Готовый перевод The Last Horcrux (Harry Potter) / Последний крестраж (Гарри Поттер): Глава 1.

"Ты действительно не понимаешь, о чем идет речь, Гарри?" спросил его Рон. Гарри закатил глаза.

 

"В пятнадцатый раз повторяю, Рон: нет", - сказал он. "У меня не больше догадок, чем у тебя. Я знаю только, что МакГонагалл и Кингсли хотят, чтобы мы встретились с ними в ее кабинете". Под "нами" в данном случае подразумевались он сам, Рон, Гермиона и Джинни. Гарри с таким же успехом мог бы оставаться в своей постели в течение следующей недели или около того. В конце концов, прошел всего один день с тех пор, как они уничтожили последний крестраж Волдеморта, и он раз и навсегда победил этого змееподобного ублюдка. Гарри хотел отдохнуть, и он был уверен, что Рон и Джинни предпочли бы побыть со своей семьей, продолжая пытаться справиться с жизнью без Фреда.

 

"Это действительно не имеет смысла", - пробормотала Гермиона. "Я имею в виду, зачем нам проводить собрание Ордена Феникса? Весь смысл Ордена Феникса в том, чтобы дать отпор Сами-Знаете-Кому". Гермиона, вероятно, тоже хотела бы найти своих родителей и восстановить память, как только все уляжется.

 

"Да, и Гарри позаботился об этом", - сказала Джинни. Она посмотрела на Гарри, внезапно насторожившись. "Ты ведь позаботился об этом, верно? Он же не собирается выскочить из другого дневника или чего-то подобного?".

 

"Нет", - сказал Гарри. "Мы достали все крестражи. Я не знаю, что это было, но я готов покончить с этим".

 

Никто из них не прыгал от радости, когда их вызвали в кабинет исполняющей обязанности директора школы. Но он был уверен, что МакГонагалл и Кингсли не стали бы их вызывать, если бы это не было важно, поэтому он изо всех сил старался сдержать раздражение и усталость, пока они подходили к побитой горгулье перед дверью в кабинет. Она не стала ждать пароля, а просто впустила их, как только они подошли. Несколько голов, принадлежавших остаткам Ордена Феникса, повернулись в сторону двери, среди них были головы МакГонагалл и Кингсли.

 

"А, Гарри", - сказал Кингсли, одарив его усталой улыбкой. "Спасибо, что пришел, хотя я уверен, что ты надеялся не увидеть меня снова так скоро".

 

"Я не удивлен", - сказал Гарри. "Я знал, что ты не сможешь насытиться мной". Накануне вечером он подробно поговорил с Кингсли, рассказав исполняющему обязанности министра магии об истинной сути миссии, которую им поручил Дамблдор, чтобы у него были полные факты, которыми он мог руководствоваться, когда будет наблюдать за последствиями окончательного поражения Волдеморта. Раздалось несколько смешков, и Кингсли коротко усмехнулся, прежде чем прочистить горло.

 

"Теперь, когда Гарри и его друзья здесь, мы можем начинать", - сказал исполняющий обязанности министра. "Мне жаль, что я собрал вас всех здесь, поскольку я знаю, что мы все хотели бы отдохнуть, но к тому времени, как мы закончим, я уверен, вы поймете, что это было необходимо".

 

"Давай послушаем, Кингсли", - сказал Билл Уизли. Гарри никогда не видел, чтобы покрытое шрамами лицо этого человека выглядело таким изможденным и бледным. Уизли были одной из многих семей, понесших большие потери в битве с Волдемортом, и сердце Гарри сжалось от боли.  

 

"Позвольте мне сначала объяснить, чем я занимался в течение последнего дня в качестве исполняющего обязанности министра", - сказал Кингсли. "Очистка Министерства путем ареста его последователей и пособников была крайне важна, и именно на этом я сосредоточился в первую очередь".

 

"Вы поймали эту жабу Долорес Амбридж?" спросил Гарри. Когда он, Рон и Гермиона проникли в Министерство Волдеморта во время охоты за крестражами, он почувствовал, что эта мерзкая женщина снова обрела власть и работает на Министерство, у него мурашки побежали по коже.

 

"Среди прочих, да", - подтвердил Кингсли. Гарри усмехнулся и увидел, как несколько голов одобрительно кивнули. "Но очистка Министерства была не единственной нашей целью. Конечно, у нас были авроры, которые занимались выслеживанием тех Пожирателей смерти, которым удалось бежать из замка во время хаоса последней битвы. Мне также пришлось провести долгий разговор на Даунинг-стрит Тен с премьер-министром маглов, чтобы мы могли работать над установлением стабильных, нормальных отношений между нашим Министерством и маглами теперь, когда Волдеморт свергнут."

 

Гарри заерзал, и он увидел, что несколько других тоже выглядят беспокойно. Все это было важно, но он не был уверен, что его нужно было вызывать, чтобы услышать это, по крайней мере, не так скоро. Но затем Кингсли перешёл к истинной цели собрания - объяснить правду о том, как Волдеморту удалось вернуться раньше и что замышляли Гарри, Рон и Гермиона. Остальные члены Ордена проявили гораздо больший интерес, но для Гарри, конечно, не было ничего нового. Он знал все о крестражах.

 

Переведено с помощью www.DeepL.com/Translator (бесплатная версия)

http://erolate.com/book/3116/73349

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь