Готовый перевод Snap Out Of It (Harry Potter x MCU) / Приди в себя (Гарри Поттер x MCU): Глава 2.

Месяц спустя

 

Наташа потерла руки и постучала в дверь. Она уже несколько раз пыталась завербовать его или, по крайней мере, назначить встречу, но безрезультатно. После того как поступило несколько сообщений о том, что человек, подходящий под его описание, совершает невероятные вещи, а затем внезапно исчезает, они смогли отследить его местонахождение до мрачного жилого комплекса в Бруклине. Сначала она попыталась позвонить по номеру телефона, который совпадал с номером его квартиры, но он не отвечал. Затем она попыталась отправить ему письма по почте, но ответа на них не последовало.

 

У него не было никакого присутствия в Интернете, насколько она и S.H.I.E.L.D. могли судить, поэтому на очереди были личные визиты. Она отправила нескольких агентов поговорить с ним, но каждый раз они возвращались к ней не только не поговорив с ним, но и запутавшись в том, что они должны были делать. Напоминание им об их задании и отправка обратно приводили лишь к тому же результату. Она сама не видела его с той памятной первой встречи, но скоро все должно было измениться. Если звонки, письма и визиты ее агентов не заставят его ответить, ей придется сделать это самой.

 

Наступила тихая пауза, и она уже подумывала постучать еще раз, когда дверь распахнулась перед ней. За дверью никого не было, очевидно, она открылась сама по себе. Или, что более вероятно, он использовал свою магию, чтобы открыть ее для нее. Она решила, что так и должно быть, даже если эта магия отличалась от других, которые она видела. Потом она копнула глубже и подтвердила это, подтвердила, что он был на передовой и потерял близких ему людей. Она узнала, кто он такой, и выслушивание историй о нем и его подвигах только укрепило ее решимость привести его в S.H.I.E.L.D., чего бы это ни стоило.

 

Он сидел на кресле, положив ноги на стол, и его взгляд метнулся вверх, когда она закрыла дверь и прошла дальше в квартиру.

 

"Ну как?" - спросил он. Его глаза и лицо были такими же безжизненными и незаинтересованными, как и в первый раз, когда она его увидела. Наташа поначалу опешила. Она не думала, что этот разговор начнется именно так.

 

"Привет", - сказала она. "Мы познакомились на улице в тот день, когда вы убили тех монстров. Я Наташа Романофф, и я директор..."

 

"Я знаю, кто вы", - сказал он, прервав ее и махнув рукой в знак отказа. "Я просто жду, когда вы сделаете свое предложение по вербовке, чтобы я могла лично отказать. Поскольку безответных писем и напрасных визитов ваших подчиненных было недостаточно, чтобы донести до меня эту мысль, я надеюсь, что отказ с глазу на глаз будет достаточным, чтобы вы наконец оставили меня в покое".

 

"Боюсь, я не могу этого сделать, Гарри. Или вы предпочитаете мистера Поттера?" Глаза, которые отводились от нее во время его речи, вдруг снова устремились на нее.

"Значит, ты знаешь, кто я?" - спросил он.

 

"Это было нелегко", - ответила она. "Мне пришлось серьезно покопаться. Ваше общество волшебников очень скрытное, Гарри. Даже директор Фьюри не знал о существовании вашей стороны, по крайней мере, насколько я знаю".

 

"Волшебники и маглы не склонны хорошо играть вместе", - сказал он. "Поверь мне. Я видел это на собственном опыте".

 

"Магглы?" Это был не тот термин, который встречался в информации, которую она наконец-то откопала.

 

"Немагические люди. Послушай, я знаю, почему ты здесь. Ты хочешь использовать мою силу, чтобы помочь тебе в войне. Или, думаю, это больше похоже на чистку, поскольку вы уже вели свою войну и эффектно ее проиграли". Она поморщилась от непринужденного описания их поражения, но кивнула. В конце концов, это была правда.

 

"Это правда. Мы проиграли войну. Но нам еще есть над чем работать", - сказала она. "Ты действительно мог бы помочь нам, Гарри. Ты уже участвовал в войне и победил, и твои навыки ничуть не уменьшились от того, что я видела. Эта девочка и ее мама, вероятно, погибли бы без тебя, и, возможно, другие тоже". На его лице что-то мелькнуло, но он покачал головой.

 

"Я помог, потому что оказался поблизости, а не потому, что думаю, что могу что-то изменить в этом поганом мире, как, очевидно, делаете вы. Я больше не собираюсь искать драки. Мои дни игры в героя позади".

 

Наташа глубоко вздохнула, пытаясь придумать лучший способ донести то, что она собиралась сделать. Вероятно, это будет щекотливая тема, но, возможно, ей нужно высказать ее в открытую, если она хочет пробиться.

 

"Это потому, что ты потерял Рона Уизли и Гермиону Грейнджер в Снейпе?".

 

Его лицо омрачилось, и впервые она увидела трещину в фасаде. Впервые на его лице появились искренние эмоции, и это было вполне объяснимо. После того, как его родителей убили, когда он был еще ребенком, после того, как он потерял своего крестного отца и друзей и стал центральной фигурой войны, когда он был еще ребенком, он уже прожил жизнь, которую многие никогда не смогут понять. Потерять двух своих лучших друзей, тех, кто был рядом с ним на протяжении всей войны, после того, как война была выиграна, было, очевидно, слишком тяжело.

http://erolate.com/book/3114/73318

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь