Читать Let's Try That Again / Давайте попробуем еще раз: Глава 8 - Подвергая себя опасности :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Let's Try That Again / Давайте попробуем еще раз: Глава 8 - Подвергая себя опасности

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гарри обнаружил себя сидящим за обеденным столом со своими тетей, дядей и двоюродным братом. Он, честно говоря, не мог вспомнить, случалось ли такое в его прошлой жизни. Его голова кружилась, он отчаянно хотел, чтобы его палочка была под рукой, а тот факт, что никто не разговаривал, делал ситуацию еще более неловкой.

"Как..." начал Вернон. "Как прошел твой год?"

"Я?" спросил Дадли.

"Да." Вернон быстро кивнул. "И Гарри тоже".

"Довольно скучно." Дадли пожал плечами. "Погода была дерьмовой в течение всего футбольного сезона, и не было достаточного интереса, чтобы запустить Рубин".

"Язык, Дадли." Петуния вздохнула.

"Прости, мама". Дадли покраснел.

"А ты, Гарри?" Вернон, наконец, смог посмотреть на него.

"Спасибо, что спросил." осторожно сказал Гарри. "Я знаю, что разговоры о магии доставляют тебе неудобства".

Вернон покачал головой. "Нет, нет. Я спросил о твоем годе".

Мужчина сделал паузу, казалось, потрясенный своими словами. Петуния и Дадли тоже посмотрели на Вернона.

"Гарри." Петуния повернулась, чтобы посмотреть на него. "Что-то изменилось, не так ли?"

Гарри кивнул. "Я не знаю, как много тебе рассказали о "защите", которую поставили вокруг дома".

"Не много." прошептала Петуния.

"Недавно я узнал кое-что новое и смог взглянуть поближе". Гарри объяснил. "Там не было никакой защиты".

Вернон покраснел; Петуния вздохнула.

"Вместо этого были наложены заклинания, чтобы заставить любого в этом районе думать, что быть другим - это неправильно, и что магия - это зло". объяснил Гарри. "На меня тоже было наложено нечто подобное. Заклинания, заставляющие людей концентрироваться на негативных чувствах вокруг меня и сомневаться во всем, что я говорю". Гарри прочистил горло, пытаясь убрать образовавшийся комок. "Сегодня я смог снять эти чары".

Вернон сел обратно в свое кресло. Петуния открыто плакала. Дадли уставился на своего кузена.

"Я уже вижу, как ты меняешься". продолжал Гарри. "И ты, очевидно, тоже".

"Гарри Хантинг. Мои друзья и я..." сказал Дадли.

"Это был не ты." прошептал Гарри. "По крайней мере, не все. Заклинания не могут создать что-то из ничего, но с тем, как долго ты находился под воздействием, даже самые незначительные вещи стали бы намного больше". Он сделал паузу. "Это было не только с тобой. Заклинание, наложенное на меня, повлияло на всех вокруг, а чары вокруг дома усилили его".

"Я сломал тебе руку." Вернон задохнулся. "Сколько раз? Четыре? Нет, больше. Я чудовище".

"Я разбила твою руку сковородкой". Петуния всхлипывала. "Твою голову, я оставила следы бритвы по всему твоему скальпу".

"Это была магия?" Вернон посмотрел на Гарри.

 

Гарри кивнул. Знакомое чувство ужаса начало формироваться в яме его желудка.

"Кто это сделал?" прорычал Вернон.

"Альбус Дамблдор". ответил Гарри.

Петуния задохнулась. Она вскочила со стула и обняла Гарри. Он и не подозревал, что она такая ласковая.

"Это был человек, который послал тебя сюда". сказал Вернон. "Я помню записку".

"Он был тем, кто наложил на меня заклятия". продолжал Гарри.

"Почему?" Петуния крепко обняла его. "Зачем ему это делать?"

"Волшебник, который убил моих родителей". Голос Гарри прозвучал приглушенно. "Мы связаны. Я тот, кто должен убить его. Я думаю, Дамблдор подстроил так, чтобы я умер во время этого. Так он уберет меня и Риддла с дороги, не подвергая себя опасности".

Вернон встал. Гарри напрягся, когда мужчина подошел к нему.

"Это было очень сложно. Мы можем поговорить об этом утром". Вернон прочистил горло.

Гарри смотрел, как его дядя поспешно вышел из столовой. Тетя все еще держала его в объятиях.

"Приятель." прошептал Дадли. "Эм... я... мне очень жаль. Я поговорю со своими приятелями. Ты мой двоюродный брат".

"Спасибо, Дадли." Гарри улыбнулся ему.

"Может быть, мы сможем поговорить завтра?" спросил Дадли. "Это волшебство звучит ужасно".

Гарри кивнул. "Как ты думаешь, ты сможешь уговорить свою маму отпустить меня?"

Дадли засмеялся. Он встал и осторожно взял мать за плечи.

"Пойдем, мама." сказал Дадли. "Гарри нужно подышать".

"Верно." Петуния отпустила Гарри. Она поцеловала его в лоб. "Верно."

"Я думаю, нам всем нужно поспать". предложил Гарри.

Петуния кивнула.

"Я уберу остатки еды". сказал Гарри.

"Я могу помочь". Дадли оглядел кухню. "Где контейнеры?"

"В шкафу рядом с холодильником, на нижней полке." ответил Гарри.

Это вызвало еще одно фырканье со стороны Петунии. Гарри встал. Впервые в жизни Гарри обнял свою тетю. Она практически рухнула на него.

"Теперь все в порядке". прошептал Гарри. "Это была не ты".

Он отпустил ее. Петуния поспешила выйти из комнаты. Он слышал, как она поднималась наверх.

"Хм..." Дадли подошел к столу, держа в руках пару пластиковых контейнеров. "Я не очень устал. Не хочешь поиграть в какие-нибудь игры? У меня в комнате есть Nintendo".

"Конечно." Гарри кивнул. "Звучит забавно. Но тебе придется показать мне, как играть".

Контейнеры исчезли из его рук, мгновение спустя холодильник открылся, и наполненные пиццей коробки были установлены на место.

" Здорово." сказал Дадли. "Можешь сделать это с моей комнатой? Там беспорядок".

"Я этого не делал." сказал Гарри. "Добби!"

Появился эльф. Дадли издал шокированный вопль и отпрыгнул в сторону от новоприбывшего.

"Извини." Гарри хихикнул. "Добби - это мой кузен, Дадли. Дадли, это Добби, он работает на меня".

"Привет." Дадли заикался.

"Гарри Поттеру нужен Добби?" спросил эльф.

"Спасибо, что убрал остатки еды".

"Добби рад услужить". Добби широко улыбнулся.

"Мою семью немного пугает, когда ты делаешь это без их ведома". Гарри продолжил. "Когда это возможно, пожалуйста, оставайтесь на виду. Пока что для Дадли и Петунии. Посмотрим, как это воспримет Вернон, и будем действовать дальше".

"Конечно, Великий Гарри Поттер, сэр". Добби повернулся к столу и начал приводить себя в порядок.

"Ты все еще хочешь поиграть в видеоигры?" Он обратил свое внимание на Дадли.

"Конечно." Дадли прошептал.

"Добби, не хочешь пойти с нами?" спросил Гарри.

"Добби не знает, что это за игры, но Добби очень хочет научиться". Эльф радостно запрыгал на месте.

"Нам придется подождать до завтра, пока я принесу новую подстилку". объяснил Гарри. "Сегодня я буду спать в своей старой комнате". Он сделал паузу. "Интересно, не могли бы мы завтра отправиться на Аллею Диагонов?"

http://erolate.com/book/3146/73967

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку