Готовый перевод Swimming Naked with Mom / Купание голышом с мамой: Глава 0 [9k знаков]

Это было в 1951 году на маленьком ранчо в центральной Оклахоме. В те дни не существовало надлежащего полового воспитания, и всё быстро менялось. 

Будучи дочерью проповедника, Лия наслаждалась интимностью крещения своего взрослого сына. Неофициального крещения. Она видела в этом способ сохранить его чистоту, прежде чем он отправится в большой город. Её старший сын уехал много лет назад и уже обзавёлся собственной семьёй. Её дочь уехала в колледж всего через два года после этого.

Её внимание переключилось на младшего сына, 18-летнего Томаса, который скоро отправится в колледж, когда закончится лето. Утром, после восхода солнца, пока её муж работал в поле, она привела Томаса на озеро недалеко от их дома. Они оба были одеты в лёгкую одежду, день был тёплый. Она принесла с собой полотенца, чтобы вытереться после крещения.

Положив свои вещи на бревно и сняв обувь, они вошли в воду. Вокруг не было никого, они были в полном уединение, они медленно уходили вглубь озера, пока вода не дошла им до талии. Лия знала слова и ритуал наизусть. Она видела это всю свою жизнь. Это был благословенный опыт, сделать это со своим младшим сыном, сделать его мужчиной, готовым к миру, наполненному грехом.

Она окунула Томаса в воду, и когда он вынырнул из воды, она поняла, что любит его даже больше, чем считала возможным. Её сердце наполнилось радостью от этого святого ритуала. Это был поистине божий дар.

Они смеялись и брызгали друг на друга водой, как делали всегда, когда вместе купались в озере. Томас всегда был самым игривым в семье. Внезапно Томас стал серьёзным и перестал плескаться, и Лия захотела узнать почему. Она посмотрела вниз и увидела, что тонкая белая ткань её топа стала прозрачной. Она была без бюстгальтера, и её большие набухшие соски торчали из её топа. Холодная вода вызвала у её тела естественную реакцию.

- Нравится то, что ты видишь? спросила она с кривой улыбкой.

Вместо того чтобы что-то скрывать, как она делала обычно, она решила сохранить мужественное выражение лица и не прикрываться. Как она могла стесняться своего тела после того, как они прошли крещение?

Тело это самая чистая и естественная вещь в мире, рассудила она. 

Томас теперь стал мужчиной, и Лия не сможет защищать его вечно. Она хотела убедиться, что у её сына будет опыт общения с женщинами, иначе как он сможет создать собственную семью?

- Прости, сказал он со смущённой улыбкой, отворачивая голову. 

- Я этого не ожидал.

Она засмеялась и обрызгала его. 

- Смотреть нормально. Ты когда-нибудь видел это раньше?

- Нет, никогда.

К Томасу вернулось его весёлое настроение, и он попытался расслабиться, и они снова встретились взглядами.

- Я только что омыла тебя, сказала она. 

- Не ври. Ты можешь быть честен со мной. Я знаю, каковы молодые люди... и что им нравится.

Томас сглотнул. 

- Я видел это... лишь частично.

- И? Что ты думаешь?

- Это красиво.

Любопытство Лии было задето, и, что удивительно, она была расслаблена, её сын продолжал смотреть на её набухшие соски.

- И кого ты видел? спросила она.

- Ты подглядывал? Или кто-нибудь показывал тебе это? Или это был несчастный случай?

- Это был несчастный случай. Мне не так повезло, как Джеймсу.

Старший сын Лии был самым очаровательным из всех братьев и сестёр. Томас, хоть и был умён и красив, он стеснялся женщин. Она почувствовала нотку сочувствия от боли в голосе сына. Недостаток уверенности в себе никогда не был чем-то хорошим.

- Тебя поймали? спросила она с любовью.

Он поджал губы.

- Нет, не поймали.

- Так ты скажешь мне, кого ты видел? Ты пробудил во мне любопытство.

- Она была старше, поддразнил он.

- Это всё, что я скажу. Я думаю, ты будешь в ярости, если узнаешь кто это.

Неужели её сын достаточно хитёр, чтобы подглядывать за учительницами в школе? Или хуже?

Подглядывал ли Томас за своими тётями, которые приходили к нам в гости?

Лия попыталась избавиться от этих мыслей, которые были слишком грязными, поэтому она просто улыбнулась.

- Ты очень похож на своего отца, сказала она. 

- Полон любопытства к женщинам и, по-видимому, с грязными мыслями. Он был таким, когда мы поженились.

Томас засмеялся.

- Я же сказал тебе, что это был несчастный случай. Мы будем плавать или пообедаем?

- Что бы выбрал ты?

- У нас ещё есть время. Почему бы нам не поплавать вместе? Мне бы не помешало проплыть несколько кругов.

На сердце у Лии потеплело. 

- У меня нет подходящей одежды, но, если ты хоть в чём-то похож на своих старших братьев и сестёр, ты уедешь из этого города, и я больше не смогу тебя видеть. Давай насладимся этим.

Они плавали почти двадцать минут, погружаясь в воду и выходя из неё. Первоначальная мысль Лии была правильной, она не была готова к плаванию и надела наихудшую возможную одежду. Её топ изо всех сил старался оставаться на её теле, пока она плавала.

Когда закончился последний круг, Лия была уверена, что её топ прилип к её груди, и её соски будут полностью видны. Она надеялась, что Томас выйдет из воды первым, и она сможет вытереться наедине. 

Они продолжали оставаться в воде, тяжело дыша. 

- Это было очень весело, сказал он энергично.

- Поверь мне, я буду возвращаться так часто, как смогу. Ты знаешь, как сильно я люблю это озеро.

- Знаю. Мне оно тоже нравится. Оно волшебное. Ты и все твои братья и сестры были крещены здесь, так что это место занимает особое сердце в моём сердце.

Он улыбнулся.

- Мы можем добавить тебя в список членов нашей семье, которые были крещены здесь.

- Мне это не нужно.

- Почему? спросил он.

- Я узнал в школе, что многие люди проходят второе крещение, став взрослыми. Это будет весело. Завтра мы сделаем это прямо здесь, на этом самом месте.

Она засмеялась с любящим выражением лица. 

- О, неужели? И как это будет?

- Так же, как ты сделала это со мной. Это очень просто. Я прочитаю молитву и окуну тебя в озеро.

- Ты действительно этого хочешь? Или ты просто нашёл предлог окунуть меня в воду?

- Все люди грешники, он очаровательно пожал плечами. 

- Разве ты не это всегда говорила?

- Используешь мои же слова против меня? Отлично, ты победил.

- Отлично, тогда я окуну тебя в озеро завтра.

Она снова засмеялась.

- Ты действительно благословение. Божий дар с небес.

Её сердце было полным любви. Она будет скучать по этим временам. Она очень любила своего сына. Ей нравилось играть с ним, учить его, наслаждаться его чувством юмора.

Чтобы вознаградить его, Лия медленно начала выходить из воды. В его поле зрения медленно появилась её грудь. Тонкая белая ткань прилипла к её коже, плотно облегая её большую грудь. Она посмотрела на свою грудь, её набухшие соски были отчётливо видны.

Она посмотрела на выражение лица своего сына. Благоговейный трепет.

- Ты собираешься быть здесь всё утро? спросила она, дразня его своими набухшими сосками.

- Это смущает.

- Это я должна смущаться.

- Я тоже смущён, ответил он, покраснев.

- Я... могу выйти после тебя?

Сердце Лии ёкнуло. У её сына встал? Из-за неё? Из-за её груди?

Это был грех.

Её сердце бешено колотилось.

- Мы выйдем из воды вместе, сказала она, протягивая руку. 

- Тут нечего стесняться. То, что мы сделали, было удивительным. Как мы можем стыдиться своего тела?

В конце концов, он кивнул. 

- Ты права.

Когда они подошли друг к другу, чтобы взяться за руки, Лия заметила, что её сын бросает быстрые взгляды на её грудь. Эта та же грудь, которой она кормила его и обеспечивала жизненно важными питательными веществами. Теперь эта грудь возбуждает его. 

- Ты стал мужчиной, сказала она, пока они держались за руки. 

- У тебя желания мужчины. Твои глаза смотрят на меня по-другому.

Томас отвёл взгляд.

- Прости. Обычно ты носишь купальник.

Лия хотела снять напряжение и внезапно её осенило откровение. Оно было неприятным, но в глубине души она знала, что это правда.

- Ты видел мои соски, сказала она, намекая на их предыдущий разговор. 

- Это моя грудь. Не так ли?

- Что ты имеешь в виду?

- Первый раз, когда ты увидел обнажённое женское тело, это было моё тело. Ты казался застенчивым, словно знал, что я расстроюсь. Будь честен со мной. На этом озере мы можем говорить друг другу правду.

- Так и есть, неохотно признал он. 

- Это был несчастный случай давным-давно у этого самого озера.

Лия сразу поняла, о чём говорит её сын.

- В прошлом когда, когда все вернулись домой. Я переодевалась за тем большим деревом. Я услышала шаги, когда закончила переодеваться, и ты подошёл, чтобы спросить меня о чём-то. Я думала, что ты ничего не видел.

Он поджал губы. 

- Ты злишься?

- Нет, расскажи мне, что ты видел.

- Это было всего лишь мгновение, но я видел твою задницу, когда ты надевала купальник.

- И?

- Твою грудь и соски.

- Тебе понравилось? спросила она.

Он кивнул.

- Лучше чем любой из журналов, которые мои друзья тайно приносили в школу.

Лия почувствовала, как внутри её влагалища что-то сжалось. Она была возбуждена, и понимала, что это неправильно, но так опьяняюще. Быть желанной, чувствовать себя живой. Каким-то странным образом это заставило её снова почувствовать себя молодой.

- Я не злюсь, сказала она.

- Ты стал мужчиной. Пора уходить.

Крепко держа сына за руку, она повела его по тропинке прочь от озера. Она заметила, что её сын сопротивляется, скорее всего, из-за стояка. Но справедливость есть справедливость. Раз Томас видел её грудь, то она имеет такое же право видеть стояк своего сына.

Конечно же, она посмотрела на стояк между ног своего сына, на его мокрую одежду, прилипшую к его фигуре. Она заметила, что её сын пытается не замечать этого. Хорошая попытка.

http://erolate.com/book/3108/73238

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь