1 / 47

Синопсис

Кейтилин никогда не была матерью для Джона, и это позволило ему вырасти с некоторыми неуместными чувствами. И с этими чувствами приходит возможность — не только для него, но и для Кейтилин, и даже для самого Винтерфелла…

Глава 1. Часть 1 Леди и бастард

(автор MayorHaggar)

Обычно Нед Старк был стойким и серьезным человеком, но его щеки раскраснелись, когда хихикающие дамы раздели его донага и затолкали в спальню в Риверране. Даже у такого человека, как Эддард, не могло не учащаться сердцебиение во время церемонии первой ночи.

Истинная причина его волнения заключалась не в том, что его раздевали другие девицы, а в том, что он знал, что ждет его по ту сторону этой двери. Его прекрасная невеста также была раздета догола сна; мужчины были слишком счастливы внести свой вклад в подготовку ее к этому. Нед не успел как следует разглядеть ее там из-за большого количества тел, окружающих их обоих, но он, очевидно, знал, что она прекрасна, и было много свиста и восхищенных замечаний от мужчин, когда они раздели ее перед тем, как отправить в покои, которые будут делить новые муж и жена.

Эддард увидел, что Кейтилин уже находится в комнате и ждет его, и, впервые внимательно взглянув на свою жену, подумал о странных поворотах судьбы. Кейтилин Талли предназначалась не для него; Соглашение о помолвке между Домом Старков и Домом Талли было предназначено для Кейтилин и его старшего брата Брэндона. Это должен был быть Брэндон в этой комнате с ней, брать ее в жены, точно так же, как он в конечном итоге занял бы место их отца в качестве Лорда Винтерфелла и Хранителя Севера.

Но все пошло не так. Рейгар Таргариен и его сестра Лианна запустили цепь событий, в результате которой Нед оказался здесь вместо своего мертвого брата, исполняя свой долг и исполняя соглашение, заключенное их домами.

Это не будет сложной обязанностью. Кейтилин Талли, теперь Кейтилин Старк, была еще красивее, когда сняли причудливые платья и осталась обнаженной. Она была великолепной женщиной; куда бы он ни посмотрел, то, что он находил, радовало его. Первое, что он заметил в ней, когда встретил ее, было то, какое красивое у нее лицо, и оно было не менее красивым и сейчас. Но теперь, когда она обнажилась перед ним, в ней было гораздо больше всего, чем можно было бы восхищаться. Ее грудь была круглой и очень большой, у нее были широкие бедра, тонкая талия и длинные стройные ноги.

Учитывая то, как она стояла, он также мог легко заглянуть ей между ног и увидеть ее там. Нед никогда прежде не видел женщину такой красивой, особенно с такого близкого расстояния, но и здесь она показалась ему прекрасной. Куда бы ни обратился его взгляд, он продолжал подтверждать, что Кейтилин была потрясающе красивой женщиной.

— Может, нам начать прямо сейчас? — спросила Кейтилин. Нед собирался кивнуть; в конце концов, этого от них и ждали. Но что-то в ее голосе и в ее лице удерживало его. У Неда не было опыта общения с женщинами, но он считал, что она старалась держаться храбро, несмотря на явную нервозность.

— Ты напугана? — спросил он как можно мягче. Он знал, что это было не то, что она себе представляла. Она должна была выйти замуж за Брэндона, а вместо этого получила его. Меньшее, что мог сделать Нед, это как можно больше учесть её желания сейчас.

«Спасибо, муж, но я в порядке», — сказала Кейтилин. «Я готова выполнить свой долг».

Эддард не удивился, увидев, что она настаивает на том, что готова выполнить свой долг. В конце концов, Семья, Долг, Честь были девизом Талли, а она всю жизнь воспитывалась, чтобы быть Талли. Но как бы она ни старалась, Нед все еще мог слышать легкую дрожь в ее голосе, так же как он мог видеть ее руки, сжатые в кулаки по бокам.

«Я знаю, что мы еще недостаточно хорошо знаем друг друга, но я хотел бы, чтобы наш брак был основан на честности», — сказал он, по-прежнему сохраняя ровный голос и стараясь не звучать так, будто он чего-то требует от нее или расстроен. «Нет ничего плохого в том, чтобы нервничать по поводу того, что мы должны делать дальше. Если ты чувствуешь какие-то сомнения по этому поводу, я бы хотел, чтобы ты поделилась ими со мной. Я думаю, это будет первый шаг к укреплению доверия, необходимое для нас, если мы собираемся быть мужем и женой, лордом и леди Винтерфелла».

Мгновение он думал, что она и дальше будет настаивать на том, что все в порядке, но наконец она вздохнула и перестала притворяться. — Да, я признаю это, — сказала она. «Я боюсь заниматься сексом в первый раз. Я знаю, что от меня этого ждут, и я уверена, что ты сделаешь все возможное, чтобы сделать все как можно безболезненнее для меня. Но страх остается». Ее взгляд скользнул к его паху и его члену, который был возбужден до пика, потому что как могло быть иначе, когда перед ним была такая красивая обнаженная женщина?

— А ты, мягко говоря, не маленький, — прибавила она, краснея. «Хотя я остаюсь нетронутой, я знаю достаточно, чтобы понимать, что ты больше, чем большинство. Я уверена, что это то, за что я буду благодареа достаточно скоро, но в первый раз это добавляет мне беспокойства».

Нед кивнул, довольный тем, что она доверилась ему настолько, что поверила ему на слово и поделилась с ним своими опасениями. Это было началом того, что, как он искренне надеялся, станет браком, построенным на доверии и взаимном уважении. Эти слова также заставили его отказаться от того, что ожидалось от него в эту ночь.

«Если тебе так будет легче, я буду более чем счастлив подождать, пока ты не будешь готовы», — сказал он. «Мы не обязаны делать это сегодня вечером». Какой бы привлекательной она ни была и как бы сильно он ни хотел переспать со своей женой, он действительно не хотел этого делать, пока она не будет готова для него, независимо от того, что от них ожидалось.

Она тут же покачала головой. «Моя обязанность — подарить тебе наследника, — сказала она, — и твоя обязанность потребовать мою девственность. Я преодолею свои страхи».

«У нас будет время наделать наследников после того, как я вернусь с юга, Кэт», — сказал он. Ее глаза слегка расширились, когда он впервые попробовал выражение нежности. Он не знал её, но ему было с ней хорошо. «Кроме того, если наше восстание потерпит неудачу, вполне может быть в интересах дома Талли, чтобы наш брак остался несостоявшимся». Это была неприятная мысль, но Нед был прагматиком. Он будет сражаться на стороне Роберта до конца, но вероятность поражения и смерти вполне вполне реальна.

Кейтилин вздохнула и улыбнулась ему. — Ты благородный человек, Эддард Старк, — сказала она. «Сколько других на твоем месте заявили бы о своих супружеских правах, несмотря на мои страхи?» Нед ничего не сказал, но знал, что она права. Мало кто сделал бы то, что он только что сделал. Его брат Брэндон определенно не был бы среди них.

Она чмокнула его в щеку, а затем повернулась, чтобы забраться на кровать и залезть под простыни. Он хорошо разглядел ее большую, упругую задницу, когда она это делала, и он мог представить, как его брат смеется над ним и называет его дураком за то, что он отказался от своего шанса заявить права на эту красивую женщину здесь и сейчас. Но для этого будет время позже, по крайней мере, он на это надеялся.

Он последовал за ней в постель, чувствуя себя довольным принятым решением. Как бы сильно он ни хотел заняться с ней сексом, часть его на самом деле была несколько взволнована мыслью, что его жена пока останется девственницей. Что-то в том, что она оставалась девственной, добавляло ей красоты, по крайней мере, в его глазах. И знание того, что она будет ждать его в Винтерфелле, ожидая, что он вернется и потребует ее девственности, дало бы ему еще больше причин, чтобы яростно сражаться в грядущих битвах. Та ночь, когда он вернется, будет незабываемой, он был уверен.

Ему просто нужно было сначала пройти эту войну целым и невредимым.

--

http://erolate.com/book/3316/78774

1 / 47

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1. Часть 1 Леди и бастард 2 Глава 1. Часть 2 Леди и бастард 3 Глава 1. Часть 3 Леди и бастард 4 Глава 1. Часть 4 Леди и бастард 5 Глава 1. Часть 5 Леди и бастард 6 Глава 1. Часть 6 Леди и бастард 7 Глава 1. Часть 7 Леди и бастард 8 Глава 1. Часть 8 Леди и бастард 9 Глава 1. Часть 9 Леди и бастард 10 Глава 1. Часть 10 Леди и бастард 11 Глава 2. Часть 1 Огонь и снег 12 Глава 2. Часть 1 Огонь и снег 13 Глава 2. Часть 3 Огонь и снег 14 Глава 2. Часть 4 Огонь и снег 15 Глава 2. Часть 5 Огонь и снег 16 Работы хватит на троих. Часть 1 17 Работы на троих хватит. Часть 2 18 Глава 4. Часть 1 Гость в ночи 19 Глава 4. Часть 2 Гость в ночи 20 Глава 4. Часть 3 Гость в ночи 21 Глава 4. Часть 4 Гость в ночи 22 Глава 4. Часть 4 Гость в ночи 23 Глава 4. Часть 5 Гость в ночи 24 Глава 5. Часть 1. Игра роз и Бран - трехглазый ворон. 25 Глава 5. Часть 2. Игра роз и Бран - трехглазый ворон. 26 Глава 5. Часть 3. Игра роз и Бран - трехглазый ворон. 27 Глава 5. Часть 4. Игра роз и Бран - трехглазый ворон. 28 Глава 5. Часть 5. Игра роз и Бран - трехглазый ворон. 29 Глава 6. Часть 1 Ненависть и похоть 30 Глава 6. Часть 2 Ненависть и похоть 31 Глава 6. Часть 1 Тень Волка 32 Глава 6. Часть 2 Тень Волка 33 Глава 6. Часть 3 Тень Волка 34 Глава 6. Часть 4 Тень Волка 35 Глава 6. Часть 5 Тень Волка 36 Глава 6. Часть 6 Тень Волка 37 Глава 6. Часть 7 Тень Волка 38 Глава 6. Часть 8 Тень Волка 39 Глава 6. Часть 9 Тень Волка 40 Глава 7. Часть 1 Исцеление сексом (Джон/Миссандея) 41 Глава 7. Часть 2. 42 Глава 7. Часть 3. 43 Глава 7. Часть 4. 44 Глава 7. Часть 5. 45 Глава 7. Часть 6. 46 Глава 7. Часть 7. 47 Глава 7. Часть 8.

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.