Готовый перевод surprise from parents / сюрприз от родителей: Глава 1.1

Карл Стоун медленно расхаживал перед учениками в кабинете английского языка в средней школе. Симпатичный учитель, чуть за сорок, был женат и был отцом очаровательной дочери-подростка. Дженни, любимица отца, была красивой девушкой с длинными светлыми волосами. Карл также любил свою очень привлекательную рыжеволосую жену Сильвию, которой было тридцать с небольшим, но с фигурой как у юной девушки. Единственное, что, казалось, портило почти идеальный брак - это его сексуальная жизнь в последние несколько лет.

Было время, когда секс был чувственным и страстным, но в последнее время он стал довольно вялым, почти скучным, и супруги занимались любовью всё реже и реже. Общаясь с классом, учитель всё время обращал внимание на Дениз Корби, симпатичную ученицу, которая сидела за последней партой.

Карл не мог объяснить почему, но с самого начала семестра он был очарован этой довольно распутной на вид ученицей. В то время как большинство девочек в классе были в джинсах и блузках, Дениз носила короткие юбки и обтягивающие водолазки. Девушка никогда не носила бюстгальтер, её большие груди всегда вызывающе покачивались под одеждой. Лицо было довольно красивым.

В её серых глазах была ленивая чувственность, когда они призывно смотрели сквозь знойные, полузакрытые веки. Довольно красивый рот с полными чувственными губами и, когда она улыбалась, что случалось очень редко, обнажались красивые белые зубы.

Девушка была очень привлекательна, но в её внешности было что-то неаккуратное. У Дениз были длинные каштановые волосы, которые всегда казались немного взлохмаченными и растрёпанными. Но, несмотря на это, в этой, довольно распутной на вид, девушке было что-то, что интриговало учителя.

— Внимание, класс, - продолжил он, — цель нашего урока: научиться писать и говорить на правильном английском. При этом чрезвычайно важно овладеть правильным произношением.

Прежде чем продолжить, учитель сделал на мгновение паузу. И тут его взгляд переместился на то место, где сидела Дениз Корби. Учитель был шокирован тем, насколько обнажились её бёдра под задранной юбкой.

— В речи очень важно то, как вы произносите гласные звуки, и теперь я хочу, чтобы каждый индивидуально произнёс их для меня.

Посмотрев в дальний конец класса, Карл заметил улыбку на лице Дениз, которая скромно свела ноги.

— Дениз, - сказал он, подходя к её парте. — Пожалуйста, встань и произнеси для меня все гласные звуки.

Девушка медленно встала, и её восхитительно большая грудь чётко обозначилась под водолазкой. Она улыбнулась учителю, стоявшему прямо перед ней, а её глаза излучали тёплое дразнящее сияние.

— Запомни, - произнёс он. — Я хочу, чтобы эти звуки исходили из твоей диафрагмы, а не из горла.

— Отсюда? - прошептала она, выпячивая перед учителем свою грудь.

— Да, Дениз, - пробормотал он. — Оттуда.

Девушка начала произносить гласные звуки удивительно мягким, звонким голосом, чистым как колокольчик.

— Прекрасно Дениз, - улыбнулся учитель. — А теперь сформируй губами букву «О», прежде чем произнести звук.

Наблюдая, как знойная девушка-подросток формирует чувственными губами круг, он внезапно подумал, как замечательно эти губки будут ощущаться на его члене. Дениз смотрела учителю прямо в глаза. Она высунула язычок и словно дразня, медленно обвела кончиком свои губы, полузакрыв в экстазе глаза. Заметив волнение на лице учителя, она пару раз нагло повторила чувственный жест, прежде чем, наконец, произнесла гласную, довольная тем, что смогла так легко его возбудить.

— Хорошо, Дениз, - улыбнулся он, положив руки девушке на плечи. — А теперь повтори это ещё раз.

Она так и сделала. На этот раз сексуальный намёк её дразнящего языка был более очевиден. Прежде чем отвернуться, учитель инстинктивно сжал её плечи. Подойдя к следующему ученику, Карл Стоун оглянулся через плечо на Дениз, заинтригованный тайным выражением её глаз под тяжёлыми веками. Девушка нагло подняла свою короткую юбку ещё выше и снова скрестила ноги.

Продолжая работать с другими учениками, он никак не мог выбросить из головы чувственную девушку. Незадолго до окончания урока Карл вернулся к Дениз, которая в это время писала сочинение.

— Ты прекрасно произносишь гласные, - сказал учитель, улыбаясь. — У тебя очень приятный голос.

— Спасибо, - просияла девушка, облокачиваясь назад всем телом так, что её грудь вызывающе натянула ткань водолазки.

— Думаю, в следующем семестре тебе стоит записаться в театральный кружок, - продолжил учитель.

— Вы уверены? - тихо прошептала Дениз, небрежно взяв карандаш за кончик и аккуратно проводя концом ластика вокруг своего соска, который восхитительно выделялся на фоне одежды.

— Абсолютно.

— Хорошо, - улыбнулась девушка. — Готова поспорить, я смогу сыграть самую крутую любовную сцену.

— Уверен, что сможешь.

— Испытайте меня как-нибудь, - с намёком прошептала Дениз. — Я знаю, как доставить удовольствие зрелым мужчинам.

Не в силах поверить в смелое предложение подростка, Карл в оцепенении вернулся к своему столу.

                                                                 ***

В тот вечер его жена Сильвия сидела в спальне и, готовясь ко сну, бессознательно изучала своё обнажённое тело в большом зеркале. Она пыталась понять, почему за последние несколько лет сексуальный интерес мужа к ней почти исчез. Женщина чувствовала, что муж всё ещё любит её, но уже так редко занимается с ней сексом. Только его забота о ней удерживала Сильвию от измены.

Хотя она и не изменяла ему ни с кем, разочарованная женщина втайне получала удовольствие от мастурбации, пока отсасывала некоторым молодым ученикам своего мужа. Сильвия полностью осознавала, что совершает ужасные вещи, но это был единственный способ получить сексуальное облегчение без секса с мужем.

Все ещё недоумевая, почему муж больше не хочет заниматься с ней сексом, Сильвия изучала себя в зеркале и задавалась вопросом, потеряло ли её тело форму. Глядя на своё отражение, женщина видела красивое лицо овальной формы, увенчанное копной естественно рыжих волос, которые мягко ниспадали на её обнажённые плечи.

Большие янтарные глаза излучали тёплый возбуждающий свет, способный заставить отвердеть член любого мужчины. Упругие кремовые груди с торчащими сосками абсолютно не провисали и могли стать предметом зависти любой юной девушки. Взгляд Сильвии скользнул вниз по плоскому животу к треугольнику ярко-рыжих кудряшек, окружавших нежно-розовые губки её сочной киски.

Решив, что её тело всё ещё достаточно красивое, чтобы понравиться любому мужчине, она надела пеньюар и вошла в спальню, где Карл сидел в постели и пытался сосредоточиться на чтении книги. У Карла был огромный стояк, т.к. он не мог отвлечься от мыслей о Дениз, своей сексуальной ученице. Как бы он ни старался выбросить развязную девчонку из своих мыслей, у него это не получалось.

Пытаясь сосредоточиться на книге, он пытался успокоить самый большой стояк за последние месяцы. И Карл, и его жена всегда ложились спать обнажёнными, и его член заметно покачнулся, когда Сильвия сняла пеньюар, обнажая своё восхитительное и достаточно сексуальное тело. Жена была далеко не Дениз. Но у неё была дырочка, которая нужна была ему сию же секунду.

Когда Сильвия легла к нему в постель, Карл грубо обнял её. Тепло её мягкого тела заставило его член сильно задрожать и потереться об её животик.

— Боже, эта штука сегодня кажется такой большой, - прошептала жена, ещё сильнее прижимаясь к мужу.

Мягко обхватывая ладонью её упругую грудь, Карл ощутил, как её напряжённые соски упираются в неё. Взяв ладонь жены, он прижал её к своему твёрдому пульсирующему члену. Сильвия почувствовала, как влажная головка уткнулась в её ладонь, и она нежно сжала восхитительно твёрдую вершину его члена.

— Ооооо..., милый, - прошептала она, потирая головку о свой тёплый обнажённый живот. — Он чертовски твёрдый сегодня.

Карл мягко провёл ладонями по её обнажённой груди, чувствуя, как твёрдые соски пульсируют от возбуждения. Другой рукой он начал нежно ласкать и поглаживать её бёдра.

— О, Карл, дорогой, - выдохнула Сильвия, когда кончик его пальца коснулся её влажной расщелины половых губ. — Я так сильно тебя люблю.

Горячее сочное женское влагалище внезапно заставило его задуматься о том, на что будет похожа сладкая пещерка Дениз. Почти наяву он представил, как его палец дразнит тёмно-коралловую плоть подрагивающей киски симпатичной девочки-подростка.

Мысли о развязной девчонке ещё больше возбудили уже и без того возбуждённого мужчину. Когда палец мужа окунулся в её сочную киску, Сильвия непроизвольно выгнула бёдра навстречу. Дрожа от желания, она чувствовала, как его палец грубо проникает в чувствительную плоть её дрожащего лона.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://erolate.com/book/3110/73253

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь