16 / 92

Гарри не был глупым. Он прекрасно понимал, что она делает. Она пыталась вызвать в нем ответную реакцию; пыталась задеть его гордость и заставить его принять вызов и доказать, что она не права. В обычной ситуации он бы не отреагировал на то, что кто-то пытается манипулировать его эмоциями, чтобы заставить его делать то, что он хочет, но это была не совсем обычная ситуация. Это была Флер Делакур, и то, к чему она пыталась его подтолкнуть, было практической демонстрацией его сексуального мастерства. Это была одна из тех манипуляций, на которые он с радостью поддался бы.

 

"Думаю, вы поймете, что я справлюсь с этой задачей", - сказал он, уверенно глядя на нее. Ее взгляд стал более пристальным и сосредоточенным, когда она поняла, что он заглотил наживку. Она выглядела как хищник, почуявший кровь и собирающийся убить, и, учитывая то, что Гарри знал о Виле, это могло быть не так уж далеко от истины.

 

"Неужели?" Она придвинулась еще ближе к нему на диване, так близко, что их ноги были прижаты друг к другу, и наклонилась так, что ее лицо было всего в нескольких дюймах от его лица. "Ты действительно думаешь, что сможешь идти в ногу со мной, Гарри?"

 

"Я так не думаю", - сказал он, покачав головой, не отступая и даже не вздрагивая от ее близости. Боже, вблизи она была еще прекраснее! "Я знаю это".

 

"Тогда я с нетерпением жду, когда ты попытаешься это доказать", - сказала она. Она откинула голову назад, хотя и не отстранилась от него. "Дай мне знать, когда решишь, что готов".

 

"Зачем ждать?" - сказал он. "Я готов к тебе сейчас". Теперь была его очередь бросить вызов. "Если, конечно, ты не болтун". Ее ноздри раздулись, глаза вспыхнули, и он понял, что его вызов дошел до нее.

 

"Я не болтушка", - горячо возразила она. "Я просто считаю, что должна дать тебе честный шанс. У тебя и в лучшие времена мало надежды, но когда у тебя ограниченное количество времени до первого урока, да еще после того, как ты переспал со своей маленькой старостой? Это даже нечестно".

 

"У меня еще много энергии для тебя, и мне не нужен весь день", - сказал он. "У меня есть еще полчаса до того, как мне нужно будет начать думать о том, как отправиться на Уход за магическими существами". И не похоже, что Хагрид накажет его, если он опоздает на несколько минут. "Этого времени более чем достаточно, чтобы я заставил тебя кричать на всю свою маленькую французскую голову".

 

"Докажи это!" сказала Флер. В ее голосе теперь было больше рычания, что делало ее похожей скорее на животное, чем на человека. Он был уверен, что вела в ней взяла верх над ведьмой. Он возьмет верх над ними обоими.

 

Гарри больше не тратил времени на слова; несмотря на свою браваду, у него действительно было ограниченное количество времени, и если он хотел добиться успеха, то не мог позволить себе тратить его впустую. Их губы встретились в поцелуе, который был более жарким, чем любой другой, который Гарри испытывал. Ему казалось, что он стал довольно искусным целовальщиком, и он не сомневался, что Флер превосходно целуется, но сейчас их обоих не волновала техника. Это было неистовое скрещивание губ двух людей, жаждущих поглотить друг друга, и этот жар нетерпения также проявлялся в том, как их руки лапали одежду друг друга. Просто чудо, что она не сорвала с него школьную мантию в своем животном желании раздеть его, но Гарри не заметил бы этого. Он был слишком озабочен тем, чтобы вытащить ее из пудрового голубого платья, а затем стянуть с нее лифчик и трусики.

 

Тело Флер было восхитительным, и при других обстоятельствах он мог бы часами просто ласкать его и восхищенно смотреть на него. Однако сейчас у него не было времени наслаждаться совершенством формы веелы: ему нужно было что-то доказать, а времени на это было не так много. Он встал с дивана, опустился перед ней на колени, закинул ее ноги себе на плечи и впился в ее прекрасную киску ртом и пальцами.

 

Не нужно было терять времени, начав с медленного куннилингуса и постепенно увеличивая его интенсивность. Он сразу же приступил к делу, используя все имеющиеся в его распоряжении приемы и применяя все, что было в его распоряжении. Быстро стало очевидно, что велы ничем не отличаются от обычных женщин, когда речь заходит о чувствительности клитора. Флер, возможно, была еще более чувствительной и еще более восприимчивой ко всему тому вниманию, которое он уделял ее клитору. Он ласкал его языком и всасывал в рот, уделяя особое внимание этому месту все чаще и чаще, зная по тому, как она стонала и хныкала, что это оказывало именно то воздействие, которого он хотел.


Его пальцы тоже были активны. Он погладил ее губы, а затем погладил ее изнутри, загибая палец и сосредотачиваясь на том, чтобы погладить ее точку. В обычной ситуации это было бы достаточной стимуляцией для любой женщины, и он не осмелился бы сделать больше, боясь, что это будет слишком сильно для нее. Но ему нужно было сделать это хорошо и в относительно короткий промежуток времени, и он был уверен, что его любимая вела выдержит это. Поэтому он не только безжалостно продолжал двойную атаку ртом и пальцами, но и задействовал все лицо, потирая ее из стороны в сторону и прикасаясь носом и щеками к ее киске. Все, что он мог сделать, что, по его мнению, могло ускорить процесс и заставить ее кончить быстрее, он делал.

 

Для него это было впервые. Обычно он не торопился, когда у него был шанс оказаться между ног красивой женщины, и наслаждался ощущениями, но впервые он сосредоточился на скорости, на том, чтобы заставить женщину кончить на его лицо как можно быстрее, и использовал все, что у него было, чтобы добиться этого. Хотя он не совсем точно засекал время в своей голове, и у него не было часов, чтобы следить за ним, он был доволен результатом.

http://erolate.com/book/3149/74150

16 / 92

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Пролог 2 Глава 1 3 Глава 2. 4 Глава 3 5 Глава 4. 6 Глава 5. 7 Глава 6. 8 Глава 7. 9 Глава 8. 10 Глава 9 11 Глава 10. 12 Глава 11 13 Глава 12. 14 Глава 13 15 Глава 14. 16 Глава 15. 17 Глава 16. 18 Глава 17. 19 Глава 18. 20 Глава 19 21 Глава 20 22 Глава 21 23 Глава 22 24 Глава 23 25 Глава 24 26 Глава 25 27 Глава 26 28 Глава 27 29 Глава 28 30 Глава 29 31 Глава 30 32 Глава 31 33 Глава 32 34 Глава 33 35 Глава 34 36 Глава 35 37 Глава 36 38 Глава 37 39 Глава 38 40 Глава 39 41 Глава 40 42 Глава 41 43 Глава 42 44 Глава 43 45 Глава 44 46 Глава 45 47 Глава 46 48 Глава 47 49 Глава 48 50 Глава 49 51 Глава 50 52 Глава 51 53 Глава 52 54 Глава 53 55 Глава 54 56 Глава 55 57 Глава 56 58 Глава 57 59 Глава 58 60 Глава 59 61 Глава 60 62 Глава 61 63 Глава 62 64 Глава 63 65 Глава 64 66 Глава 65 67 Глава 66 68 Глава 67 69 Глава 68 70 Глава 69 71 Глава 70 72 Глава 71 73 Глава 72 74 Глава 73 75 Глава 74 76 Глава 75 77 Глава 76 78 Глава 77 79 Глава 78 80 Глава 79 81 Глава 80 82 Глава 81 83 Глава 82 84 Глава 83 85 Глава 84 86 Глава 85 87 Глава 86 88 Глава 87 89 Глава 88 90 Глава 89 91 НА ПЕЧЕНЬКИ :3 92 И молоко :)

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.