Читать Petting A Pussy (Harry Potter) / Поглаживание киски (Гарри Поттер): Глава 9 :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Petting A Pussy (Harry Potter) / Поглаживание киски (Гарри Поттер): Глава 9

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Хорошо", - сказал я, сделав глубокий вдох, глядя на кресло. "Теперь... должно работать".

"Правда?" спросила Луна, подойдя ко мне сзади так тихо, что я практически выпрыгнул из своей кожи. "Ты устранил все эти проблемы, да?"

"Ну, я не уверен, что мне удалось решить проблему..." Я покачалась взад-вперед на пятках, пытаясь придумать хороший способ выразить это, "ну, ты знаешь, какие могут быть проблемы". Я кашлянул и не дал Полумне шанса вмешаться. "Однако, по крайней мере, я убедился, что не буду вставать и смущаться, если заклинание сработает, как в прошлые два раза".

"Приятно слышать", - сказала Полумна с широкой улыбкой в голосе. "Я верю в тебя, Гермиона!".

"Спасибо, Луна", - сказала я, поворачиваясь, чтобы посмотреть на нее. Она все еще улыбалась мне, а потом вложила что-то в мою руку. "Что это?"

"Ну, у меня была идея", - сказала Полумна, разворачивая бумагу. "Что-то вроде... эээ... подсказки, на случай, если заклинание сделает то же самое, что и в прошлый раз! Так я смогу легко отличить тебя от Котенка".

"Мне кажется, что никто не сможет перепутать нас двоих", - ворчал я про себя, хотя и понимал, к чему она клонит.

"Да, но это поможет мне отложить все, что делает Киттен, в один угол моего сознания, а все, что делает Гермиона, - в другой", - серьезно объяснила Полумна. И когда она так сказала, я понял смысл того, что она описывала. "Так что если это случится, тебе не нужно смущаться, потому что, - она положила руку мне на плечо и посмотрела в мои глаза, выглядя настолько серьезной, насколько это было возможно. Это было не очень, но мысль о чем-то значила: "Я буду знать, что это был не ты".

"Это очень хорошая мысль, Луна", - сказал я, глядя на быстрый набросок, который она сделала. Я понял, как будет работать заклинание, и подумал, что это действительно хорошая идея. "Мы сможем внести изменения в кристалл, - кивнула я на розовый драгоценный камень, лежавший в спинке стула, - а не добавлять его в само заклинание".

"Да, да, хорошая идея", - сказала Луна, кивнув в знак согласия. "Нет смысла добавлять его только для того, чтобы потом вынуть для готового заклинания, верно?"

Это было именно то, о чем я подумал. Я издал небольшой вздох и покачал головой. Хотя было бы неплохо иметь там запасной вариант, я был уверен, что он не понадобится. В конце концов, не могла же я снова и снова повторять одну и ту же ошибку? Я была Гермионой Грейнджер, я должна была быть умнее. И даже если совершенные ошибки не стоили мне ничего, кроме самоуважения (а его у меня не было, пока я находилась под действием заклинания), это еще не повод продолжать их совершать.

Так что с этим новым заклинанием и чарами, которые я добавил к креслу, я был уверен, что с ним больше нет никаких проблем. Я не могла бы назвать себя настоящей ведьмой, если бы она была, верно? Верно.

Убедившись, что я знаю, что пошло не так, и что теперь я поступаю правильно, я быстро наложила на кресло дополнительные чары. От кристалла исходило слабое свечение, а потом ничего. Я глубоко вздохнула и села в кресло, облокотившись на спинку и прижавшись к ней как можно плотнее. Я разгладила юбку и посмотрела в сторону, где Полумна подарила мне обеспокоенную улыбку. Моя собственная улыбка была не более обнадеживающей, но что еще мы могли сделать? Я внес еще несколько изменений в структуру заклинания и должен был быть уверен, что теперь оно будет только лишать меня разума и передавать его Полумне. Без... гм, изменений личности, которые были замечены ранее.

Я покраснел и одернул рубашку, прежде чем заставить себя сосредоточиться. Полумна поднимала свою палочку, и пора было начинать.

Чары на стуле активировались одновременно с заклинанием, вызванным магической энергией. Я почувствовал, как вокруг моих рук, ног, тела и даже шеи закручиваются путы, крепко удерживая меня на месте. Я сглотнула, даже когда почувствовала знакомое ощущение в голове. Я заставила себя не волноваться, потому что это испортило бы результаты заклинания, я была уверена.

Затем я посмотрел на себя и хихикнул. Боже, эти металлические кольца вокруг меня действительно выглядели извращенно. Та, что вокруг груди, была прямо под моими сиськами, поднимая их в воздух. А три комплекта по два вокруг моих бедер и голеней раздвигали мои ноги, позволяя руке легко скользить по моим ногам и добраться до моей промежности!

И я не смогла бы остановить их, не с ремнями вокруг моих запястий и верхних рук. Нет, я была полностью заперта здесь, не имея возможности даже пальцем пошевелить, чтобы защитить себя! Как ужасно для меня, да? А ошейник на моей шее так сильно сдавливал шею. Каждый раз, когда я делала вдох, я чувствовала, как он прижимается к моей коже. Это было весело.

Очень весело, на самом деле. Я чувствовал, как становлюсь мокрым и покалывает внизу, и немного ерзал, желая, чтобы определенная красивая девушка потянулась вниз, погладила меня и доставила мне удовольствие. Я улыбнулся Луне, когда она посмотрела на меня.

"Ну", - сказала Луна со вздохом, потянувшись вниз (но только к моей голове, а не к сиськам или киске, бу!) и погладив меня по волосам, - "похоже, это еще один эксперимент, который не прошел так хорошо". Она слегка улыбнулась. "Хотя, с другой стороны, похоже, что оба наших заклинания сработали довольно хорошо".

"А?" спросила я, пытаясь вывернуться. "Сработали?" Затем я увидел розовые волосы в руке Полумны. "О, эй, они сработали?" Я счастливо вздохнул, пока Луна продолжала гладить мои волосы и улыбаться мне. "Мне идут розовые волосы, верно, госпожа Луна?"

"Опять госпожа?" спросила Луна, подняв брови. "Твоя память прекрасно переносит события, не так ли, котенок?"

"Эм... да?" Я посмотрела на лицо Луны и почувствовала уверенность в том, каким должен быть ответ. "Да, это так!" Я не понял вопроса, но мне и не нужно было, не так ли? Нет, если Полумна его поняла.

"Итак, что же нам двоим делать, пока мы ждем, пока заклинание снова подействует?" спросила Луна, глядя на меня. "Я не вижу способа открыть эти металлические ленты".

"Вот черт", - надулся я, глядя на поцелуйный рот госпожи Луны. "Это отстой!" Затем я хихикнул, когда мне пришла в голову идея. "Но, может быть, тебе нравится, когда твой Котенок весь на привязи?" Я изо всех сил извивалась на стуле, чувствуя, как немного смещаюсь, но ничего особенного не получалось. "О, может быть, свисающим с потолка, с красными веревками вокруг меня?"

http://erolate.com/book/3152/74353

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку