Готовый перевод Restoring the Uzumaki / Восстановление клана Узумаки: Скрытые Деревни.

Какаши некоторое время молча наблюдал за ними. Затем он прочистил горло.

"Ну что ж. Значит, вы решили согласиться? Это хорошо. Но что касается того, что Хината говорила ранее... ну, в Законе о восстановлении клана есть дополнительные льготы в отношении пленниц и наложниц, но они не использовались уже несколько десятилетий. И для этого, конечно, нужен враг. Но я бы не хотел, чтобы ты развязывала войну только для того, чтобы твой мужчина получил несколько дополнительных медяков, хорошо?"

Он бросил на Хинату мягкий предупреждающий взгляд.

Девушка улыбнулась так невинно, как ребенок, только что съевший сладости перед обедом.

"Конечно, Лорд Хокаге".

"Точно", - добавил Наруто. "Это было бы плохо. Но, в любом случае... продолжая, есть ли что-нибудь конкретное? О том, кого я должен выбрать? Кроме того, что они должны согласиться на это".

"Нет, не совсем", - ответил Какаши. "Как я уже сказал, благодаря КРА твои претензии превзойдут большинство других. Даже если ты по каким-то причинам не сможешь сделать конкретную женщину своей женой, всегда есть возможность сделать ее любовницей. До тех пор, пока доказано, что ребенок твой - а с тестом ДНК это довольно просто - он будет законно считаться полноправным Узумаки, даже если он ублюдок".

"Хорошо", - сказал Наруто. "Но я имел в виду скорее... где. Они обязательно должны быть из деревни?"

Какаши усмехнулся и покачал головой.

"Вовсе нет. Закон о восстановлении кланов признан далеко за пределами Конохи. Если она из любой точки Страны Огня или союзной территории, или из страны, с которой у нас заключены официальные договоры, то она - честная добыча. Альянс Шиноби включает в себя все крупные Скрытые Деревни, а также большинство мелких". Он с любопытством посмотрел на Наруто. "Почему ты спрашиваешь? У тебя уже есть кто-то на примете?"

"Типа того?" Наруто пожал плечами. "Может быть, несколько... Я просто подумал, что за пределами деревни много девушек. И, наверное, было бы менее странно получить девушку не из Конохи. Ты понимаешь, о чем я?"

"В чужих краях дела идут легче всего", - мудрено сказал Какаши. "Думаю, отчасти поэтому лорд Джирайя всегда любил странствовать. Да, я понимаю, к чему ты клонишь".

Наруто трезво кивнул.

"Хорошо." Он вздохнул. "Хорошо. Я думаю. Я согласен пойти на это. Считай, что я в деле".

Какаши улыбнулся так, что его глаза стали похожи на арки близнецов.

"Хорошо. Аххх... Это груз с души. Ты даже не представляешь. Давай просто уберем эту бумажную работу, а потом вы с Хинатой сможете начать..."

Какаши полез под стол и достал оттуда пошатывающуюся стопку бланков высотой в фут.

Лицо Наруто опустилось, а Хината сочувственно улыбнулась.

Но они сели и принялись за работу.

......

Прошел день, и Наруто с Хинатой занялись подготовкой. Им предстояло еще многое выяснить о том, как они это сделают, но было бы хорошо быть готовыми начать, как только они разработают план. Хината сказала, что Наруто будет легче, если он пойдет без нее.

Он понимал ее мнение, но ему казалось, что это усложнит ситуацию в других отношениях. Однако он знал, что в конце концов последует ее совету, несмотря ни на какие личные опасения, поэтому не стал настаивать и просто согласился. Тем не менее, им нужно было разработать более четкий план действий, а это могло занять немного больше времени.

"Кроме того, - сказала Хината, сидя на скамейке и потягивая чай из чашек, - возможно, в Конохе найдется девушка или две, которые не прочь договориться".

"Я уверен, что их много", - сказал Наруто. "Но это было бы странно. Все их друзья и семья были бы рядом. Они бы знали, понимаешь? И я мог бы встретить их в деревне".

"Это было бы не так уж плохо, я уверена." Хината покачала головой. "Оставь это в стороне, в любом случае, Наруто-кун. Мы уже говорили о других местах, и мы перечислили достаточно перспектив. Но неужели в Конохе никого нет?"

Ее глаза буравили его взглядом.

Наруто скривился.

"Я имею в виду, есть некоторые, кто был бы хорош..." пробормотал он. "Но это было бы сложно, как я уже сказала. Странно".

"Забудь о сложностях, пока что. Просто подумай о том, чего ты хочешь. Кого бы ты хотел иметь в качестве жены, если бы ты мог добавить ее? Может быть, Тентен-сан? Она хорошая".

"Она неплохая", - согласился Наруто. "Хотя не знаю. Не уверен, что я ей понравлюсь, понимаешь? Мы не близки, но мы знаем друг друга достаточно хорошо, чтобы она не была просто ошеломлена и готова согласиться на что угодно, верно?"

Хината кивнула. Это имело смысл.

"Думаю, нет. А что насчет Ино?"

"Эххх..." Наруто скорчил гримасу. "Я имею в виду, она не плохой человек... Но я никогда не ладил с ней. К тому же, я не думаю, что она полностью простила меня за ту миссию, на которой мы были вместе, когда еще были генинами. Она была зла из-за этого. Из-за того, что я превратился в нее и..."

Он запнулся, вспоминая.

"Справедливо." Хината внимательно осмотрела Наруто, ожидая реакции. "А что насчет Сакуры?"

Резкий выдох.

"Нет", - сказал Наруто. "Это запрещено. Это было бы слишком странно. Слишком сложно."

"Конечно. Но, игнорируя это? Если бы речь шла только о том, хотел бы ты переспать с ней один раз, или считаешь ли ты ее привлекательной, или вообще желанной. Что бы ты тогда сказал?"

"...нет. Все еще нет", - сказал Наруто. "Я покончил с этой влюбленностью. Она хороша собой, и, возможно, я бы не отказался от того, чтобы встречаться с ней раз или два... если ты не против... но не для чего-то долгосрочного или серьезного. Не в качестве жены. Может быть, даже не в качестве любовницы".

"Правда?" - сказала Хината. В ее голосе звучало удивление, но она решила не настаивать на этом. "Ну, тогда ладно. Но есть и другие. Как насчет моей сестры, Ханаби, например?"

Наруто быстро моргнул. Он окинул Хинату долгим, настороженным взглядом. Он не увидел в ее глазах ни намека на уловку. Он вспомнил, как почти год назад они вдвоем отправились спасать Ханаби, вызволяя ее из лап Тонери Оцуцуки.

"...Я бы не отказался, если бы она согласилась", - признался он. "Но не будет ли это немного странно для тебя? Даже более странно, чем для других?"

"На самом деле, наоборот. Это было бы проще", - сказала Хината. "Мы сестры, и я очень забочусь о ней. Нет ничего странного в том, что мы могли бы поделиться. И я не думаю, что она была бы против этой идеи...❤"

В ее голосе звучал странный энтузиазм.

"Может и нет." Наруто осушил последние капли чая в длинном, медленном, задумчивом глотке. "...что ж, ты выиграла. Ты нашла то, с чем я соглашусь, Хината".

"Согласиться? На что?"

Новый голос прервал их, и Наруто вскинул голову. Он моргнул, узнав одного из товарищей Конохамару по команде: Моэги. После обсуждения Ханаби ему пришло в голову, что эта девушка была ровесницей сестры Хинаты. Эта мысль была столь же неожиданной, как и ее появление, и столь же поразительной.

http://erolate.com/book/3143/73797

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь