3 / 343

Последовало долгое молчание, пока Гарри стоял за дверью и позволял Астории осознать тот факт, что он поймал ее с поличным. Он не беспокоился о том, как бы не впутать ее, пока не видит, что она делает. Обереги не позволяли ей аппарировать или использовать портключ, чтобы сбежать, так что единственный выход для нее был через дверь и мимо него. Что бы она ни пыталась бросить в него, как только откроет эту дверь, ей не сравниться с ним.

К ее чести, Астория изрыгала проклятия в его адрес, открывая дверь другой рукой. Это был хороший подход, и против кого-то без рефлексов и бдительности аврора он вполне мог бы сработать. Но Гарри был к ней готов. Он легко отклонил легкое заклинание слепоты, которое она бросила в него, и когда она попыталась прыгнуть вокруг него и убежать к двери, он наколдовал магические веревки вокруг ее ног. Он наложил смягчающее заклинание, чтобы она не поранилась, когда потеряет равновесие и упадет лицом на пол, а затем наколдовал еще веревок, чтобы связать ей руки за спиной. Волшебная палочка выпала из ее пальцев, не причинив вреда, и он поднял ее с земли и спрятал в карман. Теперь она не представляла для него никакой угрозы, по крайней мере, с самого начала.

- Судя по тому, что я слышал, ты впервые связываешь девушку, верно?” - выпалила Астория, уткнувшись лицом в пол. Нахмурившись, Гарри ногой перевернул ее, и она перевернулась на спину. Ее голубые глаза смотрели на него с ненавистью. Она даже не пыталась скрыть свое отвращение к нему теперь, когда ее план взорвался у нее перед носом, как зелье, приготовленное Шеймусом Финниганом.

- Что ты хочешь этим сказать?” - спросил он.

- О, кто знает?” - сказала она, насмешливо глядя на него. - Может быть, Уизли сказала Забини, что хочет попробовать некоторые вещи, которые она никогда не пробовала раньше, вероятно, думая, что он никогда не будет обсуждать это ни с кем другим. Может быть, Забини не такой хороший парень, как она думает. Может быть, он не мог дождаться, чтобы рассказать Драко все, а может быть, я просто случайно подслушал все это, ты скучный, вялый неудачник.”

Гарри посмотрел на нее сверху вниз, не зная, на кого он больше всего сердится. Была ли это Джинни за то, что поделилась интимными подробностями их личной жизни со своим новым любовником, Забини за то, что хвастался этим Драко, или сука-жена Драко за то, что бросила это ему в лицо? Они все заслуживали его гнева, но Астория была единственной, на кого он мог наброситься.

“Ты действительно считаешь, что дразнить меня сейчас в твоих интересах, Астория? - Знаешь, у тебя сейчас чертовски много неприятностей.”

“Я и так в беде, - сказала она, невесело рассмеявшись. - Чего мне бояться такого хорошего маленького мальчика, как ты?”

“Ты ничего обо мне не знаешь, - сказал он, качая головой. - Самое правильное, самое "хорошее" для меня было бы арестовать вас прямо сейчас. Теперь вы можете быть привлечены к ответственности не только за незначительное преступление, в котором я застал вас, но и за все остальное, что вы с Драко задумали. Кажется, я слышал, как патронус говорил что-то о контрабанде?” Он увидел, как на лице Астории промелькнул страх, но она довольно быстро вернула себе аристократическую дерзость.

- Почему бы тебе просто не отвезти меня в Министерство и не покончить с этим? “Мы оба знаем, что это, куда это ведет.”

“Может быть, - согласился он. - Но это зависит от тебя. Я собираюсь дать тебе выбор.”

- О? И что это за вариант? Если вы думаете попросить меня ударить Драко в спину и продать его в обмен на снисхождение к себе, не беспокойтесь. Он умен, гораздо умнее тебя. Его имя не связано ни с чем компрометирующим. Что бы я ни говорил, ты никогда не сможешь заставить что-то прилипнуть к нему.”

- Это был не тот вариант, о котором я говорил, - сказал он. - Я имел в виду кое-что другое, то, что приведет к тому, что вам обоим не будет предъявлено никаких обвинений. С точки зрения закона, это было бы так, как будто этого никогда и не было.”

“Я слушаю,” сказала она. Она смотрела на него настороженно, явно не доверяя ему, но все равно заинтригованная.

“Вместо того чтобы выдать тебя, я бы хотел, чтобы ты дала мне магическую клятву, - сказал он. - Клятва делать все, что я скажу, и беспрекословно следовать всем моим указаниям. В разумных пределах, конечно. Я не буду просить тебя убивать или причинять кому-либо вред, или делать что-либо, что приведет тебя в Азкабан.”

“И как долго продлится эта клятва? - спросила она. - В конце дня?” Он рассмеялся и пожал плечами.

“Оставим это на усмотрение магии,” сказал он. - Как только магия почувствует, что ты достаточно наказан за свои преступления, ты будешь освобожден от своей клятвы.”

- Значит, ты хочешь, чтобы я согласилась на клятву, не зная, как долго я буду связана ею? - спросила она, нахмурившись.

- Или вы можете выбрать второй вариант, когда я арестую вас и доставлю на расследование по обвинению в злоупотреблении магическими артефактами и предполагаемой контрабанде. О, и теперь мы также можем добавить попытку подставить лорда по ложным обвинениям, лорда, который просто оказался лучшим аврором и самым популярным человеком во всей Британии. Министерство обрушится на вас со всей возможной силой, и, как вы сказали, ваш дорогой муж умоет руки и позволит вам взять вину на себя. Ваш выбор, миссис Малфой.” Она сердито посмотрела на него, но у нее не было особого выбора.

“Хорошо,” вздохнула она. - Я клянусь твоей проклятой клятвой. Разве может быть плохо с таким хорошим маленьким Гриффиндорцем, как ты?”

--

- Так что же это будет, Поттер?” - спросила она, когда клятва была принесена. - Большинство мужчин на твоем месте сорвали бы с меня одежду, пока мы разговариваем, но хватит ли у тебя на это смелости? Или ты просто хочешь, чтобы я заменил Уизли теперь, когда она бросила твою скучную задницу? Немного готовки и уборки, может быть, немного прижимания к себе в полной одежде? Это то, что выводит тебя из себя, Поттер?”

- Ты не имеешь ни малейшего представления, что меня выводит из себя, - сказал он. “Никто ничего не делает. Даже Джинни не знала. Но ты скоро это узнаешь.” Он скрывал от всех свои истинные побуждения. С Джинни это было сделано из уважения к ее прошлому и ее мнению о его моральном облике, и он не делал этого ни с кем другим, потому что не хотел использовать в своих интересах ни одну из своих фанаток и заставлять их чувствовать себя дешевыми. Но он не испытывал никаких угрызений совести, заставляя Асторию чувствовать себя дешевкой. Наконец-то у него была женщина, которую он мог использовать, не испытывая ни малейшего чувства вины. Он собирался использовать собственную жену Малфоя, чтобы высвободить доминирующую сторону себя, которую никто никогда не видел, и он собирался наслаждаться каждой секундой этого.

“Делай что хочешь, Поттер, - сказала она. Даже со связанными руками и ногами она дразнила его. Она все еще считала его слабаком. Она думала, что легко отделается, приняв его предложение, вместо того чтобы позволить ему арестовать ее. Он собирался показать ей, как она ошибается. Она моргнула, когда он махнул палочкой в ее сторону, и ее ноги больше не были связаны, а затем она рассмеялась.

- У тебя не хватает духу немного поработать, Поттер?” - насмешливо спросила она. Она вытянула ноги, безуспешно пытаясь скрыть облегчение от того, что снова может ими двигать.

“Твои руки все еще связаны, - заметил он. - Я просто хотел, чтобы ты смогла подползти ко мне. И кстати, вот ваш первый заказ. Ползи сюда и встань передо мной на колени. Сейчас.”

Она выглядела ошеломленной на секунду сталью в его голосе, но затем клятва вступила в силу, и ее тело пошевелилось само по себе. Это был медленный процесс со связанными руками, но она неуклюже поползла на коленях, пока не оказалась прямо перед ним.

“Хорошая девочка, - сказал он. - А теперь встань прямо на колени.” Как только она это сделала, он сделал следующий заказ. - Расстегни молнию на моих джинсах.”

“Мои руки все еще связаны, гений,” сказала она, закатывая глаза.

- Тебе не нужны руки, особенно когда у тебя идеально функционирующие зубы.” Теперь он видел беспокойство в ее голубых глазах, но она, естественно, подчинилась, прикусила молнию и медленно опустила ее до конца. - Хорошая работа.”

Было бы слишком хлопотно, если бы она сняла все остальное, если бы он не развязал ей руки, что ему пока не хотелось делать. С остальным он справился, сбросив ботинки, стянув джинсы и стянув боксеры. Астория не могла скрыть своего восхищения его наполовину твердым членом, который он взял в руку и погладил прямо перед ее лицом. Он просто сделал это на мгновение, пытаясь подразнить ее. Это было менее чем успешно.

http://erolate.com/book/3342/79246

3 / 343

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1. 2 Глава 2. 3 Глава 3. 4 Глава 4. 5 Глава 5. 6 Глава 6. 7 Глава 7. 8 Глава 8. 9 Глава 9. 10 Глава 10. Первые 30 дней Астории. 11 Глава 11. 2 день 12 Глава 12. 3 день. Часть 1. 13 Глава 13. 3 день. Часть 2. 14 Глава 14. 4 день. 15 Глава 15. 5 день. Часть 1. 16 Глава 16. 5 день. Часть 2. 17 Глава 17. 8 день. 18 Глава 18. 10 день. Часть 1. 19 Глава 19. 10 день. Часть 2. 20 Глава 20. 10 день. Часть 3. 21 Глава 21. 11 день. Часть 1. 22 Глава 22. 11 день. Часть 2. 23 Глава 23. 11 день. Часть 3. 24 Глава 24. 12 день. 25 Глава 25. 15 день. 26 Глава 26. 20 день. Часть 1. 27 Глава 27. 20 день. Часть 2. 28 Глава 28. 20 день. Часть 3. 29 Глава 29. 21 день. Часть 1. 30 Глава 30. 21 день. Часть 2. 31 Глава 31. 24 день. 27 день. Часть 1. 32 Глава 32. 27 день. Часть 2. 33 Глава 33. 29 день. Часть 1. 34 Глава 34. 29 день. Часть 2. 35 Глава 35. 29 день. Часть 3. 36 Глава 36. 29 день. Часть 4. 37 Глава 37. 29 день. Часть 5. 38 Глава 38. 39 Глава 39. 40 Глава 40. 41 Глава 41. 42 Глава 42. 43 Глава 43. 44 Глава 44. 45 Глава 45. 46 Глава 46. 47 Глава 47. 48 Глава 48. 49 Глава 49. 50 Глава 50. 51 Глава 51. 52 Глава 52. 53 Глава 53. 54 Глава 54. 55 Глава 55. 56 Глава 56. 57 Глава 57. 58 Глава 58. 59 Глава 59. 60 Глава 60. 61 Глава 61. 62 Глава 62. 63 Глава 63. 64 Глава 64. 65 Глава 65. 66 Глава 66. 67 Глава 67. 68 Глава 68. 69 Глава 69. 70 Глава 70. 71 Глава 71. 72 Глава 72. 73 Глава 73. 74 Глава 74. 75 Глава 75. 76 Глава 76. 77 Глава 77. 78 Глава 78 79 Глава 79. 80 Глава 80. 81 Глава 81. 82 Глава 82. 83 Глава 83. 84 Глава 84. 85 Глава 85. 86 Глава 86. 87 Глава 87. 88 Глава 88. 89 Глава 89. 90 Глава 90. 91 Глава 91. 92 Глава 92. 93 Глава 93. 94 Глава 94. 95 Глава 95. 96 Глава 96. 97 Глава 97. 98 Глава 98. 99 Глава 99. 100 Глава 100. 101 Глава 101. 102 Глава 102. 103 Глава 103. 104 Глава 104. 105 Глава 105. 106 Глава 106. 107 Глава 107. 108 Глава 108. 109 Глава 109. 110 Глава 110. 111 Глава 111. 112 Глава 112. 113 Глава 113. 114 Глава 114. 115 Глава 115. 116 Глава 116. 117 Глава 117. 118 Глава 118. 119 Глава 119. 120 Глава 120. 121 Глава 121. 122 Глава 122. 123 Глава 123. 124 Глава 124. 125 Глава 125. 126 Глава 126. 127 Глава 127. 128 Глава 128. 129 Глава 129. 130 Глава 130. 131 Глава 131. 132 Глава 132. 133 Глава 133. 134 Глава 134. 135 Глава 135. 136 Глава 136. 137 Глава 137. 138 Глава 138. 139 Глава 139. 140 Глава 140. 141 Глава 141. 142 Глава 142. 143 Глава 143. 144 Глава 144. 145 Глава 145. 146 Глава 146. 147 Глава 147. 148 Глава 148. 149 Глава 149. 150 Глава 150. 151 Глава 151. 152 Глава 152. 153 Глава 153. 154 Глава 154. 155 Глава 155. 156 Глава 156. 157 Глава 157. 158 Глава 158. 159 Глава 159. 160 Глава 160. 161 Глава 161. 162 Глава 162. 163 Глава 163. 164 Глава 164. 165 Глава 165. 166 Глава 166. 167 Глава 167. 168 Глава 168. 169 Глава 169. 170 Глава 170. 171 Глава 171. 172 Глава 172. 173 Глава 173. 174 Глава 174. 175 Глава 175. 176 Глава 176. 177 Глава 177. 178 Глава 178. 179 Глава 179. 180 Глава 180. 181 Глава 181. 182 Глава 182. 183 Глава 183. 184 Глава 184. 185 Глава 185. 186 Глава 186. 187 Глава 187. 188 Глава 188. 189 Глава 189. 190 Глава 190. 191 Глава 191. 192 Глава 192. 193 Глава 193. 194 Глава 194. 195 Глава 195. 196 Глава 196. 197 Глава 197. 198 Глава 198. 199 Глава 199. 200 Глава 200. 201 Глава 201. 202 Глава 202. 203 Глава 203. 204 Глава 204. 205 Глава 205. 206 Глава 206. 207 Глава 207. 208 Глава 208. 209 Глава 209. 210 Глава 210. 211 Глава 211. 212 Глава 212. 213 Глава 213. 214 Глава 214. 215 Глава 215. 216 Глава 216. 217 Глава 217. 218 Глава 218. 219 Глава 219. 220 Глава 220. 221 Глава 221. 222 Глава 222. 223 Глава 223. 224 Глава 224. 225 Глава 225. 226 Глава 226. 227 Глава 227. 228 Глава 228. 229 Глава 229. 230 Глава 230. 231 Глава 231. 232 Глава 232. 233 Глава 233. 234 Глава 234. 235 Глава 235. 236 Глава 236. 237 Глава 237. 238 Глава 238. 239 Глава 239. 240 Глава 240. 241 Глава 241. 242 Глава 242. 243 Глава 243. 244 Глава 244. 245 Глава 245. 246 Глава 246. 247 Глава 247. 248 Глава 248. 249 Глава 249. 250 Глава 250. 251 Глава 251. 252 Глава 252. 253 Глава 253. 254 Глава 254. 255 Глава 255. 256 Глава 256. 257 Глава 257. 258 Глава 258. 259 Глава 259. 260 Глава 260. 261 Глава 261. 262 Глава 262. 263 Глава 263. 264 Глава 264. 265 Глава 265. 266 Глава 266. 267 Глава 267. 268 Глава 268. 269 Глава 269. 270 Глава 270. 271 Глава 271. 272 Глава 272. 273 Глава 273. 274 Глава 274. 275 Глава 275. 276 Глава 276. 277 Глава 277. 278 Глава 278. 279 Глава 279. 280 Глава 280. 281 Глава 281. 282 Глава 282. 283 Глава 283. 284 Глава 284. 285 Глава 285. 286 Глава 286. 287 Глава 287. 288 Глава 288. 289 Глава 289. 290 Глава 290. 291 Глава 291. 292 Глава 292. 293 Глава 293. 294 Глава 294. 295 Глава 295. 296 Глава 296. 297 Глава 297. 298 Глава 298. 299 Глава 299. 300 Глава 300. 301 Глава 301. 302 Глава 302. 303 Глава 303. 304 Глава 304. 305 Глава 305. 306 Глава 306. 307 Глава 307. 308 Глава 308. 309 Глава 309. 310 Глава 310. 311 Глава 311. 312 Глава 312. 313 Глава 313. 314 Глава 314. 315 Глава 315. 316 Глава 316. 317 Глава 317. 318 Глава 318. 319 Глава 319. 320 Глава 320. 321 Глава 321. 322 Глава 322. 323 Глава 323. 324 Глава 324. 325 Глава 325. 326 Глава 326. 327 Глава 327. 328 Глава 328. 329 Глава 329. 330 Глава 330. 331 Глава 331. 332 Глава 332. 333 Глава 333. 334 Глава 334. 335 Глава 335. 336 Глава 336. 337 Глава 337. 338 Глава 338. 339 Глава 339. 340 Глава 340. 341 Глава 341. 342 Глава 342. 343 E

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.