7 / 76

Он нахмурил брови, изучая мальчика. Гарри имел недостаточный вес, был одет в лохмотья и просто чего-то ждал. Вернон не любил мальчика, но они получали ежемесячную плату в размере десяти тысяч фунтов. Уже одно это стоило того, чтобы Гарри был рядом. Ребенок был тихим, хорошо себя вел и работал по дому. Он был чудаком, как и его родители, но не показывал этого им в лицо. На самом деле, он не делал ничего такого странного рядом с ними.

"Извини." сказал Гарри. "Этого больше не повторится".

"Смотри, чтобы этого не случилось". Вернон ворчал.

Старик пошел обратно в сторону кухни. Что-то изменилось, как будто головная боль наконец-то прекратилась.

"Завтра мы отвезем тебя в магазин". Вернон позвонил через плечо. "В такой одежде ты похож на приезжего".

Гарри смотрел, как его дядя уходит. В его груди бушевала буря эмоций. Смесь облегчения и растерянности клубилась вокруг расплавленного ядра гнева. Его дядя не был святым, но он не был и жестоким. Вернон повысил голос, и на этом все закончилось. Никаких ударов, криков или угроз. Вдобавок ко всему, дядя хотел завтра купить ему новую одежду.

Все это было из-за Дамблдора. Все эти голодные ночи, все сломанные кости и все побои. Без ауры, которую создал Дамблдор, ничего бы этого не было. Враждебность и гнев не были вызваны заклинанием, оно лишь усилило уже имеющиеся чувства. Небольшое воздействие заставило сдержанного чистокровного навести на него палочку, готовую наложить убийственное проклятие, находясь в школе и рядом с кабинетом директора. Как могли Вернон и Петуния выдержать годы постоянного воздействия.

Он собирался убить Дамблдора. Забудьте об улучшении мира, это была чистая и простая месть.

Гарри сделал еще один долгий, медленный вдох. Ему предстояло пересмотреть весь свой подход к семье. Один этот случай поставил его в тупик.

Тетя Петуния вышла в коридор из гостиной. Увидев Гарри, она остановилась на середине шага. За несколько мгновений на ее лице промелькнуло огромное количество эмоций. Она сделала шаткий шаг к нему, затем еще один. Гарри напрягся, когда женщина практически бросилась на него. Она крепко обняла его и зарыдала.

Когда-то ее сестра была ее лучшей подругой. Она боготворила ее и, как бы ей ни хотелось признать это, просила стать такой же волшебницей, как она. Лили была мертва. Ее сестра была мертва. Здесь был ее племянник, последняя частичка ее сестры, которая еще оставалась в мире. Что она с ним делала? Как она могла так с ним обращаться?

"Мне жаль". Она всхлипнула. "О, дорогой Гарри. Мне так жаль. У тебя ее глаза. Боже мой, почему я никогда не говорила тебе об этом раньше?"

Петуния схватила его за руку и потянула наверх. Она остановилась перед "его комнатой", ее продвижение резко остановилось, когда она посмотрела на дверь. Петуния осмотрела замки и дверь для домашних животных. Она снова повернулась лицом к Гарри и крепко обняла его. Она ворвалась в комнату, на мгновение остановившись, когда увидела Добби, ожидавшего внутри.

Ей понадобилось мгновение, чтобы успокоиться. "Привет."

Добби наклонил голову набок, глядя на женщину.

"Вы работаете на Гарри?" спросила она.

Добби кивнул.

"Не могли бы вы помочь мне перенести вещи Гарри в его новую комнату?" спросила Петуния. "Это просто не может продолжаться ни минуты".

Гарри уставился на свою тетю. Он многое повидал за эти годы, но это застало его врасплох. Добби посмотрел на Гарри. Тот кивнул. Эльф исчез, как и его вещи.

"Это будет новая комната для гостей". сказала Петуния. Ее слова прозвучали быстрее, чем обычно. "Я попрошу твоего дядю избавиться от этого хлама. Дело пойдет быстрее, если Дадли и ты поможете. Спешить некуда".

Она повела его вниз по лестнице в комнату для гостей. "Мардж не обрадуется, но она никогда не радуется. Кровать здесь больше, и она тоже лучше. Надо будет купить тебе новое постельное белье. И шторы тоже". Она сморщила нос, открывая дверь. "Ее тоже нужно проветрить. Пахнет старой собакой и дешевыми духами".

 

Гарри кивнул; его мозг еще не мог сформировать слова.

"Придется завтра сходить в магазин". Петуния пересекла комнату, открыла окно и опустила занавески. "Это будет достаточно просторно для твоей совы?"

"Думаю, да." смог сказать Гарри.

"Ты хочешь спать сегодня наверху?" спросила Петуния. "Мы можем держать окно открытым, чтобы все проветривалось. К завтрашнему вечеру мы должны подготовить его для тебя".

"Спасибо, мэм." сказал Гарри.

"Нет." огрызнулась Петуния. Ее руки захлопали над ее ртом. "Прости, дорогая. Нет мэм. Никаких мисс. Тетя Петуния, или тетя. Я не буду отвечать ни на что другое".

Она пискнула, когда в шкафу появились сундук и одежда Гарри. Добби присел рядом с Гарри.

"Спасибо." Петуния опустилась на колени, чтобы поговорить с Добби. "Мы не были представлены друг другу должным образом. Меня зовут Петуния Дурсли, я тетя Гарри".

"Добби - великий эльф Гарри Поттера". медленно сказал Добби.

"Приятно познакомиться, Добби". Петуния вытерла слезы со своих глаз. "Простите, я, наверное, выгляжу неважно. Я никогда раньше не встречала эльфов. Мне сделать реверанс?"

"Нет." Гарри улыбнулся. "У тебя все отлично. Добби работает на меня. Что-то вроде дворецкого".

Петуния разгладила свое платье, когда вставала. Она шагнула вперед и обхватила руками лицо Гарри. Петуния поцеловала его в лоб.

"Ты замечательный мальчик". Она крепко обняла его. "Ты так много сделал для нас. Страдал. Мой дорогой. Мне так жаль. Пожалуйста, я знаю, что не заслуживаю этого, но я буду работать над тем, чтобы заслужить твое прощение".

Гарри прочистил горло, пытаясь избавиться от внезапно возникшего в нем стеснения. Он потер глаза, пытаясь понять, почему запотевают очки. Его пальцы были мокрыми.

Петуния наконец отпустила его. "Я начну готовить ужин. Или ты предпочитаешь, чтобы мы сделали заказ? Мы могли бы устроить приветственный домашний ужин".

Гарри пожал плечами.

"Это будет новая комната Гарри". Петуния повернулась, чтобы посмотреть на Добби. "Ее нужно подготовить, как вы видите. Есть ли шанс, что ты сможешь помочь?"

Добби посмотрел на Гарри. Гарри кивнул.

"Добби позаботится об этом". Эльф кивнул.

Входная дверь открылась, затем захлопнулась.

"Дадли дома". сказала Петуния.

Гарри вышел в коридор. Дадли посмотрел на него.

"Привет, Гарри". сказал Дадли, прежде чем направиться вверх по лестнице. "Когда ты вернулся домой?"

"Несколько минут назад". ответил Гарри.

"Я собираюсь заказать еду на вынос". сказала Петуния. "Что ты хотела?"

Дадли остановился на вершине лестницы. "Пицца звучит неплохо. Ты, Гарри?"

Гарри кивнул. "Да, пицца звучит неплохо".

http://erolate.com/book/3146/73966

7 / 76

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1 - Смерть 2 Глава 2 - Возвращение к василиску 3 Глава 3 - Мистер Поттер. 4 Глава 4 - Предатель. 5 Глава 5 - Пир 6 Глава 6 - Трата времени 7 Глава 7 - Враждебность и гнев. 8 Глава 8 - Подвергая себя опасности 9 Глава 9 - Быстрый ученик 10 Глава 10 - Новая кровать 11 Глава 11 - Письмо 12 Глава 12 - Наследник Дома Блэк 13 Глава 13 - Инструкция 14 Глава 14 - Заколдованая сумка 15 Глава 15 - Повседневная магия 16 Глава 16 - Маггловская жизнь 17 Глава 17 - Гриффиндор 18 Глава 18 - Отсекающие чары 19 Глава 19 - Мальчик-Который-Выжил 20 Глава 20 - Друг Добби 21 Глава 21 - Семья Малфой 22 Глава 22 - Старик 23 Глава 23 - Беспорядок 24 Глава 24 - Странный эльф 25 Глава 25 - Первый урок 26 Глава 26 - Снейп 27 Глава 27 - Потерянные вещи 28 Глава 28 - Долгий путь 29 Глава 29 - Близнецы 30 Глава 30 - Хорошая метла 31 Глава 31 - Заботливый и любопытный 32 Глава 32 - Ты создал монстра 33 Глава 33 - Вечерний ритуал 34 Глава 34 - Развод разрушит семью 35 Глава 35 - Ночной автобус 36 Глава 36 - Собственный бизнес 37 Глава 37 - Чемпионат мира 38 Глава 38 - Пожиратели смерти 39 Глава 39 - Троица 40 Глава 40 - Министерство в хаосе 41 Глава 41 - Братья и сестры 42 Глава 42 - Мошенничество 43 Глава 43 - Это только начало 44 Глава 44 - Они просто дети 45 Глава 45 - Семейный телохранитель 46 Глава 46 - Школьный друг 18+ 47 Глава 47 - Любовничек 18+ 48 Глава 48 - Магический мир 18+ 49 Глава 49 - Я лучше тебя 18+ 50 Глава 50 - Воспоминания 18+ 51 Глава 51 - VIP-вагон 18+ 52 Глава 52 - Юный Уизли 18+ 53 Глава 53 - Тёмный талисман 18+ 54 Глава 54 - Пять баллов с Гриффиндора 18+ 55 Глава 55 - Стать профессионалом 18+ 56 Глава 56 - Молодой хозяин 18+ 57 Глава 57 - Большой зал 18+ 58 Глава 58 - Мисс Делакур 18+ 59 Глава 59 - Свидание 18+ 60 Глава 60 - Флер 18+ 61 Глава 61 - Кровать 18+ 62 Глава 62 - Сейчас или никогда 63 Глава 63 - Драконы-смотрители 64 Глава 64 - Всегда есть смысл 18+ 65 Глава 65 - Знак согласия 18+ 66 Глава 66 - Как убить Грейбэка? 18+ 67 Глава 67 - Контр-чары 18+ 68 Глава 68 - Я очень могущественный 18+ 69 Глава 69 - Слышал об Азкабане? 70 Глава 70 - Костюмы и мантии 18+ 71 Глава 71 - Лучший вариант 18+ 72 Глава 72 - ~ § ~ Ϟ ~ § ~ Предупреждение о насилии ~ § ~ Ϟ ~ § ~ 18+ 73 Глава 73 - Нехватка энергии 18+ 74 Глава 74 - Шрамы 18+ 75 НА ЧАЙ И ПЕЧЕНЬЕ ) 76 НА МАНИК)ы

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.