Читать Petting A Pussy (Harry Potter) / Поглаживание киски (Гарри Поттер): Глава 13. :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Petting A Pussy (Harry Potter) / Поглаживание киски (Гарри Поттер): Глава 13.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сейчас мне довольно трудно сосредоточиться на... многих вещах. В моей жизни происходило много всего, что мешало успокоиться и продолжало дергать за ниточки моего сознания. Я сделал глубокий вдох, вдох и выдох, и уставился в окно.

Луна была на другой стороне коттеджа, без дела возилась с ручкой и тоже смотрела в ближайшее окно. Это был прекрасный (и жаркий) летний полдень, солнце освещало холм и растения на улице. Но на самом деле я смотрел на улицу не для этого, и мы оба это знали.

"Итак", - сказал я, взглянув на Луну. "Результаты... экспериментов гораздо более... необычны, чем я думал, ты бы не сказала?"

"Да!" быстро сказала Луна, сильно покраснев, когда кивнула и переместила свой вес из стороны в сторону на стуле. "То, как ты вела себя, нет, эм, может быть... то, как заклинание заставляло тебя вести себя, это почти как..."

Она запнулась, буквально хватаясь за воздух перед собой в поисках новых слов. Я оценил ее попытку сказать, что я не виноват во всем этом, хотя Луна своей первой попыткой испортила все впечатление.

"Может быть, вам будет интересно продолжить этот эксперимент?" спросил я, чувствуя, как разгорается красный цвет на моих щеках. "Может быть, по... новым направлениям экспериментов?"

Мой голос в конце прозвучал как придушенный писк. О чем я спрашивала? Что-то очень, очень неловкое, я знала, что-то, что говорило обо мне многое, чего я не знала о себе и не хотела, чтобы об этом знал кто-то другой. Я застонал, понимая, что если кто-то и должен знать об этом, то Полумна будет лучшим выбором, потому что она действительно не будет знать об этом, но это не очень-то помогало и едва ли имело смысл в моей голове.

"Я имею в виду, - сказала Полумна, ее голос звучал так, будто она покраснела так же сильно, как и я, если бы только у меня хватило смелости посмотреть на нее, - это даже весело, делать это и помогать тебе. Даже больше, чем я думала". Она сделала паузу на секунду. "Хм, не думаю, что я буду писать статью о том, что ты делаешь, чтобы продать твою хорошую работу".

"Пожалуйста, не надо!" быстро сказала я, качая головой и чувствуя, как сильный румянец проступает на моем лице, когда я задрожала от этой мысли. "Это совсем не нужно, Луна". Я задрожала при мысли о том, что мне придется читать о том, как Киттен выставила меня на посмешище, в газете, в любой газете. "И мне жаль, что у тебя не будет статьи, на которую ты рассчитывала".

"Ну что ж", - сказала Луна, пожав плечами. "Это не было главной причиной моего прихода сюда". В ее голосе было что-то такое, что заставило меня поднять на нее глаза. Она улыбалась мне. "Я пришла сюда, потому что ты попросила меня, Гермиона, и этого было достаточно!"

На моих щеках, казалось, можно было вскипятить воду, настолько они были красными и горячими. Я быстро кивнула, не в силах долго смотреть на нее. Это вызвало слишком много странных мыслей, на которые у меня сейчас не было времени.

"Итак, проект", - сказал я, пытаясь вернуть все на круги своя и, возможно, перейти к менее постыдной теме. "Ты хочешь продолжать заниматься им в том же ключе, в котором он развивался?"

"Да", - сказала Луна, радостно кивнув. "Это действительно весело делать и видеть, как Киттен реагирует на вещи, и я знаю, что мы можем сделать это еще лучше, если будем уделять этому больше времени!"

Я кивнула, чувствуя, как мои щеки разгорелись, а язык высунулся, чтобы провести по губам. Я был на девяносто пять процентов уверен, что Полумна думает о том же, о чем и я. И это было... Должен сказать, что эта идея меня определенно привлекала. Я снова покраснел при мысли обо всем этом и слегка кашлянул.

"У вас есть идеи, как сделать заклинание лучше?" тихо спросила я.

"Ну, например, чтобы оно длилось дольше", - сказала Полумна, покачивая ногами взад-вперед. "Разве оно еще не прошло полчаса? Это же совсем не время!"

"Нет, ты права", - сказал я, слегка подвинувшись на своем месте, чтобы посмотреть на стул у стены. "И я могу придумать, как продлить это время. Хотя это все равно будет только временно".

"Приятно слышать", - весело сказала Луна. "С Котенком весело, Гермиона, но ты мне тоже очень нравишься".

"Спасибо, Полумна", - тихо сказала я, чувствуя, как кровь снова приливает к моим щекам. "Это очень мило с твоей стороны".

"Это не больше того, что ты должен услышать", - сказала Полумна, кивнув головой в знак согласия. "Это просто правда!"

Почему именно сейчас я испытывал такие чувства в своей груди? Я попытался заглушить их и сосредоточиться на чем-то другом. На чем-нибудь другом.

"Итак, заклинание все еще имеет некоторую слабину, которую мы можем использовать", - быстро сказала я, снова переместившись в своем кресле, чтобы смотреть на левую, а не на правую сторону. "Как ты думаешь, на что его можно использовать?" Я нахмурилась, мой мозг наконец-то включился в работу, когда появилась подходящая проблема, на которую я могла посмотреть и понять, что происходит. "Или, возможно, мы оставим заклинание как есть и вместо этого поработаем над симпатической магией в кресле".

"О, как насчет того, чтобы еще немного изменить тело?" спросила Луна, звучащая взволнованно. "Ты можешь, гм, гм, ты можешь сделать себе кошачьи ушки или кошачий хвост!"

"Это хорошие идеи", - сказала я, быстро краснея, когда представила себя с розовыми кошачьими ушками на голове и розовым кошачьим хвостом, дергающимся и обвивающимся вокруг моих ног. Это было... нет, нет, я покачала головой и отогнала эту мысль, сейчас я должна была работать над чем-то другим. "И, возможно, некоторые другие изменения в теле", - сказал я, глядя на себя сверху вниз. "Я бы не возражала, если бы все это было немного..."

"О, ты прекрасна такой, какая ты есть, Гермиона", - весело сказала Полумна, снова заставив меня сильно покраснеть. Как Полумна может говорить такие вещи, так легко, без всякой заботы? Я взглянула на нее, но это было так неловко, что я снова быстро отвела взгляд. "Но если ты хочешь что-то изменить, помимо новой прически, я могу придумать, чем заняться!"

http://erolate.com/book/3152/74357

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку