 37. Один из Богов 81 Глава 38. Обитель Благородных 82 Глава 39. Откат 83 Глава 40. Жить вчетвером 84 Эпилог 85 Пролог 86 Глава 2. Первый анал Мионны и откат-оргазмы 87 Глава 3. Загадочные воздушные шарики 88 Глава 4. Обида 89 Глава 5. Раскрыт секрет 90 Глава 6. Классика 91 Глава 7. «Я бы вдул» — не так просто 92 Глава 8. Идея 93 Глава 9. Земной источник эфира 94 Глава 10. Шестьдесят девять 95 Глава 11. Проступок 96 Глава 12. Различия 97 Глава 13. Лисье лечение 98 Глава 14. Новые знания о лисах 99 Глава 15. Гостья в ночи 100 Глава 16. Велик соблазн 101 Глава 17. Минуя две недели 102 Глава 18. Безобразие, но до чего приятное… 103 Глава 19. Раз — и там 104 Глава 20. Дельфиденты и орцинусы 105 Глава 21. Вентус 106 Глава 22. Инструктаж 107 Глава 23. Новости Бастардиса 108 Глава 24. Первый контакт 109 Глава 25. Спуск 110 Глава 26. Экскурсия по комплексу 111 Глава 27. Фрукт жизни 112 Глава 28. История 113 Глава 29. Игра с дельфидентами 114 Глава 30. Накануне посещения лаборатории 115 Глава 31. Совместимость 116 Глава 32. Вылазка на поверхность 117 Глава 33. Бесконечная стрельба 118 Глава 34. Эффект иллюзии 119 Глава 35. Охота 120 Глава 36. Раненый 121 Глава 37. Начало уютного вечера 122 Глава 38. Конец уютного вечера… 123 Глава 39. В пути к генератору энергии 124 Глава 40. Единственный выбор 125 Глава 41. После всего 126 Глава 42. Некоторые нюансы 127 Глава 43. Дельфинодевочка для неземного удовольствия 128 Эпилог 129 Пролог 130 Глава 1. Первый конфликт 131 Глава 2. Разговор с Атрией 132 Глава 3. «Камень-ножницы-бумага» 133 Глава 4. Чем дальше в лес… 134 Глава 5. Мионна есть Мионна 135 Глава 6. Керра… 136 Глава 7. Продолжение вечера 137 Глава 8. На набережной 138 Глава 9. «Ты уволен!» 139 Глава 10. С утра, с бодуна 140 Глава 11. По крупицам 141 Глава 12. С Керрой 142 Глава 13. Перед полётом 143 Глава 14. Первые впечатления на новой планете 144 Глава 15. Поход 145 Глава 16. Вкуснейшее мясо и двойной минет в озере

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.