32 / 343

- Сними свою мантию. Мы сейчас разбираемся с твоим наказанием.”

- Что?” Астория быстро покачала головой, выглядя испуганной, хотя клятва видела, как она натягивает свою мантию, даже когда пыталась спорить. - Нет, до конца дня еще несколько часов. У меня есть время, чтобы попробовать поработать над некоторыми из этих шлепков!”

Гарри не понимал, какое это имеет значение; учитывая то, что она сказала, и сколько людей слышали, как она это сказала, какая разница, отшлепать ее двадцать или тридцать раз? Но ему было все равно, в любом случае. - После всего, что я тебе наговорила о том, как плохо ты выставляешь меня и департамент авроров в целом, ты пошла и сделала это. Ты проклял героя войны, который к тому же оказался моим лучшим другом, посреди переполненного коридора.”

- Она испачкала мою одежду!” Астория заскулила. Упомянутые мантии теперь были у нее над головой, и она сложила их и положила на ближайший стул. Теперь от нее остались только трусики.

- Да, и она извинилась за это и как раз собиралась почистить их для тебя, - сказал он, не в настроении слушать ее эгоцентричное нытье. “Любой нормальный человек понял бы, что это был несчастный случай, пожал бы плечами и продолжил свой день. Вместо этого ты назвал Гермиону гребаную Грейнджер, самую известную и популярную магглорожденную в Англии сегодня, грязнокровкой. И ты сделал это на глазах у дюжины людей? Нет, мы не будем откладывать это до 5. С подобным поведением нужно бороться немедленно. А теперь сними трусики и нагнись над столом.”

Снять нижнее белье и подвергнуть себя его наказанию было последним, что Астория хотела сделать, но у нее не было выбора. Он на мгновение уставился на ее задницу. Сейчас она выглядела бледной и невредимой, напоминая ему, что до сегодняшнего дня она действительно делала свою работу лучше. Как быстро все изменилось. К тому времени, как его наказание закончится, ее задница будет болеть сильнее, чем когда-либо.

Он все еще должен был позаботиться о некоторых шлепках по рукам, которые, как он предположил, были обмолвкой во время разговора с Драко, прежде чем она вошла, но он был не в настроении расслабляться с ней прямо сейчас, не после того, что она сделала. Он направился прямо к веслу, но только после того, как наложил заклинание, чтобы привязать ее запястья к другой стороне стола. Она могла извиваться сколько угодно, но никуда не денется, пока не закончит грести.

“После каждого шлепка вы будете говорить: "Спасибо, сэр", - сказал он. Он провел веслом по ее обнаженным щекам. - Это понятно?” Клятва заставила бы ее подчиниться в любом случае, но он хотел напомнить ей, кто владеет здесь всей властью. Она кивнула, и этого было достаточно для ответа. Он отвел весло назад и сделал первый взмах.

Она ахнула, когда весло ударило ее по бледной левой ягодице, впервые в длинной череде тяжелых шлепков. - Благодарю вас, сэр.”

Он подумал о том, чтобы вытащить его и заставить ее думать об этом, но у него было так много шлепков, чтобы пройти через это, что это казалось пустой тратой времени. Поэтому он снова и снова взмахивал веслом, выплескивая весь гнев, который она только что вызвала, резко и без паузы погладив ее по обеим щекам. Он безжалостно размахивал веслом, мгновенно окрашивая ее бледную плоть в ярко-красный цвет. И все же он продолжал, шлепая шлепок за шлепком, в то время как Астория не могла ничего сделать, кроме как стонать и хныкать через стол, между благодарностями, которые она была вынуждена давать после каждого шлепка. Эти благодарности становились все более рваными по мере того, как гребля продолжалась, и он изматывал ее задницу. Обычно она старалась сдерживать свою реакцию, но сегодня он не давал ей такой возможности. Она еще долго будет помнить это наказание и, надеюсь, сумеет извлечь из него урок.

- Ах! Ах! Ах! Ай, блядь! - С-спасибо, сэр!” Она уже всхлипывала, когда он наконец добрался до конца счета гребков, заработанных ею за день, и он не мог ее винить. Его запястье болело от многократных резких движений, так что он мог только представить, как сильно болела ее задница. Гребля была уже закончена, хотя он задавался вопросом, знала ли она об этом, когда он положил весло на стол. Сначала он планировал сразу же после этого отшлепать ее десятью руками, но передумал, увидев, насколько красной была ее задница. Шлепки по рукам могли подождать, пока она не уедет на целый день. Она была основательно наказана за свою тираду против Гермионы, которая и привела ее сюда в первую очередь.

Он развязал ей руки, чтобы поднять ее так, чтобы она больше не была привязана к столу, но так же быстро соединил ее запястья вместе. Она определенно рухнула бы на месте, если бы он не подхватил ее тело, и он опустил ее вместе с собой, так что они оба оказались на коленях. Он посмотрел на ее потное, раскрасневшееся, заплаканное лицо, которое тупо смотрело на него, даже когда он стянул с себя мантию и спустил боксеры.

“Ты почти закончила, по крайней мере сейчас, - сказал он. Он потер ее щеки большими пальцами, вытирая следы слез с нежностью, которая резко контрастировала с жестокой чередой шлепков, которые он только что нанес. - Теперь тебе просто нужно пососать мой член.”

Она молча моргнула, то ли не понимая его приказа, то ли отказываясь верить, что ей все еще придется сделать больше после всего, что она уже пережила. Но в конце концов она все-таки наклонилась так, что ее голова оказалась у него на коленях. Она не могла использовать свои руки, так как они были связаны за спиной, но у нее уже было достаточно практики с минетом без рук. Она без особых проблем взяла его член в рот и коротко пососала головку, прежде чем начать качать головой дальше по его длине.

- Теперь, когда наказание свершилось, что, по-твоему, ты должен мне сказать?” - спросил он. Она посмотрела на него и что-то сказала, явно нервничая, но он ничего не понял, так как ее рот был заглушен его членом. Он пожал плечами и решил спросить ее еще раз, когда закончит. Нет смысла вытаскивать его член только для этого, верно?

Рот Астории, скользящий вверх и вниз по его члену, никогда не перестанет возбуждать Гарри, но на этот раз он произвел удивительно успокаивающий эффект. Его сердце колотилось от адреналина, сначала от ярости, которую она вызвала своей сквернословной тирадой, а затем от физического напряжения от всех порк, которые он только что сделал. Но ее мягкие губы и проворный язык творили чудеса, помогая ему успокоиться теперь, когда все было кончено. Она облизала и высосала из него всю злость, которую он все еще носил.

С потерей гнева пришло интересное чувство, которое он очень редко испытывал по отношению к высокомерной жене Драко: сочувствие. Единственный другой случай, когда он мог думать о том, где он чувствовал что-то похожее на вину или беспокойство, был, когда она случайно получила веревку, обернутую вокруг ее горла во время ее безумного извивания, и почти задушила себя ею. Но с тем, как она наклонилась, чтобы пососать его член, он ясно видел ее задницу, и, увидев, насколько она на самом деле была красной, он почувствовал укол сочувствия к ней. Он шлепал ее много раз прежде, включая весло, но никогда ее кожа не горела таким глубоким, сердитым красным потом. Конечно, она это заслужила. Он не чувствовал себя виноватым за то, что сделал это, поскольку она сама навлекла на себя все это, но это не означало, что он не чувствовал себя виноватым перед ней. Она сделала какую-то глупость, и на ее заднице остались следы наказания.

Гарри, вероятно, мог бы сдержаться и продлить минет, если бы действительно захотел, но он решил проявить хотя бы каплю милосердия к ней после того, как она попыталась сделать это днем. Однако он не проявил милосердия и не вытащил свой член из ее рта, прежде чем кончить. Если она не хочет глотать его сперму, ей придется улучшить свое поведение и заслужить эту привилегию в будущем.

Он убрал ее длинные светлые волосы со лба и погладил их, когда кончил ей в рот, но не стал дергать и заставлять ее взять его глубоко. На этот раз его руки были нежными, не требовательными, хотя невысказанное требование проглотить его семя все еще было там.

- Так как насчет этого?” - спросил он мгновение спустя, после того как кончил и вытащил свой член из ее рта. Теперь, когда его оргазм закончился и ее рот больше не был занят его членом, он мог получить ответ на свой предыдущий вопрос. - Что, по-твоему, ты должен сказать мне сейчас?”

Ее глаза расширились в панике, как и тогда, когда он впервые задал ей этот вопрос. Ей потребовалось некоторое время, чтобы ответить, так как у нее все еще был полный рот спермы, чтобы проглотить, но как только она дала свой ответ, он понял, почему она выглядела так обеспокоенной вопросом оба раза. В то время как он ожидал, что она скажет, что сожалеет, признает, что была неправа, и пообещает извиниться перед Гермионой, клятва вместо этого заставила ее сказать то, что она на самом деле чувствовала, а не то, что, как она предполагала, он хотел услышать.

- Да пошел ты, самодовольный полукровка.”

Гарри изумленно уставился на нее, потом перевел взгляд на свой стол, где пергамент снова светился. Тут же исчезло сочувствие, которое он начал испытывать, глядя на ее ярко-красную задницу. - Думаю, мы снова вытащим весло, прежде чем ты уедешь сегодня, а?”

http://erolate.com/book/3342/79275

32 / 343

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1. 2 Глава 2. 3 Глава 3. 4 Глава 4. 5 Глава 5. 6 Глава 6. 7 Глава 7. 8 Глава 8. 9 Глава 9. 10 Глава 10. Первые 30 дней Астории. 11 Глава 11. 2 день 12 Глава 12. 3 день. Часть 1. 13 Глава 13. 3 день. Часть 2. 14 Глава 14. 4 день. 15 Глава 15. 5 день. Часть 1. 16 Глава 16. 5 день. Часть 2. 17 Глава 17. 8 день. 18 Глава 18. 10 день. Часть 1. 19 Глава 19. 10 день. Часть 2. 20 Глава 20. 10 день. Часть 3. 21 Глава 21. 11 день. Часть 1. 22 Глава 22. 11 день. Часть 2. 23 Глава 23. 11 день. Часть 3. 24 Глава 24. 12 день. 25 Глава 25. 15 день. 26 Глава 26. 20 день. Часть 1. 27 Глава 27. 20 день. Часть 2. 28 Глава 28. 20 день. Часть 3. 29 Глава 29. 21 день. Часть 1. 30 Глава 30. 21 день. Часть 2. 31 Глава 31. 24 день. 27 день. Часть 1. 32 Глава 32. 27 день. Часть 2. 33 Глава 33. 29 день. Часть 1. 34 Глава 34. 29 день. Часть 2. 35 Глава 35. 29 день. Часть 3. 36 Глава 36. 29 день. Часть 4. 37 Глава 37. 29 день. Часть 5. 38 Глава 38. 39 Глава 39. 40 Глава 40. 41 Глава 41. 42 Глава 42. 43 Глава 43. 44 Глава 44. 45 Глава 45. 46 Глава 46. 47 Глава 47. 48 Глава 48. 49 Глава 49. 50 Глава 50. 51 Глава 51. 52 Глава 52. 53 Глава 53. 54 Глава 54. 55 Глава 55. 56 Глава 56. 57 Глава 57. 58 Глава 58. 59 Глава 59. 60 Глава 60. 61 Глава 61. 62 Глава 62. 63 Глава 63. 64 Глава 64. 65 Глава 65. 66 Глава 66. 67 Глава 67. 68 Глава 68. 69 Глава 69. 70 Глава 70. 71 Глава 71. 72 Глава 72. 73 Глава 73. 74 Глава 74. 75 Глава 75. 76 Глава 76. 77 Глава 77. 78 Глава 78 79 Глава 79. 80 Глава 80. 81 Глава 81. 82 Глава 82. 83 Глава 83. 84 Глава 84. 85 Глава 85. 86 Глава 86. 87 Глава 87. 88 Глава 88. 89 Глава 89. 90 Глава 90. 91 Глава 91. 92 Глава 92. 93 Глава 93. 94 Глава 94. 95 Глава 95. 96 Глава 96. 97 Глава 97. 98 Глава 98. 99 Глава 99. 100 Глава 100. 101 Глава 101. 102 Глава 102. 103 Глава 103. 104 Глава 104. 105 Глава 105. 106 Глава 106. 107 Глава 107. 108 Глава 108. 109 Глава 109. 110 Глава 110. 111 Глава 111. 112 Глава 112. 113 Глава 113. 114 Глава 114. 115 Глава 115. 116 Глава 116. 117 Глава 117. 118 Глава 118. 119 Глава 119. 120 Глава 120. 121 Глава 121. 122 Глава 122. 123 Глава 123. 124 Глава 124. 125 Глава 125. 126 Глава 126. 127 Глава 127. 128 Глава 128. 129 Глава 129. 130 Глава 130. 131 Глава 131. 132 Глава 132. 133 Глава 133. 134 Глава 134. 135 Глава 135. 136 Глава 136. 137 Глава 137. 138 Глава 138. 139 Глава 139. 140 Глава 140. 141 Глава 141. 142 Глава 142. 143 Глава 143. 144 Глава 144. 145 Глава 145. 146 Глава 146. 147 Глава 147. 148 Глава 148. 149 Глава 149. 150 Глава 150. 151 Глава 151. 152 Глава 152. 153 Глава 153. 154 Глава 154. 155 Глава 155. 156 Глава 156. 157 Глава 157. 158 Глава 158. 159 Глава 159. 160 Глава 160. 161 Глава 161. 162 Глава 162. 163 Глава 163. 164 Глава 164. 165 Глава 165. 166 Глава 166. 167 Глава 167. 168 Глава 168. 169 Глава 169. 170 Глава 170. 171 Глава 171. 172 Глава 172. 173 Глава 173. 174 Глава 174. 175 Глава 175. 176 Глава 176. 177 Глава 177. 178 Глава 178. 179 Глава 179. 180 Глава 180. 181 Глава 181. 182 Глава 182. 183 Глава 183. 184 Глава 184. 185 Глава 185. 186 Глава 186. 187 Глава 187. 188 Глава 188. 189 Глава 189. 190 Глава 190. 191 Глава 191. 192 Глава 192. 193 Глава 193. 194 Глава 194. 195 Глава 195. 196 Глава 196. 197 Глава 197. 198 Глава 198. 199 Глава 199. 200 Глава 200. 201 Глава 201. 202 Глава 202. 203 Глава 203. 204 Глава 204. 205 Глава 205. 206 Глава 206. 207 Глава 207. 208 Глава 208. 209 Глава 209. 210 Глава 210. 211 Глава 211. 212 Глава 212. 213 Глава 213. 214 Глава 214. 215 Глава 215. 216 Глава 216. 217 Глава 217. 218 Глава 218. 219 Глава 219. 220 Глава 220. 221 Глава 221. 222 Глава 222. 223 Глава 223. 224 Глава 224. 225 Глава 225. 226 Глава 226. 227 Глава 227. 228 Глава 228. 229 Глава 229. 230 Глава 230. 231 Глава 231. 232 Глава 232. 233 Глава 233. 234 Глава 234. 235 Глава 235. 236 Глава 236. 237 Глава 237. 238 Глава 238. 239 Глава 239. 240 Глава 240. 241 Глава 241. 242 Глава 242. 243 Глава 243. 244 Глава 244. 245 Глава 245. 246 Глава 246. 247 Глава 247. 248 Глава 248. 249 Глава 249. 250 Глава 250. 251 Глава 251. 252 Глава 252. 253 Глава 253. 254 Глава 254. 255 Глава 255. 256 Глава 256. 257 Глава 257. 258 Глава 258. 259 Глава 259. 260 Глава 260. 261 Глава 261. 262 Глава 262. 263 Глава 263. 264 Глава 264. 265 Глава 265. 266 Глава 266. 267 Глава 267. 268 Глава 268. 269 Глава 269. 270 Глава 270. 271 Глава 271. 272 Глава 272. 273 Глава 273. 274 Глава 274. 275 Глава 275. 276 Глава 276. 277 Глава 277. 278 Глава 278. 279 Глава 279. 280 Глава 280. 281 Глава 281. 282 Глава 282. 283 Глава 283. 284 Глава 284. 285 Глава 285. 286 Глава 286. 287 Глава 287. 288 Глава 288. 289 Глава 289. 290 Глава 290. 291 Глава 291. 292 Глава 292. 293 Глава 293. 294 Глава 294. 295 Глава 295. 296 Глава 296. 297 Глава 297. 298 Глава 298. 299 Глава 299. 300 Глава 300. 301 Глава 301. 302 Глава 302. 303 Глава 303. 304 Глава 304. 305 Глава 305. 306 Глава 306. 307 Глава 307. 308 Глава 308. 309 Глава 309. 310 Глава 310. 311 Глава 311. 312 Глава 312. 313 Глава 313. 314 Глава 314. 315 Глава 315. 316 Глава 316. 317 Глава 317. 318 Глава 318. 319 Глава 319. 320 Глава 320. 321 Глава 321. 322 Глава 322. 323 Глава 323. 324 Глава 324. 325 Глава 325. 326 Глава 326. 327 Глава 327. 328 Глава 328. 329 Глава 329. 330 Глава 330. 331 Глава 331. 332 Глава 332. 333 Глава 333. 334 Глава 334. 335 Глава 335. 336 Глава 336. 337 Глава 337. 338 Глава 338. 339 Глава 339. 340 Глава 340. 341 Глава 341. 342 Глава 342. 343 E

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.