Готовый перевод Hinata's Seduction / Соблазнение Хинаты: Глава 4 - Звонок

Это был рингтон, звонок мобильного телефона для Хинаты. Оба на мгновение замерли, пока Хината копалась в кармане, чтобы достать телефон. Пока она отвечала на звонок, Канцу встал и вышел из комнаты, чтобы оплатить услуги. Он знал, что долго они там не задержатся. Если бы он захотел.

Тем временем Эйдзоку обнял Хинату за талию, его рука обхватила бедро замужней женщины, сжимая сочное мясо. Другой рукой он покопался в кармане рубашки и достал пачку сигарет.

пачку сигарет и прикурил сигарету. Через маленькое окошко он смотрел на то, как над Конохой быстро формируется группа облаков.

"Какая странная погода. Надеюсь, дождя не будет", - сказал себе Канцу, глядя через окно в вестибюль здания. Официант протянул ему счет за обслуживание, привлекая его внимание.

Тем временем, вернувшись в комнату, Эйдзоку продолжал тереть и ощупывать внутреннюю поверхность бедра Хинаты, потирая и пощипывая в равной степени. Несмотря на то, что Хината отвлеклась, она ответила на звонок.

"Х-хелло?" начала Хината, пытаясь сохранять самообладание, как будто она не только что общалась с двумя незнакомцами в приватной комнате и не ласкала их члены. Как будто она не была мокрой и ошеломленной от их шепота.

"Привет! Мисс Хината Узумаки? Мы звоним из школы, Химавари ждет вас", - ответил голос на другом конце.

"О! Виновата, я не заметила время. Извините, я... я сейчас слишком далеко от школы и..." Хинату прервал звук падающих капель дождя, бьющих по окну, и она посмотрела на небо, заметив, как тучи быстро собираются и закрывают небо на кромешной тьме. Маленькие капельки дождя начали падать, рассыпаясь по стеклу окна.

"Идет дождь", - обеспокоенным голосом сказала Хината.

голосом

"Действительно", - ответил голос в мобильном телефоне.

"Слушай, я позвоню Ханаби, чтобы узнать, сможет ли она забрать Химавари. Дом Хъюги ближе к школе, и у нее наверняка будет зонтик".

"Хорошо, не волнуйся, я скажу Химавари. Уверен, она будет рада увидеть Ханаби и ее дедушку", - ответил голос.

"Хорошо. Спасибо, пока", - Хината закрыла звонок и начала быстро искать контакты Ханаби на своем телефоне, инстинктивно, как мама, полностью отвлекаясь от блуждающих пальцев Эйдзоку, даже когда они приближались к ее половым губам.

приближались к ней, проникая за половые губы.

Но Эйдзоку и Канцу были известны на всю страну как Казанова-дуэт, пара, известная своими озорными приключениями с женами и женщинами всех земель и деревень, а также своими любовными техниками.

Хината Хёга уже проиграла за то время, что сидела с обоими в ресторане, и настало время привести в действие последний акт их плана. Когда Канцу вернулся в комнату, Эйдзоку, не теряя времени, вскочил на ноги и остановился рядом со своим товарищем.

"Эй, Канцу, дождь идет...", - сказал он хитрым голосом.

"Так и есть. Ты думаешь о том же, о чем и я?

думаешь?" - спросил он, глядя на своего брата по разврату.

"О да, я так думаю..." сказал он, когда оба повернулись и увидели, что Хината все еще сидит, листая свой телефон.

Несмотря на то, что материнские инстинкты вернули ей контроль над чувствами, ее лицо все еще было свекольно-красным, а промежность брюк почти полностью промокла от возбуждения.

Пока Хината занималась поиском контакта Ханаби, дуэт снова подошел к ней. "Госпожа Хината, идет дождь, не знаете ли вы места, где мы могли бы остановиться?" спросил Канцу с притворным беспокойством в голосе. Он посмотрел в сторону окна, чтобы подчеркнуть свои слова.

"О, ммм... да-да, но мне нужно сначала сделать этот звонок", - сказала она, пытаясь сосредоточиться.

"Но Канцу, мы потратили все наши деньги на развлечения нашего замечательного гостя. Что же нам делать?" Эйзоку заплакал, подхватив игру беспокойства. "Госпожа Хината, простите нас, но, возможно, мы слишком увлеклись приглашением, едой, сакэ и, в общем, у нас закончились деньги", - продолжал он, почесывая голову.

затылок в смущении.

"Может быть, у вас, госпожа Хината, есть свободные комнаты в вашем доме? Если это не слишком сложно", - продолжил Канцу, пытаясь убедить госпожу с угрюмым выражением лица и мрачным тоном."

Хината посмотрела на них обоих, надувшись от отрицания. Сердца дуэта учащенно забились при мысли об упущенной возможности, и секунды превратились для них в часы.

"Хорошо, ты можешь пойти со мной. Я всегда одна в этом доме", - ответила Хината с раздраженным лицом. Она перевела взгляд на мобильный телефон и набрала номер Ханаби, затем махнула рукой, приглашая обеих подруг следовать за ней, встала со своего места и направилась к двери.

"Ха-Ханаби? Да, это я, Хината. Ты можешь позаботиться о Химавари? Я слишком далеко от школы, да и дождь начался. Думаю, для нее будет лучше, если ты пригласишь ее в дом с папой".

"О, хорошо", - ответила Ханаби. "Не волнуйся, сестренка. Кстати, ты в порядке?" - спросила она.

"Да, я просто увлеклась делами и застряла здесь под дождем, слишком далеко от школы. В общем, я направляюсь к своему дому и, возможно, простужусь из-за дождя", - ответила Хината, выходя из здания под дождь.

Выйдя из здания под дождь, озорной дуэт последовал за ней, их взгляды были прикованы к ее развратному телу.

Они не могли оторвать глаз от ее формы. Ее пышные, сочные изгибы; большие груди, которые грозили вырваться из рубашки; сочные бедра; широкие, материнские бедра, которые заставляли ее ходить с соблазнительной манерой, требующей их полного внимания; и ее огромная толстая задница. Эти двое точно знали, что им нравится, и это смотрело им обоим в лицо: ее колоссальная сочная задница подпрыгивала и покачивалась с каждым шагом Хинаты впереди них.

"Да, вам лучше поторопиться. Метеорологи сказали, что, скорее всего, будет небольшой шторм, так что дождь может идти до завтра. Боруто с тобой?" спросила Ханаби.

"Нет, Сасуке взял его на разведку, чтобы обучить", - ответила Хината.

"А Наруто-кун?" осторожно спросила Ханаби.

"Ну..." она сделала паузу, вздохнув, прежде чем снова заговорить. "Он занят, как всегда. Последние две недели он не появлялся дома, так как был занят своими обязанностями. В доме не появилось даже теневого клона. Он даже не позвонил, и я... забыла об этом", - со вздохом сказала Хината, явно расстроившись, но бросив взгляд

На мгновение она вспомнила, что произошло в ресторане, какие непристойные вещи она сделала с дуэтом и, возможно, сделает, когда доберется до дома.

Дуэт слегка ободряюще улыбнулся девушке, которая шла перед ними. Видя дождь, одежда прилипла к ее толстой раме. Вода стекала по ее бледной, кремовой коже. Ее изгибы казались гораздо толще, чем можно было предположить.

"Мне лучше поторопиться, пока дождь не усилился", - сказала она.

"Хорошо, сестренка, береги себя. Я дам тебе знать, если Химавари что-нибудь понадобится, хорошо?"

"Хорошо", - отрезала Хината, находясь уже на расстоянии одной улицы от своего дома.

Она помахала дуэту, пока они шли по дорожке к входной двери. Она остановилась, чтобы поискать в карманах ключи от дома.

"Вот мы и пришли, ребята. Это не дворец, но мы вам рады", - сказала Хината, пытаясь выжать немного воды из волос, прежде чем войти в дом.

Хината приветствовала Эйзоку и Канцу в своем доме. О доме явно очень хорошо заботились, он был красиво оформлен и был очень уютным и гостеприимным.

"Пожалуйста, снимите обувь и пройдите в ванную комнату. Там должны быть полотенца и одежда для ванной, чтобы вы могли переодеться. Мне тоже нужно переодеться, я совсем промокла под дождем", - сказала Хината, осторожно направляясь во вторую ванную, стараясь не испачкать пол.

Теперь в ванной комнате они праздновали свою победу. "И мы здесь", - сказал Эйдзоку с широкой улыбкой.

"Теперь нам осталось только использовать наши секретные техники Казановы, чтобы соблазнить леди Хинату", - добавил Канцу.

"Я уже сделал это, тупица", - ответил Эизоку с уверенной улыбкой на лице.

"Что?! С каких пор?" спросил Канцу с выражением полного удивления, не привыкший к тому, что Эйдзоку хоть раз сделал что-то правильно...

"Знаешь, Канцу, в свитках Джирайи-сама описана техника, которая не меняет ход игры, но может помочь тебе. Еще когда мы были в ресторане, я положил руку на ее теплые, мягкие бедра и имел возможность

у меня была возможность схватить ее за талию", - продолжил он с немного злорадными нотками в голосе, как злодей, раскрывающий свой план.

"И что?" Канцу выглядел озадаченным.

"Я использовал чакру, чтобы активировать ее матку, так что теперь вся ее чакра будет направлена в матку, и поток гормонов должен атаковать ее и заставить ее чувствовать себя более возбужденной и чувствительной, чем обычно", - объяснил Эйзоку.

"Ха, так вот почему ты занимался всю неделю? Читал свитки Джирайи-сама?" спросил Канцу, потрясенный тем, что Эйдзоку удалось сделать так гладко.

"Да, теперь дело за нами", - ответил Эйдзоку, приняв уверенную позу, - "Нам нужно как следует вымыться и следить за Хинатой, чтобы не пропустить подходящий момент".

"Это напомнило мне, у тебя все еще есть то лекарство, которое я тебе дал?" спросил Канцу, начиная мыть руки.

"Ну, да, а что?" растерянно ответил Эйдзоку, потянувшись в карман, чтобы достать небольшой пакет, который дал ему друг несколько городов назад. Это была маленькая красная упаковка, не похожая на фантик от конфеты, с двумя таблетками внутри.

"Это лекарство представляет собой концентрацию экстрактов многих трав, которые усиливают мужское либидо и сексуальные возможности, выходящие за его пределы. Это, мой старый друг, позволит нам провести ночь несравненной страсти с Хинатой

и мы будем настолько ненасытны, что Хината не перестанет думать о нас месяцами, - ответил Канцу, очень довольный тем, как все хорошо складывается, и еще больше довольный тем, что Хината может искать их снова после незабываемого впечатления.

их снова после незабываемого впечатления.

"Все более сильные эрекции, животная похоть и огромные порции, чтобы накормить ее. Но если мы ее съедим, то должны убедиться, что выполнили свою миссию, потому что если нет... - голос Канцу прервался, когда на его лице появилось мрачное выражение.

"Если нет? Что, что не так, если мы съедим его и не займемся сексом?" спросил Эйдзоку, пытаясь получить ответ.

"Мы можем умереть от сердечного приступа, Эизоку, это самое лучшее оружие... и цена для Казановы", - ответил он.

Эйдзоку смотрел на своего брата по оружию, размышляя о рисках. Хотя обычно он не очень-то верил, что примет лекарство, которое может его убить, он знал, что это средство в сочетании с его техникой приведет к ночи умопомрачительного секса. Последним беспокойством, которое пришло ему в голову, было осознание того, что смешивание техники, вызывающей овуляцию, с чем-то для повышения потенции может создать для них долгосрочные проблемы. Но, опять же, это беспокоило только нерадивого мужа женщины, которую они собирались сломать.

Кивнув, он вскрыл упаковку с лекарством, и они вместе отправили таблетки в рот. Они позаботятся о том, чтобы Хината никогда их не забыла.

http://erolate.com/book/3243/78022

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь