Готовый перевод Game Of Thrones: Smut Collection / Игра престолов: Эротический сборник: Глава 7. Часть 3.

Глава 7. Часть 3.

— У вас вообще есть доказательства существования этой… армии мертвецов? — скептически спрашивает Королева Драконов. Упрямство этого человека действительно действовало ей на нервы, и все же… она не могла не быть заинтригована им, никто из ее вестеросских союзников до сих пор не просил ее проявить себя перед ними, они просто пришли к ней из-за ее силы и их желания отомстить, и все же этот «король Севера», у которого больше причин, чем у нее, чтобы убить Серсею, приходит к ней, чтобы попросить союза против врага, который, по-видимому, представлял угрозу для всех в Вестеросе.

«Да», — говорит он с легкой улыбкой, — что за дурак он будет, если попытается убедить человека, которого никогда не видел, что мифический враг придет к ним всем без каких-либо доказательств? «Не могли бы вы дать моим людям немного места», сказал он, жестом приглашая ее вернуться на свой трон.

Люди Джона заняли место в центре Большого зала, удерживая охранников Дейенерис от ящика. Они не были готовы к этому. Джон принес с собой труп сира Аллисера, хорошо, что он приказал Эдду не сжигать тела предателей после того, как их повесили, потому что всего пару дней спустя сир Аллисер вместе с другими четырьмя предателями превратился.

Он использовал три других трупа, чтобы убедить северных лордов и армию Долины в грядущей угрозе, и он, в свою очередь, был объявлен королем, он не просил об этом, но все же принял это, и это облегчило отвоевание Винтерфелла у Болтонов. После союза между армией Долины, силами Севера и Одичалыми, у бастарда Болтона не было шансов, его собственные люди убили его и предложили Рикона Старка живым в обмен на пощаду.

Джон жестом приказал одному из своих людей открыть ящик, и оттуда вылезло то, что Дейенерис могла описать только как чудовище. Оно выскочило из ящика, вопя и несясь к ней, с его костей и сухожилий сползла гнилая кожа. Это был двигающийся, извивающийся труп, и несколько ее охранников и Миссандея закричали. Дейенерис не могла удержаться от того, чтобы отпрыгнуть назад, когда существо рванулось к трону, прежде чем его дернули назад удерживающие его цепи.

Это была самая ужасная вещь, которую она когда-либо видела в своей жизни, даже истории о злых узурпаторах, которые ей рассказывал ее брат, не пугали ее так сильно. Даже обычно разговорчивый Тирион замолчал, его лицо побледнело от страха и шока.

Когда паника и неверие заполнили зал, Джон стоически стоял, осматривая существо с головы до пят, позволяя реальности грядущей войны погрузиться в разум Королевы Драконов. Один из его солдат шагнул вперед и разрубил ходока пополам. Это не остановило зверя, который упал на пол и стал ползти к ней на руках. Отрубленное тело корчилось на полу.

— Их может убить только огонь, — сказал им Джон. «Но ещё Драконье стекло и валирийская сталь могут убить Иных».

Один из его людей зажег факел и сжег нижнюю половину все еще борющегося мертвяка, в то время как Джон поднял верхнюю половину и проткнул ее кинжалом из драконьего стекла, и сопротивление прекратилось.

Тирион вздохнул, как и многие в зале. Это было реально. Он знал, что это так, он верил Джону и Дейенерис, но, увидев это прямо здесь, на Драконьем камне — все, что они говорили об угрозе, было правдой.

«Война рассвета реальна, белые ходоки реальны, и король ночи реален, и он придет за всеми нами. И как только он пересечет стену, уже не будет иметь значения, чей труп сидит на Железном троне, зима наступит, ваша милость и мертвые пришли с ней», — мрачно говорит Джон, в его глазах отражаются мольба и отчаяние, чтобы она поверила ему.

Прежде чем что-либо еще можно сказать, Варис заявляет о своем присутствии и шепчет что-то на ухо своей королеве, что-то, что явно не нравится ей, судя по выражению ее лица.

Ее прежнее выражение ужаса тут же сменяется маской королевы, когда она смотрит на него и громко говорит: «Вы должны простить мои манеры. Вы, должно быть, устали после долгого путешествия. Вас проводят в ваши комнаты. Мы продолжим эту встречу позже, милорды».

***

Стоя на скалах, Джон смотрел на море, снова задаваясь вопросом, было ли ошибкой встреча с этой Королевой Драконов. Он надеялся, что, увидев труп Аллисера Торна, она и ее совет осознают угрозу, с которой они все столкнулись, и что она, по крайней мере, обдумает его слова. И все же… здесь он был практически пленником на этом острове после того, как они захватили его корабль и оружие.

Только присутствие Призрака немного успокаивало его, хотя он еще не видел своего тихого спутника с тех пор, как проснулся тем утром, на мгновение он испугался, что он причинил какие-то неприятности и как-то пострадал, но, видя, что никто не то чтобы приходил к нему с жалобой, он просто решил, что его волк нуждается в свежем воздухе или хочет поохотиться.

Он увидел маленькую фигурку, идущую к нему по тропинке, и отвернулся, снова глядя на океан. Он был действительно не в настроении, чтобы иметь дело с болтливостью Тириона прямо сейчас, поэтому, если мужчина не хотел говорить о том, что он показал им вчера, он предпочел бы провести день в одиночестве.

«Я пришел сюда, чтобы поразмышлять над тем, что не смог предсказать нападение Грейджоев. Ты все усложняешь. Ты выглядишь намного лучше, чем я, когда размышляешь».

— Я заключенный на этом острове, — угрюмо заявил Джон. Это было просто.

«Я бы не сказал, что ты заключенный на этом острове. Ты можешь ходить по замку, по пляжам, куда хочешь».

«Кроме моего корабля. Вы забрали мой корабль».

— Я бы не сказал, что мы забрали ваш корабль…

Разговор раздражал его, и он сказал об этом. Тирион ответил ему своими жалобами, и Джон только еще больше расстроился. Ему нужно было покинуть остров, если он хотел помочь своему народу. У него не было времени на бесполезную войну этой королевы.

"Мне трудно понять, это правда!" — воскликнул он. «Я показал вам этот труп, я привел доказательства надвигающейся войны, а мы тут ходим по кругу».

«Люди не созданы для таких проблем, Джон Сноу. Белые Ходоки, Король Ночи и армия мертвых. Это почти облегчение — столкнуться с таким удобным, знакомым монстром, как моя сестра. Я всегда был практичным человеком, несмотря на то, что я следую за королевой, которая вылупила трех драконов и вышла из огня невредимой, но то, что я видел вчера… это было не похоже ни на что, что я мог себе представить. Возможно, мой разум все еще пытается приспособиться к этому.

«Да, хорошо, пока вы здесь пытаетесь настроить свой разум, с каждой минутой эта армия приближается к стене», — сказал Джон, чувствуя себя еще более разочарованным, чем накануне. «Мне нужно подготовить своих людей к тому, что грядет, я не могу этого сделать из… Я бы хотел уйти» нынешняя неудача оставила у него горький привкус во рту, но раз эти люди не собирались его слушать, тогда он мог бы вернуться и помочь своему народу.

«Ну же, Джон Сноу, — сказал карлик умиротворяющим тоном, который его раздражал, — я сомневаюсь, что ты стал бы королем Севера, если так легко сдашься».

«И, к счастью для всех нас, дети не их отцы». — мудро заметил Тирион. «А Дейенерис — великий правитель и еще лучший человек. Если и есть кто-то, кто может «сломать колесо», так это она».

Он бы фыркнул на очевидную попытку Тириона заставить его преклонить перед ней колено, но любопытство взяло верх над ним, и поэтому он спросил;

"Сломать колесо?"

«Сломать постоянное колесо высокорожденных, сокрушающих низкорожденных», - просто говорит Ланнистер, и на этот раз он не может сдержать фырканье, которое исходит от него.

«О, да? И сказать Северу, что они не имеют права выбирать себе лидера, что они должны поклониться и следовать за ней, потому что она «Дейенерис Таргериен», — это хороший способ сделать это, не так ли, милорд??" — саркастически отвечает он, наслаждаясь гримасой, которая появляется на лице Тириона вопреки его воле.

http://erolate.com/book/3316/92369

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь